Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1602 total results for your Anish search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

中川西ノ山

see styles
 nakagawanishinoyama
    なかがわにしのやま
(place-name) Nakagawanishinoyama

中村山西谷

see styles
 nakamurayamanishidani
    なかむらやまにしだに
(place-name) Nakamurayamanishidani

中沼西一条

see styles
 nakanumanishiichijou / nakanumanishichijo
    なかぬまにしいちじょう
(place-name) Nakanumanishiichijō

中沼西三条

see styles
 nakanumanishisanjou / nakanumanishisanjo
    なかぬまにしさんじょう
(place-name) Nakanumanishisanjō

中沼西二条

see styles
 nakanumanishinijou / nakanumanishinijo
    なかぬまにしにじょう
(place-name) Nakanumanishinijō

中沼西五条

see styles
 nakanumanishigojou / nakanumanishigojo
    なかぬまにしごじょう
(place-name) Nakanumanishigojō

中沼西四条

see styles
 nakanumanishiyonjou / nakanumanishiyonjo
    なかぬまにしよんじょう
(place-name) Nakanumanishiyonjō

中西一女子

see styles
 nakanishihimeko
    なかにしひめこ
(person) Nakanishi Himeko

中西別光町

see styles
 nakanishibetsuhikarimachi
    なかにしべつひかりまち
(place-name) Nakanishibetsuhikarimachi

中西別朝日

see styles
 nakanishibetsuasahi
    なかにしべつあさひ
(place-name) Nakanishibetsuasahi

中西別本町

see styles
 nakanishibetsuhonchou / nakanishibetsuhoncho
    なかにしべつほんちょう
(place-name) Nakanishibetsuhonchō

中西別緑町

see styles
 nakanishibetsumidorimachi
    なかにしべつみどりまち
(place-name) Nakanishibetsumidorimachi

中西千枝子

see styles
 nakanishichieko
    なかにしちえこ
(person) Nakanishi Chieko (1966.8.24-)

中西喜美恵

see styles
 nakanishikimie
    なかにしきみえ
(person) Nakanishi Kimie (1964.6.5-)

中西夏奈子

see styles
 nakanishikanako
    なかにしかなこ
(person) Nakanishi Kanako (1982.4.11-)

中西真知子

see styles
 nakanishimachiko
    なかにしまちこ
(person) Nakanishi Machiko (1976.9.19-)

久我西出町

see styles
 koganishidechou / koganishidecho
    こがにしでちょう
(place-name) Koganishidechō

乙川西ノ宮

see styles
 otsukawanishinomiya
    おつかわにしのみや
(place-name) Otsukawanishinomiya

五月が丘西

see styles
 satsukigaokanishi
    さつきがおかにし
(place-name) Satsukigaokanishi

京阪石山駅

see styles
 keihanishiyamaeki / kehanishiyamaeki
    けいはんいしやまえき
(st) Keihan'ishiyama Station

仁川宮西町

see styles
 nigawamiyanishichiyou / nigawamiyanishichiyo
    にがわみやにしちよう
(place-name) Nigawamiyanishichiyou

仁方西神町

see styles
 nigatanishijinmachi
    にがたにしじんまち
(place-name) Nigatanishijinmachi

今出川西紀

see styles
 imadegawanishiki
    いまでがわにしき
(person) Imadegawa Nishiki (1949.12.11-)

今西正次郎

see styles
 imanishishoujirou / imanishishojiro
    いまにししょうじろう
(person) Imanishi Shoujirō

伊加賀西町

see styles
 ikaganishimachi
    いかがにしまち
(place-name) Ikaganishimachi

伊興町谷下

see styles
 ikoumachitanishita / ikomachitanishita
    いこうまちたにした
(place-name) Ikoumachitanishita

住吉町宮西

see styles
 sumiyoshichoumiyanishi / sumiyoshichomiyanishi
    すみよしちょうみやにし
(place-name) Sumiyoshichōmiyanishi

優婆尼沙曇


优婆尼沙昙

see styles
yōu pó ní shā tán
    you1 po2 ni2 sha1 tan2
yu p`o ni sha t`an
    yu po ni sha tan
 Upanishaddo
Upaniṣad

優婆尼沙陀


优婆尼沙陀

see styles
yōu pó ní shā tuó
    you1 po2 ni2 sha1 tuo2
yu p`o ni sha t`o
    yu po ni sha to
 Ubanishada
(or 優婆尼沙曇) Upaniṣad, v. 優波.

優波尼沙土


优波尼沙土

see styles
yōu bō ní shā tǔ
    you1 bo1 ni2 sha1 tu3
yu po ni sha t`u
    yu po ni sha tu
 Upanishado
(or 優波尼沙陀) Upaniṣad, also (婆波尼曇; certain philosophical or mystical writings by various authors at various periods 'attached to the Brāhmaṇas, the aim of which is the ascertainment of the secret of the Veda (they are more than a hundred in number, and are said to have been the source of the six darśanas, or systems of philosophy)'. M.W. The best known is the Bṛhad-āraṇyaka.

優波尼沙陀


优波尼沙陀

see styles
yōu bō ní shā tuó
    you1 bo1 ni2 sha1 tuo2
yu po ni sha t`o
    yu po ni sha to
 Upanishada
Upaniṣad

元柴田西町

see styles
 motoshibatanishimachi
    もとしばたにしまち
(place-name) Motoshibatanishimachi

八幡西高坊

see styles
 yawatanishitakabou / yawatanishitakabo
    やわたにしたかぼう
(place-name) Yawatanishitakabou

出入り禁止

see styles
 deirikinshi / derikinshi
    でいりきんし
banishment; being forbidden to enter

出羽錦忠雄

see styles
 dewanishikitadao
    でわにしきただお
(person) Dewanishiki Tadao (1925.7.15-2005.1.1)

北半田西町

see styles
 kitahandanishimachi
    きたはんだにしまち
(place-name) Kitahandanishimachi

北市場西町

see styles
 kitaichibanishimachi
    きたいちばにしまち
(place-name) Kitaichibanishimachi

北浦西水口

see styles
 kitauranishimizuguchi
    きたうらにしみずぐち
(place-name) Kitauranishimizuguchi

北浦西黒沢

see styles
 kitauranishikurosawa
    きたうらにしくろさわ
(place-name) Kitauranishikurosawa

北白川西町

see styles
 kitashirakawanishimachi
    きたしらかわにしまち
(place-name) Kitashirakawanishimachi

北白川西蔦

see styles
 kitashirakawanishitsuta
    きたしらかわにしつた
(place-name) Kitashirakawanishitsuta

北魚屋西町

see styles
 kitauoyanishimachi
    きたうおやにしまち
(place-name) Kitauoyanishimachi

十和田錦木

see styles
 towadanishikigi
    とわだにしきぎ
(place-name) Towadanishikigi

千貫石溜池

see styles
 senganishitameike / senganishitameke
    せんがんいしためいけ
(place-name) Sengan'ishitameike

千鳥ケ丘西

see styles
 chidorigaokanishi
    ちどりがおかにし
(place-name) Chidorigaokanishi

南千田西町

see styles
 minamisendanishimachi
    みなみせんだにしまち
(place-name) Minamisendanishimachi

南半田西町

see styles
 minamihandanishimachi
    みなみはんだにしまち
(place-name) Minamihandanishimachi

卡斯蒂利亞


卡斯蒂利亚

see styles
kǎ sī dì lì yà
    ka3 si1 di4 li4 ya4
k`a ssu ti li ya
    ka ssu ti li ya
Castilla, old Spanish kingdom; modern Spanish provinces of Castilla-Leon and Castilla-La Mancha

吉和西元町

see styles
 yoshiwanishimotomachi
    よしわにしもとまち
(place-name) Yoshiwanishimotomachi

吉浦西城町

see styles
 yoshiuranishijouchou / yoshiuranishijocho
    よしうらにしじょうちょう
(place-name) Yoshiuranishijōchō

名にし負う

see styles
 nanishiou / nanishio
    なにしおう
(exp,v5u) (emphatic form of 名に負う) (See 名に負う・なにおう) to be famous; to be celebrated; to be worthy of the name

向島西堤町

see styles
 mukaijimanishitsutsumichou / mukaijimanishitsutsumicho
    むかいじまにしつつみちょう
(place-name) Mukaijimanishitsutsumichō

向島西定請

see styles
 mukaijimanishijouuke / mukaijimanishijouke
    むかいじまにしじょううけ
(place-name) Mukaijimanishijōuke

和多田西山

see styles
 watadanishiyama
    わただにしやま
(place-name) Watadanishiyama

和爾下神社

see styles
 wanishitajinja
    わにしたじんじゃ
(place-name) Wanishita Shrine

四方西岩瀬

see styles
 yokatanishiiwase / yokatanishiwase
    よかたにしいわせ
(place-name) Yokatanishiiwase

四方西野割

see styles
 yokatanishinowari
    よかたにしのわり
(place-name) Yokatanishinowari

国連公用語

see styles
 kokurenkouyougo / kokurenkoyogo
    こくれんこうようご
official languages of the UN (Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish)

地ノ唐荷島

see styles
 jinokaranishima
    じのからにしま
(personal name) Jinokaranishima

坎塔布連海


坎塔布连海

see styles
kǎn tǎ bù lián hǎi
    kan3 ta3 bu4 lian2 hai3
k`an t`a pu lien hai
    kan ta pu lien hai
Bay of Biscay (Spanish: Mare Cantabrico)

坎塔布里亞


坎塔布里亚

see styles
kǎn tǎ bù lǐ yà
    kan3 ta3 bu4 li3 ya4
k`an t`a pu li ya
    kan ta pu li ya
Cantabria, Spanish autonomous region, capital Santander 桑坦德[Sang1 tan3 de2]

外蛯沢西平

see styles
 sotoebisawanishitai
    そとえびさわにしたい
(place-name) Sotoebisawanishitai

多奈川西畑

see styles
 tanagawanishibata
    たながわにしばた
(place-name) Tanagawanishibata

大堀川西甲

see styles
 oohorikawanishikou / oohorikawanishiko
    おおほりかわにしこう
(place-name) Oohorikawanishikou

大塚西浦町

see styles
 ootsukanishiurachou / ootsukanishiuracho
    おおつかにしうらちょう
(place-name) Ootsukanishiurachō

大宮西脇台

see styles
 oomiyanishiwakidai
    おおみやにしわきだい
(place-name) Oomiyanishiwakidai

大宮西野山

see styles
 oomiyanishinoyama
    おおみやにしのやま
(place-name) Oomiyanishinoyama

大川町川西

see styles
 ookawachoukawanishi / ookawachokawanishi
    おおかわちょうかわにし
(place-name) Ookawachōkawanishi

大蔵谷清水

see styles
 ookuradanishimizu
    おおくらだにしみず
(place-name) Ookuradanishimizu

大豆島西沖

see styles
 mamejimanishioki
    まめじまにしおき
(place-name) Mamejimanishioki

太秦森ケ西

see styles
 uzumasamoriganishi
    うずまさもりがにし
(place-name) Uzumasamoriganishi

太秦西蜂岡

see styles
 uzumasanishihachioka
    うずまさにしはちおか
(place-name) Uzumasanishihachioka

太秦西野町

see styles
 uzumasanishinochou / uzumasanishinocho
    うずまさにしのちょう
(place-name) Uzumasanishinochō

如何にして

see styles
 ikanishite
    いかにして
(expression) (kana only) how; in what way

姿を晦ます

see styles
 sugataokuramasu
    すがたをくらます
(exp,v5s) to disappear; to vanish; to abscond; to decamp

姿を暗ます

see styles
 sugataokuramasu
    すがたをくらます
(exp,v5s) to disappear; to vanish; to abscond; to decamp

宇東川西町

see styles
 utogawanishichou / utogawanishicho
    うとがわにしちょう
(place-name) Utogawanishichō

安満西の町

see styles
 amanishinochou / amanishinocho
    あまにしのちょう
(place-name) Amanishinochō

宮西東洋雄

see styles
 miyanishitoyoo
    みやにしとよお
(person) Miyanishi Toyoo

小名浜西町

see styles
 onahamanishichou / onahamanishicho
    おなはまにしちょう
(place-name) Onahamanishichō

小山西上総

see styles
 koyamanishikamifusa
    こやまにしかみふさ
(place-name) Koyamanishikamifusa

小山西元町

see styles
 koyamanishimotomachi
    こやまにしもとまち
(place-name) Koyamanishimotomachi

小山西大野

see styles
 koyamanishioono
    こやまにしおおの
(place-name) Koyamanishioono

小山西御所

see styles
 koyamanishigosho
    こやまにしごしょ
(place-name) Koyamanishigosho

小山西玄以

see styles
 koyamanishigeni
    こやまにしげんい
(place-name) Koyamanishigen'i

小山西花池

see styles
 koyamanishihanaike
    こやまにしはないけ
(place-name) Koyamanishihanaike

小島西針田

see styles
 kojimanishihanda
    こじまにしはんだ
(place-name) Kojimanishihanda

山の田西町

see styles
 yamanotanishimachi
    やまのたにしまち
(place-name) Yamanotanishimachi

山仁田西迎

see styles
 yamanitanishimukae
    やまにたにしむかえ
(place-name) Yamanitanishimukae

山田西町駅

see styles
 yamadanishimachieki
    やまだにしまちえき
(st) Yamadanishimachi Station

岩倉西五田

see styles
 iwakuranishigoda
    いわくらにしごだ
(place-name) Iwakuranishigoda

岩倉西宮田

see styles
 iwakuranishimiyata
    いわくらにしみやた
(place-name) Iwakuranishimiyata

岩倉西河原

see styles
 iwakuranishigawara
    いわくらにしがわら
(place-name) Iwakuranishigawara

岩田西玉造

see styles
 iwatanishitamatsukuri
    いわたにしたまつくり
(place-name) Iwatanishitamatsukuri

嵐山西一川

see styles
 arashiyamanishiichikawa / arashiyamanishichikawa
    あらしやまにしいちかわ
(place-name) Arashiyamanishiichikawa

川俣川西沢

see styles
 kawamatagawanishizawa
    かわまたがわにしざわ
(place-name) Kawamatagawanishizawa

川又川西沢

see styles
 kawamatagawanishisawa
    かわまたがわにしさわ
(place-name) Kawamatagawanishisawa

川田西浦町

see styles
 kawatanishiurachou / kawatanishiuracho
    かわたにしうらちょう
(place-name) Kawatanishiurachō

川西市飛地

see styles
 kawanishishitobichi
    かわにししとびち
(place-name) Kawanishishitobichi

川西池田駅

see styles
 kawanishiikedaeki / kawanishikedaeki
    かわにしいけだえき
(st) Kawanishiikeda Station

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617>

This page contains 100 results for "Anish" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary