Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4768 total results for your Arch search. I have created 48 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

念者

see styles
 nensha; nenja
    ねんしゃ; ねんじゃ
(1) (archaism) careful and thorough person; (2) (ねんじゃ only) (archaism) (See 若衆・4) older male in an homosexual relationship

忽せ

see styles
 yurugase; irukase(ok)
    ゆるがせ; いるかせ(ok)
(adjectival noun) (1) (kana only) (usu. as ゆるがせに) (See 忽せにする) negligent; careless; (adjectival noun) (2) (kana only) (archaism) easygoing; relaxed

怖る

see styles
 osoru
    おそる
(v2r-k,v4r,v2r-s,vi) (archaism) to fear; to be afraid

怡々

see styles
 ii / i
    いい
(adj-t,adv-to) (archaism) having fun; rejoicing

怡怡

see styles
 ii / i
    いい
(adj-t,adv-to) (archaism) having fun; rejoicing

怡悦

see styles
 ietsu
    いえつ
(noun/participle) (archaism) rejoicing

怡然

see styles
yí rán
    yi2 ran2
i jan
 izen
    いぜん
happy; joyful
(adv-to,adj-t) (archaism) delightful; enjoyable

急度

see styles
 kitto
    きっと
(ateji / phonetic) (adverb) (1) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) surely; undoubtedly; almost certainly; most likely (e.g. 90 percent); (2) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) sternly; severely; (3) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) having no slack; rigid; stiff; tight; (4) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) (archaism) suddenly; abruptly; instantly

急拠

see styles
 kyuukyo / kyukyo
    きゅうきょ
(irregular kanji usage) (adverb) (1) hurriedly; in a hurry; in haste; (adjectival noun) (2) (archaism) sudden

急遽

see styles
jí jù
    ji2 ju4
chi chü
 kyuukyo / kyukyo
    きゅうきょ
rapid; sudden
(adverb) (1) hurriedly; in a hurry; in haste; (adjectival noun) (2) (archaism) sudden

怱々

see styles
 sousou / soso
    そうそう
(adj-na,adj-t,adv-to,n) (1) (archaism) busy; hurried; rushed; (noun or adjectival noun) (2) Yours Sincerely; Yours in haste

怱怱

see styles
cōng cōng
    cong1 cong1
ts`ung ts`ung
    tsung tsung
 sōsō
    そうそう
(adj-na,adj-t,adv-to,n) (1) (archaism) busy; hurried; rushed; (noun or adjectival noun) (2) Yours Sincerely; Yours in haste
hurriedly

恐る

see styles
 osoru
    おそる
(v2r-k,v4r,v2r-s,vi) (archaism) to fear; to be afraid

恐縮

see styles
 kyoushuku / kyoshuku
    きょうしゅく
(n,vs,vi) (1) feeling (much) obliged; being (very) grateful; being thankful; (n,vs,vi) (2) (oft. before a request, as 恐縮ですが) feeling sorry (for troubling someone); feeling ashamed (e.g. of an error); feeling embarrassed (e.g. by someone's compliments, hospitality, etc.); (n,vs,vi) (3) (archaism) shrinking back in fear

恙む

see styles
 tsutsumu
    つつむ
(Godan verb with "mu" ending) (archaism) to become sick; to be struck by a disaster; to hinder; to be hindered; to run into problems; to have an accident

恟然

see styles
 kyouzen / kyozen
    きょうぜん
(adv-to,adj-t) (archaism) (See 恟々) terrified; panicked; horrified

恩倖

see styles
 onkou / onko
    おんこう
(archaism) the emperor's personal favour

恩地

see styles
 onchi
    おんち
(archaism) land received in compensation for one's service; land given by a lord to a vassal for his service; (surname) Onji

恩幸

see styles
 onkou / onko
    おんこう
(archaism) the emperor's personal favour

恩給

see styles
 onkyuu / onkyu
    おんきゅう
(noun - becomes adjective with の) (1) pension (esp. public servant's); (2) (archaism) (See 恩地) a lord giving a land holding to a vassal; (place-name) Onkyū

恩賚

see styles
 mitamanofuyu
    みたまのふゆ
(archaism) (honorific or respectful language) divine grace; divine protection; boon from the gods (or the emperor, etc.)

恩頼

see styles
 mitamanofuyu
    みたまのふゆ
(archaism) (honorific or respectful language) divine grace; divine protection; boon from the gods (or the emperor, etc.)

悌順

see styles
 teijun / tejun
    ていじゅん
(archaism) obedience

悔ゆ

see styles
 kuyu
    くゆ
(v2y-k,vt) (archaism) (See 悔いる) to regret

悧巧

see styles
 rikou / riko
    りこう
(noun or adjectival noun) (1) clever; intelligent; wise; bright; sharp; sensible; smart; shrewd; (2) well-behaved (of kids, animals, etc); obedient; good; (3) (archaism) good (with words)

悪し

see styles
 ashi
    あし
(adj-shiku) (archaism) bad; evil

悪名

see styles
 akumei; akumyou / akume; akumyo
    あくめい; あくみょう
(1) bad reputation; ill repute; bad name; notoriety; (2) (あくみょう only) (archaism) evil deed; wrongdoing; wrongdoer; (personal name) Akumei

悪法

see styles
 akuhou / akuho
    あくほう
(1) bad law; (2) (archaism) evil ways; evil way of doing things

悪祓

see styles
 ashiharae
    あしはらえ
(archaism) purification to cleanse one of sin

悪虐

see styles
 akugyaku
    あくぎゃく
(noun or adjectival noun) (1) atrocity; (2) (archaism) treason

悪逆

see styles
 akugyaku
    あくぎゃく
(noun or adjectival noun) (1) atrocity; (2) (archaism) treason

惇朴

see styles
 tonboku
    とんぼく
(adjectival noun) (archaism) honest and homely; simple

惇樸

see styles
 tonboku
    とんぼく
(adjectival noun) (archaism) honest and homely; simple

惇睦

see styles
 yoshichika
    よしちか
(adjectival noun) (archaism) cordial and friendly; affectionate; (given name) Yoshichika

惶遽

see styles
huáng jù
    huang2 ju4
huang chü
 koukyo / kokyo
    こうきょ
frightened; anxious
(archaism) being afraid and panicked

愁う

see styles
 ureu
    うれう
    uryou / uryo
    うりょう
(v2h-k) (1) (archaism) to worry; to be concerned; (v2h-s) (2) (archaism) to grieve; to lament; to be anxious; to be distressed

愁ふ

see styles
 ureu
    うれう
    uryou / uryo
    うりょう
(v2h-k) (1) (archaism) to worry; to be concerned; (v2h-s) (2) (archaism) to grieve; to lament; to be anxious; to be distressed

愚管

see styles
 gukan
    ぐかん
(humble language) (archaism) one's humble opinion; one's foolish opinion

愛し

see styles
 hashi
    はし
(adj-shiku) (archaism) lovely; beloved; sweet; adorable

愛念


爱念

see styles
ài niàn
    ai4 nian4
ai nien
 ainen
    あいねん
(archaism) affection; strong feeling of love
to cherish

愛楽

see styles
 aigyou / aigyo
    あいぎょう
(noun/participle) (1) {Buddh} seeking after (Buddhist teachings, etc.); wanting; desiring; (noun/participle) (2) (archaism) loving; (female given name) Airaku

愛縁

see styles
 aien
    あいえん
(noun - becomes adjective with の) (1) good relationship; (2) (archaism) affectionate relationship; loving relationship

愛重


爱重

see styles
ài zhòng
    ai4 zhong4
ai chung
 aichou / aicho
    あいちょう
(noun/participle) (archaism) loving and taking care of something; (female given name) Yoshie
respect

感得

see styles
gǎn dé
    gan3 de2
kan te
 kantoku
    かんとく
(noun, transitive verb) (1) (profound) realization; awareness; appreciation; becoming (spiritually) awakened (to); (noun, transitive verb) (2) one's faith being transmitted to a deity and one's wish then being granted; (noun, transitive verb) (3) (archaism) obtaining (something) unexpectedly
to attain

慣習


惯习

see styles
guàn xí
    guan4 xi2
kuan hsi
 kanshuu / kanshu
    かんしゅう
(1) custom; convention; common practice; (noun/participle) (2) (archaism) becoming accustomed (to)
repetition

憂う

see styles
 ureu
    うれう
    uryou / uryo
    うりょう
(v2h-k) (1) (archaism) to worry; to be concerned; (v2h-s) (2) (archaism) to grieve; to lament; to be anxious; to be distressed

憂ふ

see styles
 ureu
    うれう
    uryou / uryo
    うりょう
(v2h-k) (1) (archaism) to worry; to be concerned; (v2h-s) (2) (archaism) to grieve; to lament; to be anxious; to be distressed

憤悶

see styles
 funmon
    ふんもん
(n,vs,vi) (archaism) (See 憤懣) anger; resentment; indignation; chagrin; irritation

憲政


宪政

see styles
xiàn zhèng
    xian4 zheng4
hsien cheng
 kensei / kense
    けんせい
constitutional government
(1) constitutional government; (2) (archaism) exemplary government; excellent government; (given name) Norimasa

懇ろ

see styles
 nengoro
    ねんごろ
    nemokoro
    ねもころ
(out-dated or obsolete kana usage) (adjectival noun) (1) kind; courteous; hospitable; warmly respectful; (2) intimate; (noun/participle) (3) (archaism) becoming intimate; having an intimate relationship (sometimes esp. a homosexual relationship)

懐孕

see styles
 kaiyou / kaiyo
    かいよう
(archaism) pregnancy; conception

懐抱

see styles
 kaihou; kaibou(ok) / kaiho; kaibo(ok)
    かいほう; かいぼう(ok)
(noun, transitive verb) (1) bearing in mind (a thought, feeling, etc.); (noun, transitive verb) (2) (obsolete) (See 抱擁) embrace; hug; holding in one's arms; (3) (archaism) (See 懐・ふところ・1) bosom; (breast) pocket

懐香

see styles
 kurenoomo
    くれのおも
(archaism) fennel (Foeniculum vulgare)

懼る

see styles
 osoru
    おそる
(v2r-k,v4r,v2r-s,vi) (archaism) to fear; to be afraid

戊夜

see styles
 boya
    ぼや
(archaism) fifth division of the night (approx. 3am to 5am)

戌亥

see styles
 inui
    いぬい
(archaism) northwest; (surname) Inui

戎葵

see styles
 juuki / juki
    じゅうき
(archaism) hollyhock

成す

see styles
 nasu
    なす
(transitive verb) (1) (kana only) to build up; to establish; (2) (kana only) to form; to become (a state); (3) (kana only) to accomplish; to achieve; to succeed in; (4) (kana only) to change into; (5) (kana only) to do; to perform; (auxiliary verb) (6) (archaism) to intend to; to attempt; to try

成衡

see styles
 narihira
    なりひら
(male given name) Narihira (archaism)

我ら

see styles
 warera
    われら
(pn,adj-no) (1) we; us; (2) (archaism) I; me; (3) (archaism) you (referring to a group of one's equals or inferiors)

我れ

see styles
 ware
    われ
    are
    あれ
(irregular okurigana usage) (pn,adj-no) (1) I; me; (2) oneself; (3) (archaism) you; (irregular okurigana usage) (out-dated or obsolete kana usage) (pn,adj-no) I; me

我主

see styles
 wanushi
    わぬし
(archaism) you (familiar or derogatory)

我事

see styles
wǒ shì
    wo3 shi4
wo shih
 wakoto
    わこと
(archaism) wife; bride
My body; myself; my affair.

我僧

see styles
 gaso
    がそ
(archaism) (vocative) monk (familiar or derogatory); (place-name) Gaso

我党

see styles
 wagatou / wagato
    わがとう
(exp,n) (1) my party; our party; (2) (archaism) I; me; (3) (archaism) you

我家

see styles
 wagie; waie; wagae
    わぎえ; わいえ; わがえ
(archaism) (See 我が家) one's house; one's home; one's family

我殿

see styles
 wadono
    わどの
(archaism) you (familiar or derogatory)

我身

see styles
wǒ shēn
    wo3 shen1
wo shen
 gashin
    わがみ
(irregular okurigana usage) (1) myself; oneself; (pronoun) (2) (archaism) I; me; (3) (archaism) (familiar language) you (referring to one's inferior)
I myself, I

我輩


我辈

see styles
wǒ bèi
    wo3 bei4
wo pei
 gahai
    わがはい
(literary) we; us
(pn,adj-no) (1) (archaism) (masculine speech) I (nuance of arrogance); me; myself; (2) we; us; ourselves
we

我郎

see styles
 warou / waro
    わろう
    waro
    わろ
(1) (archaism) boy (sometimes derog.); (pronoun) (2) (familiar language) you

戒め

see styles
 imashime
    いましめ
(1) caution; admonition; warning; lesson; (2) prohibition; ban; commandment; precept; (3) punishment; (4) (archaism) caution; guard

戮す

see styles
 rikusu
    りくす
(vs-c) (archaism) to murder; to kill

戯る

see styles
 tawamuru
    たわむる
(v2r-s,vi) (archaism) (See 戯れる・1) to be playful; to gambol; to be amused (with something); to play; to sport; to frolic; to joke

戯奴

see styles
 wake
    わけ
(pronoun) (1) (archaism) (humble language) me; (pronoun) (2) (archaism) (familiar language) you

戸浪

see styles
 tonami
    となみ
(archaism) waves in narrow straits; (surname) Tonami

房宿

see styles
fáng sù
    fang2 su4
fang su
 soi
    そい
(astron) (archaism) Chinese "room" constellation (one of the 28 mansions); (female given name) Soi
Scorpio, idem 劫賓那.

房星

see styles
 soiboshi
    そいぼし
(astron) (archaism) Chinese "room" constellation (one of the 28 mansions)

所務

see styles
 shomu
    しょむ
(1) (archaism) job; role; duty; service; (2) (archaism) (job of) collecting land tax (feudal Japan); earnings from land tax

所生

see styles
suǒ shēng
    suo3 sheng1
so sheng
 shosei; shoshou / shose; shosho
    しょせい; しょしょう
parents (father and mother)
(1) (archaism) birth parents; birthplace; (2) child; creation; (place-name) Tokoro
that which is produced

手力

see styles
 tajikara
    たぢから
(archaism) arm strength; (place-name) Tejikara

手纏

see styles
 tamaki
    たまき
(1) (archaism) bracelet (made of stringed jewels or bells and worn at the elbow); (2) bracer (for the elbow of an archer)

手萎

see styles
 tenae
    てなえ
(archaism) arm disability; someone with disabled arms

才六

see styles
 zeeroku
    ぜえろく
    zeiroku / zeroku
    ぜいろく
    sairoku
    さいろく
(archaism) Edo term used to debase people from Kansai; (1) (archaism) kid; brat; (2) Edo term used to debase people from Kansai

扱う

see styles
 atsukau
    あつかう
(transitive verb) (1) to deal with (a person); to treat; to handle; to take care of; to entertain; (transitive verb) (2) to deal with (a problem); to handle; to manage; (transitive verb) (3) to operate (e.g. a machine); to handle; to work; (transitive verb) (4) to deal in; to sell; (transitive verb) (5) to cover (a topic); to treat; to discuss; to take up; (transitive verb) (6) (as AをBとして扱う) to treat A as B; (transitive verb) (7) (archaism) to mediate (an argument); (transitive verb) (8) (archaism) to be too much for one; to find unmanageable; (transitive verb) (9) (archaism) to gossip

承く

see styles
 uku
    うく
(v2k-s,vt) (archaism) to receive; to get; to be given

承允

see styles
 shouin / shoin
    しょういん
(noun, transitive verb) (archaism) consent; acceptance; agreement

抗抵

see styles
 koutei / kote
    こうてい
(noun/participle) (archaism) (See 抵抗・1) resistance; opposition

折敷

see styles
 oshiki
    おしき
(archaism) (lacquered) wooden tray; (surname) Orishiki

抱手

see styles
 kakaete
    かかえて
(archaism) employer (esp. of a geisha, prostitute, etc.); master; mistress

抵牾

see styles
dǐ wǔ
    di3 wu3
ti wu
 modoki
    もどき
to conflict with; to contradict; contradiction
(out-dated kanji) (suffix noun) (1) (kana only) -like; pseudo-; mock ...; imitation ...; in the style of ...; (2) comical character who mocks or apes the main character (in Japanese performing arts); (3) (archaism) criticism; censure

押手

see styles
 oshite
    おして
(1) (archaism) seal; stamp; (2) depressing the string of a zither with one's left hand; (3) (in archery) left hand; (4) obstinacy; stubbornness; (place-name, surname) Oshite

押紙

see styles
 oshigami
    おしがみ
    oushi / oshi
    おうし
(1) (archaism) paper on which questions and comments are pasted; (2) backing paper; (3) blotting paper

拙者

see styles
 sessha
    せっしゃ
(pronoun) (humble language) (archaism) (masculine speech) (primarily used by samurai) I; me

拝請

see styles
 haishou / haisho
    はいしょう
(archaism) humbly inviting

括る

see styles
 kukuru
    くくる
(transitive verb) (1) (kana only) to tie up; to tie together; to bind; to bundle; to fasten; (transitive verb) (2) (kana only) (also written as 縊る) (See 首を括る) to hang (oneself); (transitive verb) (3) (kana only) to summarize; to put (it all) together; to consolidate; (transitive verb) (4) (kana only) (See 高を括る) to estimate; to expect; (transitive verb) (5) (kana only) (See 括り染め) to tie-dye; (transitive verb) (6) (archaism) to detain; to check; to restrain

拭布

see styles
 fukinono; fukino
    ふきのの; ふきの
(archaism) (See 布巾) dish towel; tea towel

拮据

see styles
jié jū
    jie2 ju1
chieh chü
 kikkyo
    きっきょ
hard pressed for money; in financial straits
(n,vs,vi) (archaism) diligence; assiduity; pinching; hard toil

拱壩


拱坝

see styles
gǒng bà
    gong3 ba4
kung pa
an arch dam

拱形

see styles
gǒng xíng
    gong3 xing2
kung hsing
arch

拱橋


拱桥

see styles
gǒng qiáo
    gong3 qiao2
kung ch`iao
    kung chiao
arch bridge

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Arch" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary