Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1601 total results for your Alli search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ノカンゾウ

see styles
 nokanzou / nokanzo
    ノカンゾウ
(kana only) day lily (Hemerocallis fulva var. distiche)

パターン化

see styles
 pataanka / patanka
    パターンか
(n,vs,vt,vi) becoming formulaic; falling into a routine; routinization

バリスター

see styles
 barisutaa / barisuta
    バリスター
(1) varistor; (2) barista (ita:); (3) barrister; (4) ballista (gre:)

ヒメツバキ

see styles
 himetsubaki
    ヒメツバキ
(1) (kana only) Chinese guger tree (Schima wallichii); (2) sasanqua (Camellia sasanqua); (3) (archaism) Japanese privet (Ligustrum japonicum)

ブラシノキ

see styles
 burashinoki
    ブラシノキ
(kana only) gray bottlebrush (Callistemon speciosus); grey bottlebrush

ブラシの木

see styles
 burashinoki; burashinoki
    ブラシのき; ブラシノキ
(exp,n) (kana only) gray bottlebrush (Callistemon speciosus); grey bottlebrush

マント吠猿

see styles
 mantohoezaru; mantohoezaru
    マントほえざる; マントホエザル
(kana only) mantled howler (Alouatta palliata); golden-mantled howling monkey

メダリオン

see styles
 medarion
    メダリオン
medallion

メタリック

see styles
 metarikku
    メタリック
(adj-na,adj-no) metallic

やや小さい

see styles
 yayachiisai / yayachisai
    ややちいさい
(exp,adj-i) (ant: やや大きい) smallish; on the small side

ラヴコール

see styles
 rarakooru
    ラヴコール
(1) love call; calling out to someone with love or good will; (2) phone call to a loved one; (3) fervent request; heartfelt appeal; passionate call to action

ラッキョウ

see styles
 rakkyou / rakkyo
    ラッキョウ
(1) (kana only) Japanese leek (Allium chinense); Chinese onion; (2) (kana only) (abbreviation) sour-sweet pickle of Japanese leek

ラブコール

see styles
 rabukooru
    ラブコール
(1) love call; calling out to someone with love or good will; (2) phone call to a loved one; (3) fervent request; heartfelt appeal; passionate call to action

リダイヤル

see styles
 ridaiyaru
    リダイヤル
(noun/participle) redial; redialing; redialling

中國同盟會


中国同盟会

see styles
zhōng guó tóng méng huì
    zhong1 guo2 tong2 meng2 hui4
chung kuo t`ung meng hui
    chung kuo tung meng hui
Tongmenghui, Sun Yat-sen's alliance for democracy, founded 1905, became the Guomindang 國民黨|国民党 in 1912

亜金属光沢

see styles
 akinzokukoutaku / akinzokukotaku
    あきんぞくこうたく
{geol} submetallic luster; submetallic lustre

人民聯盟黨


人民联盟党

see styles
rén mín lián méng dǎng
    ren2 min2 lian2 meng2 dang3
jen min lien meng tang
People's alliance party; Bengali Awami league

佈雷頓森林


布雷顿森林

see styles
bù léi dùn sēn lín
    bu4 lei2 dun4 sen1 lin2
pu lei tun sen lin
Bretton woods conference in 1944 of allied powers, regulating world exchange rates and setting up IMF and world bank

信号リンク

see styles
 shingourinku / shingorinku
    しんごうリンク
{comp} signalling link

共通線信号

see styles
 kyoutsuusenshingou / kyotsusenshingo
    きょうつうせんしんごう
{comp} common channel signalling

冰葉日中花


冰叶日中花

see styles
bīng yè rì zhōng huā
    bing1 ye4 ri4 zhong1 hua1
ping yeh jih chung hua
ice plant (Mesembryanthemum crystallinum)

Variations:
凄惨
悽惨

see styles
 seisan / sesan
    せいさん
(noun or adjectival noun) ghastly; gruesome; appalling; lurid

右肩下がり

see styles
 migikatasagari
    みぎかたさがり
(expression) decreasing (graph falling to the right); shrinking; declining

呼び出し側

see styles
 yobidashigawa
    よびだしがわ
caller; calling party

呼び慣れる

see styles
 yobinareru
    よびなれる
(Ichidan verb) to be used to calling (someone by a certain name)

呼び習わす

see styles
 yobinarawasu
    よびならわす
(transitive verb) to become accustomed to calling (e.g. someone by a certain name)

呼び起こす

see styles
 yobiokosu
    よびおこす
(transitive verb) (1) to wake someone (by calling for them); to awaken; (2) to call (to mind); to remember

呼出し放送

see styles
 yobidashihousou / yobidashihoso
    よびだしほうそう
announcement calling for someone (e.g. "would XX please come to the ticket counter")

呼慣らわす

see styles
 yobinarawasu
    よびならわす
(transitive verb) to become accustomed to calling (e.g. someone by a certain name)

唐初四大家

see styles
táng chū sì dà jiā
    tang2 chu1 si4 da4 jia1
t`ang ch`u ssu ta chia
    tang chu ssu ta chia
Four Great Calligraphers of early Tang; refers to Yu Shinan 虞世南[Yu2 Shi4 nan2], Ouyang Xun 歐陽詢|欧阳询[Ou1 yang2 Xun2], Chu Suiliang 褚遂良[Chu3 Sui4 liang2] and Xue Ji 薛稷[Xue1 Ji4]

喚び起こす

see styles
 yobiokosu
    よびおこす
(transitive verb) (1) to wake someone (by calling for them); to awaken; (2) to call (to mind); to remember

四つんばい

see styles
 yotsunbai
    よつんばい
    yottsunbai
    よっつんばい
(ik) (crawl) on all fours; on one's hands and feet; falling flat

四つん這い

see styles
 yotsunbai
    よつんばい
    yottsunbai
    よっつんばい
(ik) (crawl) on all fours; on one's hands and feet; falling flat

Variations:
壊乱
潰乱

see styles
 kairan
    かいらん
(n,vs,vt,vi) (1) corruption (of order, public morals, etc.); subversion; degradation; (n,vs,vi) (2) collapse (of an organization, system, etc.); falling apart

大同盟戦争

see styles
 daidoumeisensou / daidomesenso
    だいどうめいせんそう
(hist) War of the Grand Alliance; War of the League of Augsburg

寝付が悪い

see styles
 netsukigawarui
    ねつきがわるい
(exp,adj-i) to have difficulty falling asleep

対仏大同盟

see styles
 taifutsudaidoumei / taifutsudaidome
    たいふつだいどうめい
(hist) Grand Alliance (against France)

対日理事会

see styles
 tainichirijikai
    たいにちりじかい
Allied Council for Japan

少子化対策

see styles
 shoushikataisaku / shoshikataisaku
    しょうしかたいさく
countermeasures to the falling birthrate

居眠り運転

see styles
 inemuriunten
    いねむりうんてん
falling asleep at the wheel

Variations:
廃退
廃頽

see styles
 haitai
    はいたい
(n,vs,vi) (1) (See 退廃・1) (moral) decay; (social) decline; decadence; corruption; degeneration; deterioration; (n,vs,vi) (2) decline (in prosperity); falling into disuse

忍不墮惡趣


忍不堕恶趣

see styles
rěn bù duò è qù
    ren3 bu4 duo4 e4 qu4
jen pu to o ch`ü
    jen pu to o chü
 nin fuda akushu
The stage of patience ensures that there will be no falling into the lower paths of transmigration.

手が上がる

see styles
 tegaagaru / tegagaru
    てがあがる
(exp,v5r) (idiom) to improve one's skill (esp. at calligraphy or drinking larger amounts of alcohol)

手動呼出し

see styles
 shudouyobidashi / shudoyobidashi
    しゅどうよびだし
{comp} manual calling (e.g. in data network)

Variations:
手跡
手蹟

see styles
 shuseki
    しゅせき
(noun - becomes adjective with の) (1) (See 筆跡・ひっせき・1) handwriting; (2) (See 筆跡・ひっせき・2) calligraphy specimen; example of penmanship; holograph

Variations:
拮抗
頡頏

see styles
 kikkou; kekkou(頡頏) / kikko; kekko(頡頏)
    きっこう; けっこう(頡頏)
(n,vs,vi) (1) rivalry (between two equally strong sides); struggle for supremacy; competing (with); vying (with); contending (with); being an equal match (for); (noun/participle) (2) (けっこう only) rising and falling (of a bird)

指さし確認

see styles
 yubisashikakunin
    ゆびさしかくにん
pointing and calling (occupational safety method)

指差し喚呼

see styles
 yubisashikanko
    ゆびさしかんこ
pointing and calling (occupational safety method)

指差し確認

see styles
 yubisashikakunin
    ゆびさしかくにん
pointing and calling (occupational safety method)

散り始める

see styles
 chirihajimeru
    ちりはじめる
(Ichidan verb) to begin falling (e.g. leaves, petals, etc.)

Variations:
模本
摸本

see styles
 mohon
    もほん
copy of an original manuscript, picture, piece of calligraphy, etc.

Variations:
水鶏
秧鶏

see styles
 kuina; kuina
    くいな; クイナ
(kana only) rail (any bird of family Rallidae, esp. the water rail, Rallus aquaticus)

Variations:
涔々
涔涔

see styles
 shinshin
    しんしん
(adv-to,adj-t) (kana only) falling heavily (of rain, snow, etc.)

猿の尻笑い

see styles
 sarunoshiriwarai
    さるのしりわらい
(exp,n) (idiom) the pot calling the kettle black; people who live in glass houses throwing stones; a monkey's laughter at (another monkey's) buttocks

生っちろい

see styles
 namacchiroi
    なまっちろい
(adjective) pale; pallid; wan; pasty

Variations:
田鷸
田鴫

see styles
 tashigi; tashigi
    たしぎ; タシギ
(kana only) common snipe (Gallinago gallinago)

癪にさわる

see styles
 shakunisawaru
    しゃくにさわる
(exp,v5r) to irritate; to grate on one's nerves; to aggravate; to be galling; to be invidious

白喉斑秧雞


白喉斑秧鸡

see styles
bái hóu bān yāng jī
    bai2 hou2 ban1 yang1 ji1
pai hou pan yang chi
(bird species of China) slaty-legged crake (Rallina eurizonoides)

立ち下がり

see styles
 tachisagari
    たちさがり
(noun - becomes adjective with の) decay (e.g. charge, signal); trailing (e.g. edge); falling

Variations:
竜脳
龍脳

see styles
 ryuunou / ryuno
    りゅうのう
borneol (crystalline turpenoid alcohol)

紅腿斑秧雞


红腿斑秧鸡

see styles
hóng tuǐ bān yāng jī
    hong2 tui3 ban1 yang1 ji1
hung t`ui pan yang chi
    hung tui pan yang chi
(bird species of China) red-legged crake (Rallina fasciata)

Variations:
細金
截金

see styles
 saikin
    さいきん
(1) (See 切り金・1) metallic foil cut into strips or other shapes to form decorative motifs; (2) (See 切り金・2) cutting a thin sheet of metal into shapes and affixing it with lacquer forming natural features (e.g. clouds)

結晶性知能

see styles
 kesshouseichinou / kesshosechino
    けっしょうせいちのう
(See 流動性知能) crystallized intelligence

自動呼出し

see styles
 jidouyobidashi / jidoyobidashi
    じどうよびだし
{comp} automatic calling (e.g. in data network)

艾森豪威爾


艾森豪威尔

see styles
ài sēn háo wēi ěr
    ai4 sen1 hao2 wei1 er3
ai sen hao wei erh
Dwight D. Eisenhower (1890-1969), US army general and politician, Supreme Allied Commander in Europe during World War II, US President 1953-1961

草原灰伯勞


草原灰伯劳

see styles
cǎo yuán huī bó láo
    cao3 yuan2 hui1 bo2 lao2
ts`ao yüan hui po lao
    tsao yüan hui po lao
(bird species of China) steppe grey shrike (Lanius pallidirostris)

落とし懸け

see styles
 otoshigake
    おとしがけ
(1) lintel of the alcove in a tea room or a window in a shoin-style reception room; (2) cloud-shaped carving on the bottom of a transom; (3) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi

落とし掛け

see styles
 otoshigake
    おとしがけ
(1) lintel of the alcove in a tea room or a window in a shoin-style reception room; (2) cloud-shaped carving on the bottom of a transom; (3) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi

Variations:
落伍
落後

see styles
 rakugo
    らくご
(noun/participle) (1) straggling; falling behind; being left behind; dropping out; (noun/participle) (2) falling behind the ranks; falling out of line

虻蜂とらず

see styles
 abuhachitorazu
    あぶはちとらず
(expression) (proverb) attempting two tasks at the same time, accomplishing neither; falling between two stools; catching neither the horsefly nor the bee

虻蜂取らず

see styles
 abuhachitorazu
    あぶはちとらず
(expression) (proverb) attempting two tasks at the same time, accomplishing neither; falling between two stools; catching neither the horsefly nor the bee

蝦夷禅庭花

see styles
 ezozenteika; ezozenteika / ezozenteka; ezozenteka
    えぞぜんていか; エゾゼンテイカ
(kana only) (See 日光黄菅) day lily (Hemerocallis dumortieri); orange-yellow day lily; Nikko day lily

衝撃検流計

see styles
 shougekikenryuukei / shogekikenryuke
    しょうげきけんりゅうけい
ballistic galvanometer

見立て殺人

see styles
 mitatesatsujin
    みたてさつじん
calling card murder (e.g. in murder mystery fiction)

Variations:
金味
鉄味

see styles
 kanaaji / kanaji
    かなあじ
(1) (archaism) metallic; (2) cutting edge of a bladed instrument

雪だるま式

see styles
 yukidarumashiki
    ゆきだるましき
snowballing (phenomenon, effect)

Variations:
霏々
霏霏

see styles
 hihi
    ひひ
(adj-t,adv-to) incessant falling (e.g. rain, snow); prolonged continuation (of something)

非晶質固体

see styles
 hishoushitsukotai / hishoshitsukotai
    ひしょうしつこたい
{physics} non-crystalline solid; amorphous solid

非金属元素

see styles
 hikinzokugenso
    ひきんぞくげんそ
{chem} nonmetallic element

Variations:
飄零
漂零

see styles
 hyourei / hyore
    ひょうれい
(n,vs,vi) (1) (obsolete) fluttering to the ground (of a leaf or petal); (n,vs,vi) (2) (obsolete) wandering; roaming; (n,vs,vi) (3) (obsolete) coming down in the world; going to ruin; falling low

Variations:
香袋
香嚢

see styles
 koubukuro(香袋); kounou / kobukuro(香袋); kono
    こうぶくろ(香袋); こうのう
(1) perfume pouch; incense bag; (2) metallic scent ball (hung inside house, vehicle, etc.)

龜笑鱉無尾


龟笑鳖无尾

see styles
guī xiào biē wú wěi
    gui1 xiao4 bie1 wu2 wei3
kuei hsiao pieh wu wei
lit. a tortoise laughing at a soft-shelled turtle for having no tail (idiom); fig. the pot calling the kettle black

アメリカ梯沽

see styles
 amerikadeigo; amerikadeigo / amerikadego; amerikadego
    アメリカでいご; アメリカデイゴ
(kana only) cockspur coral tree (Erythrina crista-galli)

アライアンス

see styles
 araiansu
    アライアンス
alliance; (place-name) Alliance

アラバリ山地

see styles
 arabarisanchi
    アラバリさんち
(place-name) Aravalli Range

アリゲーター

see styles
 arigeetaa / arigeeta
    アリゲーター
alligator

エシャレット

see styles
 esharetto
    エシャレット
(from エシャロット) (See ラッキョウ・1,エシャロット・2) Chinese onion (harvested when young; Allium chinense); Chinese scallion

エシャロット

see styles
 esharotto
    エシャロット
(1) shallot (fre: échalote); (2) (See エシャレット,ラッキョウ・1) Chinese onion (harvested when young; Allium chinense); Chinese scallion

エンレイソウ

see styles
 enreisou / enreso
    エンレイソウ
(kana only) Trillium smallii (species of trillium)

カーナライト

see styles
 kaanaraito / kanaraito
    カーナライト
carnallite

ガリウムヒ素

see styles
 gariumuhiso
    ガリウムヒそ
gallium arsenide (GaAs)

ガリウム砒素

see styles
 gariumuhiso
    ガリウムひそ
gallium arsenide (GaAs)

ガリカニスム

see styles
 garikanisumu
    ガリカニスム
Gallicanism

Variations:
キジ目
雉目

see styles
 kijimoku(kiji目); kijimoku(雉目)
    キジもく(キジ目); きじもく(雉目)
Galliformes; galliform order of birds

キンポウジュ

see styles
 kinpouju / kinpoju
    キンポウジュ
(kana only) crimson bottlebrush; Callistemon citrinus

こけつ転びつ

see styles
 koketsumarobitsu
    こけつまろびつ
(exp,adv) (kana only) (hurrying along) falling and stumbling; falling all over oneself

コマッキョ湖

see styles
 komakkyoko
    コマッキョこ
(place-name) Valli di Comacchio (lake)

コメディカル

see styles
 komedikaru
    コメディカル
health professionals other than physicians (incl. nurses, nutritionists, physiotherapists, radiographers, etc.) (wasei: co-medical); allied health professionals

Variations:
ごろ寝
転寝

see styles
 gorone
    ごろね
(n,vs,vi) (See うたた寝・うたたね) falling asleep (in one's clothes); lying down to nap; crashing out

サンゴアイゴ

see styles
 sangoaigo
    サンゴアイゴ
blue-spotted spinefoot (Siganus corallinus, species of Indo-West Pacific rabbitfish); coral rabbitfish; orange spinefoot

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617>

This page contains 100 results for "Alli" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary