Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2665 total results for your Alo search in the dictionary. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
髒亂差 脏乱差 see styles |
zāng luàn chà zang1 luan4 cha4 tsang luan ch`a tsang luan cha |
(coll.) squalid; squalor |
高熱量 高热量 see styles |
gāo rè liàng gao1 re4 liang4 kao je liang |
high calorie (foodstuff); high heat content |
鬼剃頭 鬼剃头 see styles |
guǐ tì tóu gui3 ti4 tou2 kuei t`i t`ou kuei ti tou |
spot baldness (alopecia areata) |
鮑熨斗 see styles |
awabinoshi あわびのし |
dried stretched abalone flesh |
鴨ねぎ see styles |
kamonegi かもねぎ |
(expression) (1) (slang) (abbreviation) along comes a sucker just begging to be parted from his money; (2) double stroke of good luck; Perfect timing!; How convenient (for you to show up)! |
鹵代烴 卤代烃 see styles |
lǔ dài tīng lu3 dai4 ting1 lu tai t`ing lu tai ting |
haloalkane (obtained from hydrocarbon by substituting halogen for hydrogen, e.g. chlorobenzene or the CFCs) |
鹵素燈 see styles |
lǔ sù dēng lu3 su4 deng1 lu su teng |
halogen lamp |
鹽成土 盐成土 see styles |
yán chéng tǔ yan2 cheng2 tu3 yen ch`eng t`u yen cheng tu |
halosol (soil taxonomy) |
黃鶴樓 黄鹤楼 see styles |
huáng hè lóu huang2 he4 lou2 huang ho lou |
Yellow Crane Tower in Wuhan City, built in 223, burnt down in 1884, rebuilt in 1985; favored place of poet sages, who in legend arrived riding golden cranes; Tang poem by Cui Hao 崔顥|崔颢[Cui1 Hao4], with theme 'the past will never return'; one of three famous pagodas in China along with Yueyang Tower 岳陽樓|岳阳楼[Yue4 yang2 Lou2] in Yueyang, north Hunan, and Tengwang Tower 滕王閣|滕王阁[Teng2 wang2 Ge2] in Nanchang, Jiangxi |
黑頭鵯 黑头鹎 see styles |
hēi tóu bēi hei1 tou2 bei1 hei t`ou pei hei tou pei |
(bird species of China) black-headed bulbul (Brachypodius melanocephalos) |
黒人兵 see styles |
kokujinhei / kokujinhe こくじんへい |
black (i.e. African-American) soldier; buffalo soldier |
黒留袖 see styles |
kurotomesode くろとめそで |
formal, black kimono with designs along the bottom of the skirt worn by married women on ceremonial occasions; married woman's ceremonial kimono |
點斷式 点断式 see styles |
diǎn duàn shì dian3 duan4 shi4 tien tuan shih |
designed to be torn off along a line of perforations |
龍舌蘭 龙舌兰 see styles |
lóng shé lán long2 she2 lan2 lung she lan ryuuzetsuran / ryuzetsuran りゅうぜつらん |
agave (genus of plants); (esp.) Agave americana; agave-based spirit; (esp.) tequila (distilled from blue agave, Agave tequilana) (1) (kana only) agave; maguey; (2) American aloe; century plant (Agave americana) |
FAGA see styles |
efu ei jii ei; efueijiiei(sk) / efu e ji e; efuejie(sk) エフ・エイ・ジー・エイ; エフエイジーエイ(sk) |
(See AGA,女性型脱毛症) female-pattern baldness; female alopecia; androgenic alopecia |
OPAC see styles |
oopakku; opakku オーパック; オパック |
OPAC; online public access catalog |
あいの風 see styles |
ainokaze あいのかぜ |
wind that blows from north to north-east during spring and summer along the coast of the Sea of Japan |
あえの風 see styles |
aenokaze あえのかぜ |
(See あいの風) wind that blows from north to north-east during spring and summer along the coast of the Sea of Japan |
アナコン see styles |
anakon アナコン |
(abbreviation) {comp} analog computer |
アナデジ see styles |
anadeji アナデジ |
(abbreviation) analog digital |
アナプロ see styles |
anapuro アナプロ |
(abbreviation) {comp} (See アナログプロセッサー) analog processor; analogue processor |
アナログ see styles |
anarogu アナログ |
(adj-na,adj-no,n) analog; analogue |
アマルー see styles |
amaruu / amaru アマルー |
(personal name) Amalou |
あゆの風 see styles |
ayunokaze あゆのかぜ |
(See あいの風) wind that blows from north to north-east during spring and summer along the coast of the Sea of Japan |
あらへん see styles |
arapen アラペン |
(expression) (ksb:) not; nonexistent; not being (there); (personal name) Alopen |
アルサロ see styles |
arusaro アルサロ |
(abbreviation) (from アルバイト and salon) "salon" where the hostesses are supposedly part-timers with other jobs |
アローン see styles |
aroon アローン |
(can be adjective with の) (colloquialism) alone; single |
アロタウ see styles |
arotau アロタウ |
(place-name) Alotau (Papua New Guinea) |
アロル島 see styles |
arorutou / aroruto アロルとう |
(place-name) Alor (island) |
アロン湾 see styles |
aronwan アロンわん |
(place-name) Along Bay |
イセゴイ see styles |
isegoi イセゴイ |
(1) (kana only) striped mullet (Mugil cephalus); (2) (kana only) redlip mullet (Chelon haematocheilus); (3) (kana only) Indo-Pacific tarpon (Megalops cyprinoides) |
イタロス see styles |
itarosu イタロス |
(personal name) Italos |
いちご煮 see styles |
ichigoni いちごに |
{food} ichigoni; sea urchin and abalone soup |
イヌガヤ see styles |
inugaya イヌガヤ |
(kana only) Japanese plum-yew (Cephalotaxus harringtonia); Harrington's cephalotaxus; cowtail pine |
ヴァロア see styles |
aroa ヴァロア |
(personal name) Valois |
ヴァロワ see styles |
arowa ヴァロワ |
(personal name) Valois |
ウダロイ see styles |
udaroi ウダロイ |
(personal name) Udaloy |
エタロン see styles |
etaron エタロン |
{physics} etalon |
エネルギ see styles |
enerugi エネルギ |
(ik) (1) energy (ger: Energie); (2) strength; power; stamina; get-up-and-go; (3) food energy; calories |
オタバロ see styles |
otabaro オタバロ |
(place-name) Otavalo |
おれ合う see styles |
oreau おれあう |
(v5u,vi) to get along with; to compromise; to make concessions; to come to an agreement |
お過ごし see styles |
osugoshi おすごし |
(expression) (honorific or respectful language) getting along |
かく言う see styles |
kakuiu かくいう |
(expression) in this way; along these lines; similarly |
かけ合い see styles |
kakeai かけあい |
(1) negotiations; bargaining; (2) dialogue; duet |
カタログ see styles |
katarogu カタログ |
(noun/participle) (kana only) catalog; catalogue |
カロチャ see styles |
karocha カロチャ |
(place-name) Kalocsa |
ガロップ see styles |
garoppu ガロップ |
galop (dance) |
カロメル see styles |
karomeru カロメル |
calomel |
クアロア see styles |
kuaroa クアロア |
(place-name) Kualoa |
くっ付く see styles |
kuttsuku くっつく |
(v5k,vi) (1) (kana only) to adhere to; to stick to; to cling to; (2) (kana only) to keep close to; to go along with; (3) (kana only) to get involved with; to be thick with; to become intimate |
ケワロ湾 see styles |
kewarowan ケワロわん |
(place-name) Kewalo Basin |
げんぜん see styles |
genzen げんぜん |
(adv-to,adj-t) (1) (archaism) alone; (2) spilling tears in large drops; crying out in anguish; crying out in sorrow |
サルーン see styles |
saruun / sarun サルーン |
saloon |
サロップ see styles |
saroppu サロップ |
(place-name) Salop (UK) |
サロナエ see styles |
saronae サロナエ |
(place-name) Salona; Salonae |
サロニカ see styles |
saronika サロニカ |
(place-name) Salonika |
サロニキ see styles |
saroniki サロニキ |
(place-name) Saloniki |
サロネン see styles |
saronen サロネン |
(personal name) Salonen |
サロマー see styles |
saromaa / saroma サロマー |
(personal name) Salomaa |
サロンタ see styles |
saronta サロンタ |
(place-name) Salonta |
サンマロ see styles |
sanmaro サンマロ |
(place-name) Saint-Malo (France) |
ジガロボ see styles |
jigarobo ジガロボ |
(place-name) Zhigalovo |
ジャズる see styles |
jazuru ジャズる |
(v5r,vi) (1) (dated) to jazz-dance; (v5r,vi) (2) (dated) to be lively; to make merry; (v5r,vi) (3) (dated) to get along (with someone); to hit it off; to click |
シャルー see styles |
jaruu / jaru ジャルー |
(personal name) Jaloux |
しょびく see styles |
shobiku しょびく |
(transitive verb) (1) to drag along; (2) to take (a suspect to the police); to drag (someone) away |
しょ引く see styles |
shobiku しょびく |
(transitive verb) (1) (rare) (See しょっぴく・1) to drag along; (transitive verb) (2) (rare) (See しょっぴく・2) to take (a suspect to the police); to drag (someone) away |
シラスゲ see styles |
shirasuge シラスゲ |
(kana only) Carex alopecuroides var. chlorostachya (species of sedge) |
ずーっと see styles |
zuutto / zutto ずーっと |
(adverb) (1) continuously in some state (for a long time, distance); throughout; all along; the whole time; all the way; (2) much (better, etc.); by far; far and away; (3) far away; long ago; (4) direct; straight |
セサロン see styles |
sesaron セサロン |
(place-name) Thessalon |
セトガヤ see styles |
setogaya セトガヤ |
(kana only) Japanese foxtail (Alopecurus japonicus) |
センノキ see styles |
sennoki センノキ |
(kana only) castor aralia (Kalopanax septemlobus); prickly castor oil tree |
そーっと see styles |
sootto そーっと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) softly; gently; quietly; (2) (onomatopoeic or mimetic word) secretly; stealthily; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (3) (onomatopoeic or mimetic word) to leave alone; to leave as it is |
そうっと see styles |
soutto / sotto そうっと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) softly; gently; quietly; (2) (onomatopoeic or mimetic word) secretly; stealthily; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (3) (onomatopoeic or mimetic word) to leave alone; to leave as it is |
そおっと see styles |
sootto そおっと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) softly; gently; quietly; (2) (onomatopoeic or mimetic word) secretly; stealthily; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (3) (onomatopoeic or mimetic word) to leave alone; to leave as it is |
それ計り see styles |
sorebakari そればかり |
(temporal noun) (kana only) that much; as much; to that extent; only that; that alone; no more than that |
そんだけ see styles |
sondake そんだけ |
(adv,adj-no) (ksb:) (See それだけ) that much; as much; to that extent; only that; that alone; no more than that |
タイガー see styles |
daikaa / daika ダイカー |
duiker (Cephalophinae); duyker; (surname) Tiger |
タガログ see styles |
tagarogu タガログ |
Tagalog (people, language); (place-name) Tagalog |
タロージ see styles |
tarooji タロージ |
(place-name) Talogi |
タロッチ see styles |
tarocchi タロッチ |
(personal name) Talocci |
チカロフ see styles |
chikarofu チカロフ |
(place-name) Chkalov |
チャロフ see styles |
charofu チャロフ |
(personal name) Chaloff |
つき合う see styles |
tsukiau つきあう |
(v5u,vi) (1) to associate with; to keep company with; to go out with; to go steady with; to get on with; (2) to go along with; to follow someone's lead; to accompany someone; to compromise |
つくねん see styles |
tsukunen つくねん |
(adverb taking the "to" particle) (alone and) absentmindedly; vacantly; idly; all alone; (all) by oneself |
つんつん see styles |
tsuntsun つんつん |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) aloof; morose; stuck-up; standoffish; (2) (onomatopoeic or mimetic word) smelling strongly of something; having a pungent smell |
デカログ see styles |
dekarogu デカログ |
(rare) {Christn} (See 十戒・2) Decalogue; Ten Commandments |
デジアナ see styles |
dejiana デジアナ |
(can be adjective with の) (abbreviation) (See デジタルアナログ) digital-analog (e.g. watch, conversion) |
トコブシ see styles |
tokobushi トコブシ |
(kana only) Sulculus diversicolor supertexta (species of abalone or ear shell) |
なれ合う see styles |
nareau なれあう |
(v5u,vi) (1) to collude (with); to conspire (with); (2) to make friends with; to get along well with; (3) to become intimate (with opposite sex); to establish a secret liaison (with) |
ナロン川 see styles |
narongawa ナロンがわ |
(place-name) Nalon (river) |
ニーロン see styles |
niiron / niron ニーロン |
(personal name) Nealon |
に沿って see styles |
nisotte にそって |
(exp,adv) (See 沿う・そう・1,沿う・そう・2) along; parallel to; in accordance with |
パーマ屋 see styles |
paamaya / pamaya パーマや |
beauty salon; hair dresser |
ハイレン see styles |
bairen バイレン |
(kana only) Indo-Pacific tarpon (Megalops cyprinoides); (place-name) Bailen |
パウア貝 see styles |
pauakai パウアかい |
paua (edible New Zealand abalone; species Haliotis iris, H. australis, H. virginea) |
バダロナ see styles |
badarona バダロナ |
(place-name) Badalona (Spain) |
ハチワレ see styles |
hachiware ハチワレ |
bigeye thresher (species of thresher shark, Alopias superciliosus) |
ハバノリ see styles |
habanori ハバノリ |
(kana only) Petalonia binghamiae (edible species of brown algae) |
ハリギリ see styles |
harigiri ハリギリ |
(kana only) castor aralia (Kalopanax septemlobus); prickly castor oil tree |
ハルーン see styles |
baruun / barun バルーン |
balloon; (personal name) Haloun |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Alo" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.