Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1299 total results for your Anic search in the dictionary. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...10111213>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

今熊野梅ケ谷町

see styles
 imagumanoumegatanichou / imagumanomegatanicho
    いまぐまのうめがたにちょう
(place-name) Imagumanoumegatanichō

伊川谷町布施畑

see styles
 ikawadanichoufusehata / ikawadanichofusehata
    いかわだにちょうふせはた
(place-name) Ikawadanichōfusehata

八十三番一宮寺

see styles
 hachijuusanbanichimiyaji / hachijusanbanichimiyaji
    はちじゅうさんばんいちみやじ
(place-name) Hachijuusanban'ichimiyaji

北白川向ケ谷町

see styles
 kitashirakawamukougadanichou / kitashirakawamukogadanicho
    きたしらかわむこうがだにちょう
(place-name) Kitashirakawamukougadanichō

北白川地蔵谷町

see styles
 kitashirakawajizoudanichou / kitashirakawajizodanicho
    きたしらかわじぞうだにちょう
(place-name) Kitashirakawajizoudanichō

北白川小亀谷町

see styles
 kitashirakawakogamedanichou / kitashirakawakogamedanicho
    きたしらかわこがめだにちょう
(place-name) Kitashirakawakogamedanichō

北谷町北六呂師

see styles
 kitadanichoukitarokuroshi / kitadanichokitarokuroshi
    きただにちょうきたろくろし
(place-name) Kitadanichōkitarokuroshi

Variations:
単1形
単一形

 tanichigata
    たんいちがた
(1) D size (battery); (can be adjective with の) (2) monomorphic

器質性精神障害

see styles
 kishitsuseiseishinshougai / kishitsuseseshinshogai
    きしつせいせいしんしょうがい
{med} organic mental disorder; organic psychosis

噴火警戒レベル

see styles
 funkakeikaireberu / funkakekaireberu
    ふんかけいかいレベル
Volcanic Alert Level

大北山蓮ケ谷町

see styles
 ookitayamahasugadanichou / ookitayamahasugadanicho
    おおきたやまはすがだにちょう
(place-name) Ookitayamahasugadanichō

大原野東境谷町

see styles
 ooharanohigashisakaidanichou / ooharanohigashisakaidanicho
    おおはらのひがしさかいだにちょう
(place-name) Ooharanohigashisakaidanichō

大原野西境谷町

see styles
 ooharanonishisakaidanichou / ooharanonishisakaidanicho
    おおはらのにしさかいだにちょう
(place-name) Ooharanonishisakaidanichō

宇多野上ノ谷町

see styles
 utanokaminotanichou / utanokaminotanicho
    うたのかみのたにちょう
(place-name) Utanokaminotanichō

嵯峨清滝大谷町

see styles
 sagakiyotakiootanichou / sagakiyotakiootanicho
    さがきよたきおおたにちょう
(place-name) Sagakiyotakiootanichō

嵯峨清滝深谷町

see styles
 sagakiyotakifukatanichou / sagakiyotakifukatanicho
    さがきよたきふかたにちょう
(place-name) Sagakiyotakifukatanichō

嵯峨観空寺谷町

see styles
 sagakankuujidanichou / sagakankujidanicho
    さがかんくうじだにちょう
(place-name) Sagakankuujidanichō

Variations:
御神火
ご神火

 gojinka
    ごじんか
deified volcano or volcanic eruption

恐怖に囚われる

see styles
 kyoufunitorawareru / kyofunitorawareru
    きょうふにとらわれる
(exp,v1) to be seized with fear; to be seized with panic

恐怖に捉われる

see styles
 kyoufunitorawareru / kyofunitorawareru
    きょうふにとらわれる
(exp,v1) to be seized with fear; to be seized with panic

恐怖に捕われる

see styles
 kyoufunitorawareru / kyofunitorawareru
    きょうふにとらわれる
(exp,v1) to be seized with fear; to be seized with panic

拉葡日対訳辞書

see styles
 raponichitaiyakujisho
    ラポにちたいやくじしょ
(work) Dictionarium Latino Lusitanicum ac Iaponicum (1595 Latin-Portuguese-Japanese dictionary); (wk) Dictionarium Latino Lusitanicum ac Iaponicum (1595 Latin-Portuguese-Japanese dictionary)

梅ケ畑久保谷町

see styles
 umegahatakubotanichou / umegahatakubotanicho
    うめがはたくぼたにちょう
(place-name) Umegahatakubotanichō

海洋無酸素事変

see styles
 kaiyoumusansojihen / kaiyomusansojihen
    かいようむさんそじへん
Oceanic Anoxic Event; Ocean Anoxic Event; OAE

深草神明講谷町

see styles
 fukakusashinmeikoudanichou / fukakusashinmekodanicho
    ふかくさしんめいこうだにちょう
(place-name) Fukakusashinmeikoudanichō

無機材質研究所

see styles
 mukizaishitsukenkyuujo / mukizaishitsukenkyujo
    むきざいしつけんきゅうじょ
(org) National Institute for Research in Inorganic Materials; (o) National Institute for Research in Inorganic Materials

環太平洋火山帯

see styles
 kantaiheiyoukazantai / kantaiheyokazantai
    かんたいへいようかざんたい
circum-Pacific volcanic belt; Ring of Fire

笠間日動美術館

see styles
 kasamanichidoubijutsukan / kasamanichidobijutsukan
    かさまにちどうびじゅつかん
(org) Kasama Nichido Museum of Art; (o) Kasama Nichido Museum of Art

筑波実験植物園

see styles
 tsukubajikkenshokubutsuen
    つくばじっけんしょくぶつえん
(place-name) Tsukuba Botanical Garden

羅葡日対訳辞書

see styles
 raponichitaiyakujisho
    らぽにちたいやくじしょ
(work) Dictionarium Latino Lusitanicum, Ac Iaponicum (1595 trilingual Latin-Portuguese-Japanese dictionary); (wk) Dictionarium Latino Lusitanicum, Ac Iaponicum (1595 trilingual Latin-Portuguese-Japanese dictionary)

Variations:

芹子
水芹

 seri; seri
    せり; セリ
(kana only) Java water dropwort (Oenanthe javanica); Japanese parsley

西野山岩ケ谷町

see styles
 nishinoyamaiwagatanichou / nishinoyamaiwagatanicho
    にしのやまいわがたにちょう
(place-name) Nishinoyamaiwagatanichō

都市緑化植物園

see styles
 toshiryokukashokubutsuen
    としりょくかしょくぶつえん
(place-name) Toshiryokuka Botanical Gardens

鍵盤ハーモニカ

see styles
 kenbanhaamonika / kenbanhamonika
    けんばんハーモニカ
melodica; keyboard harmonica; Pianica

頭に血がのぼる

see styles
 atamanichiganoboru
    あたまにちがのぼる
(exp,v5r) to lose one's cool; to blow one's top; to flip one's lid; to get angry

Variations:

松魚
堅魚

 katsuo; shougyo(松魚); katsuo / katsuo; shogyo(松魚); katsuo
    かつお; しょうぎょ(松魚); カツオ
(kana only) skipjack tuna (Katsuwonus pelamis); oceanic bonito; victorfish

鹿ケ谷大黒谷町

see styles
 shishigatanidaikokudanichou / shishigatanidaikokudanicho
    ししがたにだいこくだにちょう
(place-name) Shishigatanidaikokudanichō

鹿ケ谷徳善谷町

see styles
 shishigatanitokuzendanichou / shishigatanitokuzendanicho
    ししがたにとくぜんだにちょう
(place-name) Shishigatanitokuzendanichō

鹿ケ谷栗木谷町

see styles
 shishigatanikurikitanichou / shishigatanikurikitanicho
    ししがたにくりきたにちょう
(place-name) Shishigatanikurikitanichō

鹿谷町保田出村

see styles
 shikadanichouhotademura / shikadanichohotademura
    しかだにちょうほたでむら
(place-name) Shikadanichōhotademura

鹿谷町東遅羽口

see styles
 shikadanichouhigashiosowaguchi / shikadanichohigashiosowaguchi
    しかだにちょうひがしおそわぐち
(place-name) Shikadanichōhigashiosowaguchi

鹿谷町西遅羽口

see styles
 shikadanichounishiosowaguchi / shikadanichonishiosowaguchi
    しかだにちょうにしおそわぐち
(place-name) Shikadanichōnishiosowaguchi

イスパノアメリカ

see styles
 isupanoamerika
    イスパノアメリカ
Hispanic America (spa: Hispanoamérica); Spanish America

オーガニック農法

see styles
 ooganikkunouhou / ooganikkunoho
    オーガニックのうほう
(See 有機農業) organic farming

オーガニック食品

see styles
 ooganikkushokuhin
    オーガニックしょくひん
organic foods

シャープペンシル

see styles
 shaapupenshiru / shapupenshiru
    シャープペンシル
propelling pencil (wasei: sharp pencil); mechanical pencil

ジャワマングース

see styles
 jawamanguusu / jawamangusu
    ジャワマングース
small Asian mongoose (Herpestes javanicus)

スクリーントーン

see styles
 sukuriintoon / sukurintoon
    スクリーントーン
screentone; adhesive mechanical tint

セイロンニッケイ

see styles
 seironnikkei / seronnikke
    セイロンニッケイ
(kana only) cinnamon tree (Cinnamomum zeylanicum)

チャバネゴキブリ

see styles
 chabanegokiburi
    チャバネゴキブリ
(kana only) German cockroach (Blattella germanica)

バイオメカニクス

see styles
 baiomekanikusu
    バイオメカニクス
biomechanics

ハナカケトラザメ

see styles
 hanakaketorazame
    ハナカケトラザメ
small-spotted catshark (Scyliorhinus canicula, species found in the northeast Atlantic and Mediterranean)

パニックムービー

see styles
 panikkumuubii / panikkumubi
    パニックムービー
disaster film (wasei: panic movie); disaster movie

ヘアマニキュアー

see styles
 heamanikyuaa / heamanikyua
    ヘアマニキュアー
hair manicure; temporary hair dye or streaks

ボタニカルアート

see styles
 botanikaruaato / botanikaruato
    ボタニカルアート
botanical art

マゼランペンギン

see styles
 mazeranpengin
    マゼランペンギン
Magellanic penguin (Spheniscus magellanicus)

マトリックス力学

see styles
 matorikkusurikigaku
    マトリックスりきがく
{physics} matrix mechanics

メカニカルマウス

see styles
 mekanikarumausu
    メカニカルマウス
(computer terminology) mechanical mouse

力学的エネルギー

see styles
 rikigakutekienerugii / rikigakutekienerugi
    りきがくてきエネルギー
{physics} mechanical energy

嵯峨鳥居本深谷町

see styles
 sagatoriimotofukatanichou / sagatorimotofukatanicho
    さがとりいもとふかたにちょう
(place-name) Sagatoriimotofukatanichō

Variations:
御釜
お釜
御竈

 okama; okama
    おかま; オカマ
(1) (polite language) (See 釜) pot; (2) volcanic crater; (3) (one's) buttocks; (4) (kana only) (sensitive word) (colloquialism) (often derog.) male homosexual; effeminate man; male transvestite

恐怖にとらわれる

see styles
 kyoufunitorawareru / kyofunitorawareru
    きょうふにとらわれる
(exp,v1) to be seized with fear; to be seized with panic

恐怖に捕らわれる

see styles
 kyoufunitorawareru / kyofunitorawareru
    きょうふにとらわれる
(exp,v1) to be seized with fear; to be seized with panic

日ノ岡一切経谷町

see styles
 hinookaissaikyoudanichou / hinookaissaikyodanicho
    ひのおかいっさいきょうだにちょう
(place-name) Hinookaissaikyōdanichō

日本無機薬品協会

see styles
 nihonmukiyakuhinkyoukai / nihonmukiyakuhinkyokai
    にほんむきやくひんきょうかい
(org) Japan Inorganic Chemical Industry Association; (o) Japan Inorganic Chemical Industry Association

有機フッ素化合物

see styles
 yuukifussokagoubutsu / yukifussokagobutsu
    ゆうきフッそかごうぶつ
{chem} organic fluoride

有機薄膜太陽電池

see styles
 yuukihakumakutaiyoudenchi / yukihakumakutaiyodenchi
    ゆうきはくまくたいようでんち
organic thin-film solar cell; plastic solar cell

機械的エネルギー

see styles
 kikaitekienerugii / kikaitekienerugi
    きかいてきエネルギー
{physics} (See 力学的エネルギー) mechanical energy

Variations:
沖つ
沖津
奥つ

 okitsu
    おきつ
(pre-noun adjective) (poetic term) of the ocean; in the open sea; oceanic

深草大亀谷大谷町

see styles
 fukakusaookamedaniootanichou / fukakusaookamedaniootanicho
    ふかくさおおかめだにおおたにちょう
(place-name) Fukakusaookamedaniootanichō

神町営団一条通り

see styles
 jinmachieidanichijoudoori / jinmachiedanichijodoori
    じんまちえいだんいちじょうどおり
(place-name) Jinmachieidan'ichijōdoori

茶臼山自然植物園

see styles
 chausuyamashizenshokubutsuen
    ちゃうすやましぜんしょくぶつえん
(place-name) Chausuyamashizen Botanical Gardens

Variations:
菊牛蒡
菊ごぼう

 kikugobou; kikugobou / kikugobo; kikugobo
    きくごぼう; キクゴボウ
(kana only) scorzonera (Scorzonera hispanica); Spanish salsify; viper's grass

頭が真っ白になる

see styles
 atamagamasshironinaru
    あたまがまっしろになる
(exp,v5r) to blank out; to panic

Variations:
あたふた
アタフタ

 atafuta; atafuta
    あたふた; アタフタ
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) in a hurry; hurriedly; hastily; helter-skelter; hurry-scurry; in a panic

Variations:
あわあわ
アワアワ

 awaawa; awaawa / awawa; awawa
    あわあわ; アワアワ
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) in a fluster; in a panic

インドゲルマン語族

see styles
 indogerumangozoku
    インドゲルマンごぞく
(obsolete) (See インドヨーロッパ語族) Indo-Germanic (family of languages)

Variations:
ゲッ
げっ

 ge; ge; ge; ge
    ゲッ; げっ; ゲ; げ
(interjection) (used to express disgust, displeasure, fear, panic, etc.) ugh; yuck; ick; blech; damn; crap

コムクゲアルマジロ

see styles
 komukugearumajiro
    コムクゲアルマジロ
Llanos long-nosed armadillo (Dasypus sabanicola)

Variations:
ジタバタ
じたばた

 jitabata; jitabata
    ジタバタ; じたばた
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (kicking and) struggling; wriggling; floundering; flailing; (vs,adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) to get into a panic; to make a fuss; to make a scene

シャープ・ペンシル

 shaapu penshiru / shapu penshiru
    シャープ・ペンシル
propelling pencil (wasei: sharp pencil); mechanical pencil

ジャワ・マングース

 jawa manguusu / jawa mangusu
    ジャワ・マングース
small Asian mongoose (Herpestes javanicus)

スクリーン・トーン

 sukuriin toon / sukurin toon
    スクリーン・トーン
screentone; adhesive mechanical tint

Variations:
ばたつく
バタつく

 batatsuku; batatsuku
    ばたつく; バタつく
(v5k,vi) (1) to clatter; to rattle; to flap (noisily); to flutter; to thrash around; (v5k,vi) (2) to get in a panic; to get in a flap; to rush around

パニック・ムービー

 panikku muubii / panikku mubi
    パニック・ムービー
disaster film (wasei: panic movie); disaster movie

ヘア・マニキュアー

 hea manikyuaa / hea manikyua
    ヘア・マニキュアー
hair manicure; temporary hair dye or streaks

マゼラン・ペンギン

 mazeran pengin
    マゼラン・ペンギン
Magellanic penguin (Spheniscus magellanicus)

メカニカル・マウス

 mekanikaru mausu
    メカニカル・マウス
(computer terminology) mechanical mouse

メカニックスバーグ

see styles
 mekanikkusubaagu / mekanikkusubagu
    メカニックスバーグ
(place-name) Mechanicsburg

モンスターパニック

see styles
 monsutaapanikku / monsutapanikku
    モンスターパニック
(work) Monster Panic (film); (wk) Monster Panic (film)

Variations:
ワタワタ
わたわた

 watawata; watawata
    ワタワタ; わたわた
(adv-to,adv,vs,n) (onomatopoeic or mimetic word) flustered; confused; panicked

Variations:
人工授粉
人工受紛

 jinkoujufun / jinkojufun
    じんこうじゅふん
artificial pollination; hand pollination; mechanical pollination

Variations:
人心恟々
人心恟恟

 jinshinkyoukyou / jinshinkyokyo
    じんしんきょうきょう
(adj-t,adv-to) (archaism) the people being panic-stricken (in alarm)

Variations:
偏心
偏芯(iK)

 henshin
    へんしん
(noun - becomes adjective with の) eccentricity (in mechanics, electronics, etc.)

做一天和尚撞一天鐘


做一天和尚撞一天钟

see styles
zuò yī tiān hé shang zhuàng yī tiān zhōng
    zuo4 yi1 tian1 he2 shang5 zhuang4 yi1 tian1 zhong1
tso i t`ien ho shang chuang i t`ien chung
    tso i tien ho shang chuang i tien chung
lit. as a monk for today, toll today's bell (idiom); fig. to do one's job mechanically; to hold a position passively

大阪市立大学植物園

see styles
 oosakashiritsudaigakushokubutsuen
    おおさかしりつだいがくしょくぶつえん
(org) Osaka City University Botanical Gardens; (o) Osaka City University Botanical Gardens

有機発光ダイオード

see styles
 yuukihakkoudaioodo / yukihakkodaioodo
    ゆうきはっこうダイオード
{electr} organic light-emitting diode; OLED

残留性有機汚染物質

see styles
 zanryuuseiyuukiosenbusshitsu / zanryuseyukiosenbusshitsu
    ざんりゅうせいゆうきおせんぶっしつ
persistent organic pollutant; POP

火山噴火予知連絡会

see styles
 kazanfunkayochirenrakukai
    かざんふんかよちれんらくかい
(org) Coordinating Committee for Prediction of Volcanic Eruptions; (o) Coordinating Committee for Prediction of Volcanic Eruptions

Variations:
白山一華
白山一花

 hakusanichige; hakusanichige
    ハクサンイチゲ; はくさんいちげ
(kana only) narcissus anemone (Anemone narcissiflora); narcissus-flowered anemone

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...10111213>

This page contains 100 results for "Anic" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary