Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1242 total results for your Anic search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...10111213>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ハナカケトラザメ

see styles
 hanakaketorazame
    ハナカケトラザメ
small-spotted catshark (Scyliorhinus canicula, species found in the northeast Atlantic and Mediterranean)

パニックムービー

see styles
 panikkumuubii / panikkumubi
    パニックムービー
disaster film (wasei: panic movie); disaster movie

ヘアマニキュアー

see styles
 heamanikyuaa / heamanikyua
    ヘアマニキュアー
hair manicure; temporary hair dye or streaks

ボタニカルアート

see styles
 botanikaruaato / botanikaruato
    ボタニカルアート
botanical art

マゼランペンギン

see styles
 mazeranpengin
    マゼランペンギン
Magellanic penguin (Spheniscus magellanicus)

マトリックス力学

see styles
 matorikkusurikigaku
    マトリックスりきがく
{physics} matrix mechanics

メカニカルマウス

see styles
 mekanikarumausu
    メカニカルマウス
(computer terminology) mechanical mouse

力学的エネルギー

see styles
 rikigakutekienerugii / rikigakutekienerugi
    りきがくてきエネルギー
{physics} mechanical energy

嵯峨鳥居本深谷町

see styles
 sagatoriimotofukatanichou / sagatorimotofukatanicho
    さがとりいもとふかたにちょう
(place-name) Sagatoriimotofukatanichō

Variations:
御釜
お釜
御竈

 okama; okama
    おかま; オカマ
(1) (polite language) (See 釜) pot; (2) volcanic crater; (3) (one's) buttocks; (4) (kana only) (sensitive word) (colloquialism) (often derog.) male homosexual; effeminate man; male transvestite

恐怖にとらわれる

see styles
 kyoufunitorawareru / kyofunitorawareru
    きょうふにとらわれる
(exp,v1) to be seized with fear; to be seized with panic

恐怖に捕らわれる

see styles
 kyoufunitorawareru / kyofunitorawareru
    きょうふにとらわれる
(exp,v1) to be seized with fear; to be seized with panic

日ノ岡一切経谷町

see styles
 hinookaissaikyoudanichou / hinookaissaikyodanicho
    ひのおかいっさいきょうだにちょう
(place-name) Hinookaissaikyōdanichō

日本無機薬品協会

see styles
 nihonmukiyakuhinkyoukai / nihonmukiyakuhinkyokai
    にほんむきやくひんきょうかい
(org) Japan Inorganic Chemical Industry Association; (o) Japan Inorganic Chemical Industry Association

有機フッ素化合物

see styles
 yuukifussokagoubutsu / yukifussokagobutsu
    ゆうきフッそかごうぶつ
{chem} organic fluoride

有機薄膜太陽電池

see styles
 yuukihakumakutaiyoudenchi / yukihakumakutaiyodenchi
    ゆうきはくまくたいようでんち
organic thin-film solar cell; plastic solar cell

機械的エネルギー

see styles
 kikaitekienerugii / kikaitekienerugi
    きかいてきエネルギー
{physics} (See 力学的エネルギー) mechanical energy

Variations:
沖つ
沖津
奥つ

 okitsu
    おきつ
(pre-noun adjective) (poetic term) of the ocean; in the open sea; oceanic

深草大亀谷大谷町

see styles
 fukakusaookamedaniootanichou / fukakusaookamedaniootanicho
    ふかくさおおかめだにおおたにちょう
(place-name) Fukakusaookamedaniootanichō

神町営団一条通り

see styles
 jinmachieidanichijoudoori / jinmachiedanichijodoori
    じんまちえいだんいちじょうどおり
(place-name) Jinmachieidan'ichijōdoori

Variations:
菊牛蒡
菊ごぼう

 kikugobou; kikugobou / kikugobo; kikugobo
    きくごぼう; キクゴボウ
(kana only) scorzonera (Scorzonera hispanica); Spanish salsify; viper's grass

頭が真っ白になる

see styles
 atamagamasshironinaru
    あたまがまっしろになる
(exp,v5r) to blank out; to panic

Variations:
あたふた
アタフタ

 atafuta; atafuta
    あたふた; アタフタ
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) in a hurry; hurriedly; hastily; helter-skelter; hurry-scurry; in a panic

Variations:
あわあわ
アワアワ

 awaawa; awaawa / awawa; awawa
    あわあわ; アワアワ
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) in a fluster; in a panic

インドゲルマン語族

see styles
 indogerumangozoku
    インドゲルマンごぞく
(obsolete) (See インドヨーロッパ語族) Indo-Germanic (family of languages)

Variations:
ゲッ
げっ

 ge; ge; ge; ge
    ゲッ; げっ; ゲ; げ
(interjection) (used to express disgust, displeasure, fear, panic, etc.) ugh; yuck; ick; blech; damn; crap

コムクゲアルマジロ

see styles
 komukugearumajiro
    コムクゲアルマジロ
Llanos long-nosed armadillo (Dasypus sabanicola)

Variations:
ジタバタ
じたばた

 jitabata; jitabata
    ジタバタ; じたばた
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (kicking and) struggling; wriggling; floundering; flailing; (vs,adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) to get into a panic; to make a fuss; to make a scene

シャープ・ペンシル

 shaapu penshiru / shapu penshiru
    シャープ・ペンシル
propelling pencil (wasei: sharp pencil); mechanical pencil

ジャワ・マングース

 jawa manguusu / jawa mangusu
    ジャワ・マングース
small Asian mongoose (Herpestes javanicus)

スクリーン・トーン

 sukuriin toon / sukurin toon
    スクリーン・トーン
screentone; adhesive mechanical tint

Variations:
ばたつく
バタつく

 batatsuku; batatsuku
    ばたつく; バタつく
(v5k,vi) (1) to clatter; to rattle; to flap (noisily); to flutter; to thrash around; (v5k,vi) (2) to get in a panic; to get in a flap; to rush around

パニック・ムービー

 panikku muubii / panikku mubi
    パニック・ムービー
disaster film (wasei: panic movie); disaster movie

ヘア・マニキュアー

 hea manikyuaa / hea manikyua
    ヘア・マニキュアー
hair manicure; temporary hair dye or streaks

マゼラン・ペンギン

 mazeran pengin
    マゼラン・ペンギン
Magellanic penguin (Spheniscus magellanicus)

メカニカル・マウス

 mekanikaru mausu
    メカニカル・マウス
(computer terminology) mechanical mouse

モンスターパニック

see styles
 monsutaapanikku / monsutapanikku
    モンスターパニック
(work) Monster Panic (film); (wk) Monster Panic (film)

Variations:
ワタワタ
わたわた

 watawata; watawata
    ワタワタ; わたわた
(adv-to,adv,vs,n) (onomatopoeic or mimetic word) flustered; confused; panicked

Variations:
人工授粉
人工受紛

 jinkoujufun / jinkojufun
    じんこうじゅふん
artificial pollination; hand pollination; mechanical pollination

Variations:
人心恟々
人心恟恟

 jinshinkyoukyou / jinshinkyokyo
    じんしんきょうきょう
(adj-t,adv-to) (archaism) the people being panic-stricken (in alarm)

Variations:
偏心
偏芯(iK)

 henshin
    へんしん
(noun - becomes adjective with の) eccentricity (in mechanics, electronics, etc.)

做一天和尚撞一天鐘


做一天和尚撞一天钟

see styles
zuò yī tiān hé shang zhuàng yī tiān zhōng
    zuo4 yi1 tian1 he2 shang5 zhuang4 yi1 tian1 zhong1
tso i t`ien ho shang chuang i t`ien chung
    tso i tien ho shang chuang i tien chung
lit. as a monk for today, toll today's bell (idiom); fig. to do one's job mechanically; to hold a position passively

大阪市立大学植物園

see styles
 oosakashiritsudaigakushokubutsuen
    おおさかしりつだいがくしょくぶつえん
(org) Osaka City University Botanical Gardens; (o) Osaka City University Botanical Gardens

有機発光ダイオード

see styles
 yuukihakkoudaioodo / yukihakkodaioodo
    ゆうきはっこうダイオード
{electr} organic light-emitting diode; OLED

残留性有機汚染物質

see styles
 zanryuuseiyuukiosenbusshitsu / zanryuseyukiosenbusshitsu
    ざんりゅうせいゆうきおせんぶっしつ
persistent organic pollutant; POP

火山噴火予知連絡会

see styles
 kazanfunkayochirenrakukai
    かざんふんかよちれんらくかい
(org) Coordinating Committee for Prediction of Volcanic Eruptions; (o) Coordinating Committee for Prediction of Volcanic Eruptions

フェルスターニーチェ

see styles
 ferusutaaniiche / ferusutaniche
    フェルスターニーチェ
(personal name) Forster-Nietzsche

ミヤコジマハナワラビ

see styles
 miyakojimahanawarabi
    ミヤコジマハナワラビ
(kana only) kamraj (Helminthostachys zeylanica); tunjuk-langit; di wu gong

一乗寺井手ケ谷調専口

see styles
 ichijoujiidegatanichousenguchi / ichijojidegatanichosenguchi
    いちじょうじいでがたにちょうせんぐち
(place-name) Ichijōjiidegatanichōsenguchi

做一天和尚,撞一天鐘


做一天和尚,撞一天钟

zuò yī tiān hé shang , zhuàng yī tiān zhōng
    zuo4 yi1 tian1 he2 shang5 , zhuang4 yi1 tian1 zhong1
tso i t`ien ho shang , chuang i t`ien chung
    tso i tien ho shang , chuang i tien chung
as a monk for today, toll today's bell (idiom); to do one's job mechanically; to hold a position passively

日耳曼(ateji)

 geruman
    ゲルマン
(can act as adjective) (kana only) Germanic (people, language, culture, etc.) (ger: Germane)

有機エレクトロニクス

see styles
 yuukierekutoronikusu / yukierekutoronikusu
    ゆうきエレクトロニクス
organic electronics

鐃准レー鐃緒申鐃緒申

see styles
 鐃准ree鐃塾namiwa申
    鐃准レー鐃塾なみわ申
(See 鐃出誌申鐃緒申) Pele's tears (tearlike drops of volcanic glass)

Variations:
731部隊
七三一部隊

 nanasanichibutai
    ななさんいちぶたい
(hist) Unit 731 (biological warfare unit of the Japanese Imperial Army)

アーバンファーニチャー

see styles
 aabanfaanichaa / abanfanicha
    アーバンファーニチャー
urban furniture

オプトメカニカルマウス

see styles
 oputomekanikarumausu
    オプトメカニカルマウス
{comp} optomechanical mouse

パニックディスオーダー

see styles
 panikkudisuoodaa / panikkudisuooda
    パニックディスオーダー
panic disorder

Variations:
噴火口
噴火孔(iK)

 funkakou / funkako
    ふんかこう
(volcanic) crater

平時不燒香,臨時抱佛腳


平时不烧香,临时抱佛脚

píng shí bù shāo xiāng , lín shí bào fó jiǎo
    ping2 shi2 bu4 shao1 xiang1 , lin2 shi2 bao4 fo2 jiao3
p`ing shih pu shao hsiang , lin shih pao fo chiao
    ping shih pu shao hsiang , lin shih pao fo chiao
lit. to never burn incense when all's well, but clutch Buddha's feet in a crisis (proverb); fig. to neglect preparation until the last moment, then act in panic

Variations:
慌てる
周章てる

 awateru
    あわてる
(v1,vi) (1) to become confused (disconcerted, disorganized, disorganised); to be flustered; to panic; (v1,vi) (2) (usu. 慌てて) to hurry; to rush; to hasten

Variations:
機械仕掛け
機械じかけ

 kikaijikake
    きかいじかけ
(noun - becomes adjective with の) mechanism; mechanical parts; jack-in-the-box

Variations:
羅葡日辞典
羅萄日辞典

 raponichijiten
    らぽにちじてん
(work) Dictionarium Latino Lusitanicum, ac Iaponicum, (Latin-Portuguese-Japanese dictionary, published in 1595)

鐃旬ワ申鐃祝ワ申鐃緒申

see styles
 鐃旬wa申鐃祝wa申鐃緒申
    鐃旬ワ申鐃祝ワ申鐃緒申
(adjectival noun) botanical

アーバン・ファーニチャー

 aaban faanichaa / aban fanicha
    アーバン・ファーニチャー
urban furniture

Variations:
うつ状態
鬱状態
欝状態

 utsujoutai / utsujotai
    うつじょうたい
(noun - becomes adjective with の) depressive state (e.g. of manic depression); depressive condition

Variations:
おろおろ
オロオロ

 orooro(p); orooro
    おろおろ(P); オロオロ
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) in confusion; in a fluster; in bewilderment; in a dither; in a panic; all shook up; helplessly; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) sobbing; tearfully; trembling (voice)

Variations:
お釜
御釜
御竈(rK)

 okama; okama
    おかま; オカマ
(1) (polite language) (See 釜) pot; (2) (volcanic) crater; (3) buttocks; (4) (kana only) (sensitive word) (colloquialism) (usu. オカマ; oft. derog.) effeminate gay man; male transvestite; (preoperative) transgender woman; (gay) male prostitute

ストリートファーニチャー

see styles
 sutoriitofaanichaa / sutoritofanicha
    ストリートファーニチャー
street furniture

ストリートファーニチュア

see styles
 sutoriitofaanichua / sutoritofanichua
    ストリートファーニチュア
street furniture

Variations:
スルフィド
サルファイド

 surufido; sarufaido
    スルフィド; サルファイド
{chem} (organic) sulfide; sulphide

Variations:
ドタバタ
どたばた

 dotabata; dotabata(p)
    ドタバタ; どたばた(P)
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) noisily (running around); with heavy feet; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) in a fluster; in a flurry; in a panic; (3) (abbreviation) (See ドタバタ喜劇) slapstick

Variations:
パチンコ
ぱちんこ

 pachinko(p); pachinko
    パチンコ(P); ぱちんこ
(noun/participle) (1) pachinko; mechanical gambling game superficially resembling pinball; (noun/participle) (2) slingshot; catapult; (3) (colloquialism) pistol

パニック・ディスオーダー

 panikku disuoodaa / panikku disuooda
    パニック・ディスオーダー
panic disorder

Variations:
メカニクス
メカニックス

 mekanikusu; mekanikkusu
    メカニクス; メカニックス
mechanics

Variations:
騒ぐ
騷ぐ(oK)

 sawagu
    さわぐ
(v5g,vi) (1) to make noise; to make racket; to be noisy; (v5g,vi) (2) to rustle; to swoosh; (v5g,vi) (3) to make merry; (v5g,vi) (4) to clamor; to clamour; to make a fuss; to kick up a fuss; (v5g,vi) (5) to lose one's cool; to panic; to act flustered; (v5g,vi) (6) to feel tense; to be uneasy; to be excited

Variations:
騒ぐ
騷ぐ(sK)

 sawagu
    さわぐ
(v5g,vi) (1) to make noise; to make racket; to be noisy; (v5g,vi) (2) to rustle; to swoosh; (v5g,vi) (3) to make merry; (v5g,vi) (4) to clamor; to clamour; to make a fuss; to kick up a fuss; (v5g,vi) (5) to lose one's cool; to panic; to act flustered; (v5g,vi) (6) to feel tense; to be uneasy; to be excited

ストリート・ファーニチャー

 sutoriito faanichaa / sutorito fanicha
    ストリート・ファーニチャー
street furniture

Variations:
チア
チアー
チーア

 chia(p); chiaa; chiia / chia(p); chia; chia
    チア(P); チアー; チーア
(1) (See 声援) cheer; (2) chia (Salvia hispanica); (3) (abbreviation) (See チアリーディング) cheerleading

Variations:
マッサージ器
マッサージ機

 massaajiki / massajiki
    マッサージき
electronic massager; mechanical massager; massager; massaging tool; vibrator

メカニカルオートメーション

see styles
 mekanikaruootomeeshon
    メカニカルオートメーション
mechanical automation

Variations:
十七日
17日

 juushichinichi(p); juunananichi / jushichinichi(p); junananichi
    じゅうしちにち(P); じゅうななにち
(1) seventeenth day of the month; (2) seventeen days

Variations:
絡繰り
絡繰(io)
機関

 karakuri
    からくり
(1) (kana only) mechanism; machinery; contrivance; device; (2) (kana only) trick; dodge; (3) (kana only) (abbreviation) (See からくり人形) mechanical doll; string puppet

Variations:
カラートーン
カラー・トーン

 karaatoon; karaa toon / karatoon; kara toon
    カラートーン; カラー・トーン
color screentone; colour screentone; color mechanical tint; colour mechanical tint

Variations:
ガルバニ電池
ガルバーニ電池

 garubanidenchi(garubani電池); garubaanidenchi(garubaani電池) / garubanidenchi(garubani電池); garubanidenchi(garubani電池)
    ガルバニでんち(ガルバニ電池); ガルバーニでんち(ガルバーニ電池)
galvanic cell; voltaic cell

メカニカル・オートメーション

 mekanikaru ootomeeshon
    メカニカル・オートメーション
mechanical automation

Variations:
二十七日
27日

 nijuushichinichi(p); nijuunananichi / nijushichinichi(p); nijunananichi
    にじゅうしちにち(P); にじゅうななにち
(1) twenty-seventh day of the month; (2) twenty-seven days

日耳曼(ateji)(rK)

 geruman
    ゲルマン
(can act as adjective) (kana only) Germanic (people, language, culture, etc.) (ger: Germane)

Variations:
頭に血が上る
頭に血がのぼる

 atamanichiganoboru
    あたまにちがのぼる
(exp,v5r) to lose one's cool; to blow one's top; to flip one's lid; to get angry

Variations:
シャーペン
シャアペン

 shaapen; shaapen(ik) / shapen; shapen(ik)
    シャーペン; シャアペン(ik)
(abbreviation) (See シャープペンシル) mechanical pencil (wasei: sharp pencil); automatic pencil

Variations:
シャーペン
シャアペン

 shaapen; shaapen(sk) / shapen; shapen(sk)
    シャーペン; シャアペン(sk)
(abbreviation) (See シャープペンシル) mechanical pencil; automatic pencil; propelling pencil

Variations:
周章狼狽
周章ろうばい(sK)

 shuushouroubai / shushorobai
    しゅうしょうろうばい
(n,vs,vi) (yoji) consternation; falling into a panic; fluster; confusion; dismay; discomfiture

Variations:
慌てる
周章てる(rK)

 awateru
    あわてる
(v1,vi) (1) to become confused (disconcerted, disorganized, disorganised); to be flustered; to panic; (v1,vi) (2) (usu. 慌てて) to hurry; to rush; to hasten

アクティブマトリックス式有機EL

see styles
 akutibumatorikkusushikiyuukiiieru / akutibumatorikkusushikiyukiieru
    アクティブマトリックスしきゆうきイーエル
{electr} active-matrix organic light-emitting diode; AMOLED

Variations:
ゲームシステム
ゲーム・システム

 geemushisutemu; geemu shisutemu
    ゲームシステム; ゲーム・システム
{vidg} game mechanics (eng: game system)

Variations:
マシントラブル
マシン・トラブル

 mashintoraburu; mashin toraburu
    マシントラブル; マシン・トラブル
mechanical trouble (wasei: machine trouble); mechanical problem; mechanical issue

Variations:
モラルパニック
モラル・パニック

 morarupanikku; moraru panikku
    モラルパニック; モラル・パニック
moral panic

Variations:
17日
十七日
一七日

 juushichinichi(p); juunananichi / jushichinichi(p); junananichi
    じゅうしちにち(P); じゅうななにち
(1) 17th day of the month; (2) 17 days

Variations:
オーガニック
オルガニック

 ooganikku; oruganikku(sk)
    オーガニック; オルガニック(sk)
(adj-na,adj-no) organic

鐃旬ワ申鐃祝ワ申鐃暑ア鐃緒申鐃緒申

see styles
 鐃旬wa申鐃祝wa申鐃暑a鐃緒申鐃緒申
    鐃旬ワ申鐃祝ワ申鐃暑ア鐃緒申鐃緒申
botanical art

Variations:
鬼糸巻鱝(rK)
鬼糸巻鱏(rK)

 oniitomakiei; oniitomakiei / onitomakie; onitomakie
    オニイトマキエイ; おにいとまきえい
(kana only) oceanic manta ray (Manta birostris); giant oceanic manta ray

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...10111213>

This page contains 100 results for "Anic" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary