Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2382 total results for your Aken search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
和気真綱 see styles |
wakenomatsuna わけのまつな |
(personal name) Wakenomatsuna |
和田憲明 see styles |
wadakenmei / wadakenme わだけんめい |
(person) Wada Kenmei |
商品化権 see styles |
shouhinkaken / shohinkaken しょうひんかけん |
merchandising right |
喚び起す see styles |
yobiokosu よびおこす |
(transitive verb) (1) to wake someone (by calling for them); to awaken; (2) to call (to mind); to remember |
喜多建介 see styles |
kitakensuke きたけんすけ |
(person) Kita Kensuke (1977.1.24-) |
囚われる see styles |
torawareru とらわれる |
(v1,vi) (1) to be caught; to be captured; to be taken prisoner; to be arrested; to be apprehended; (2) (kana only) to be seized with (fear, etc.); to be a slave to; to stick to; to adhere to; to be swayed by |
四宮謙一 see styles |
shinomiyakenichi しのみやけんいち |
(person) Shinomiya Ken'ichi |
四種信心 四种信心 see styles |
sì zhǒng xìn xīn si4 zhong3 xin4 xin1 ssu chung hsin hsin shi shu shinshin |
The four kinds of faith given in the Awakening of Faith, i. e. (1) in the 眞如 q. v. as the teacher of all Buddhas and fount of all action; (2) in Buddha, or the Buddhas; (3) in the Dharma; and (4) in the Sarogha. |
四種我見 四种我见 see styles |
sì zhǒng wǒ jiàn si4 zhong3 wo3 jian4 ssu chung wo chien shishu gaken |
four kinds of self-view |
四面楚歌 see styles |
sì miàn chǔ gē si4 mian4 chu3 ge1 ssu mien ch`u ko ssu mien chu ko shimensoka しめんそか |
lit. on all sides, the songs of Chu (idiom); fig. surrounded by enemies, isolated and without help (noun - becomes adjective with の) (yoji) being surrounded by enemies on all sides; being betrayed (forsaken) by everybody |
国家権力 see styles |
kokkakenryoku こっかけんりょく |
power of the state; government authority |
国武則行 see styles |
kunitakenoriyuki くにたけのりゆき |
(person) Kunitake Noriyuki |
國弱民窮 国弱民穷 see styles |
guó ruò mín qióng guo2 ruo4 min2 qiong2 kuo jo min ch`iung kuo jo min chiung |
the country weakened and the people empoverished (idiom) |
土屋研二 see styles |
tsuchiyakenji つちやけんじ |
(person) Tsuchiya Kenji (1944.4.20-) |
土屋賢二 see styles |
tsuchiyakenji つちやけんじ |
(person) Tsuchiya Kenji (1944-) |
城島健司 see styles |
joujimakenji / jojimakenji じょうじまけんじ |
(person) Jōjima Kenji (1976-) |
執著我見 执着我见 see styles |
zhí huó wǒ jiàn zhi2 huo2 wo3 jian4 chih huo wo chien shūjaku gaken |
attached to the view of self |
埼玉県警 see styles |
saitamakenkei / saitamakenke さいたまけんけい |
(org) Saitama Prefectural Police (abbreviation); (o) Saitama Prefectural Police (abbreviation) |
堀本武功 see styles |
horimototakenori ほりもとたけのり |
(person) Horimoto Takenori |
場外馬券 see styles |
jougaibaken / jogaibaken じょうがいばけん |
off-track betting |
塚原賢治 see styles |
tsukaharakenji つかはらけんじ |
(person) Tsukahara Kenji |
塚田健一 see styles |
tsukadakenichi つかだけんいち |
(person) Tsukada Ken'ichi |
塩屋賢一 see styles |
shioyakenichi しおやけんいち |
(person) Shioya Ken'ichi (1921.12.1-) |
墮險惡趣 堕险恶趣 see styles |
duò xiǎn è qù duo4 xian3 e4 qu4 to hsien o ch`ü to hsien o chü daken akushu |
falling into the misfortune of a bad rebirth |
士気阻喪 see styles |
shikisosou / shikisoso しきそそう |
(noun/participle) (yoji) demoralization; collapse of morale; one's morale being shaken |
声を呑む see styles |
koeonomu こえをのむ |
(exp,v5m) to gulp in astonishment; to be taken aback speechless |
外川健一 see styles |
togawakenichi とがわけんいち |
(person) Togawa Ken'ichi |
多比良健 see styles |
tairaken たいらけん |
(person) Taira Ken |
多田健二 see styles |
tadakenji ただけんじ |
(person) Tada Kenji (1974.8.8-) |
多田建設 see styles |
tadakensetsu ただけんせつ |
(company) Tada Corporation; (c) Tada Corporation |
多難興邦 多难兴邦 see styles |
duō nàn xīng bāng duo1 nan4 xing1 bang1 to nan hsing pang |
much hardships may awaken a nation (idiom); calamity that prompts renewal |
夜明中町 see styles |
yoakenakamachi よあけなかまち |
(place-name) Yoakenakamachi |
大倉矢見 see styles |
ookurayaken おおくらやけん |
(place-name) Ookurayaken |
大分県警 see styles |
ooitakenkei / ooitakenke おおいたけんけい |
(org) Ōita Prefectural Police (abbreviation); (o) Ōita Prefectural Police (abbreviation) |
大吃一驚 大吃一惊 see styles |
dà chī - yī jīng da4 chi1 - yi1 jing1 ta ch`ih - i ching ta chih - i ching |
(idiom) astounded; flabbergasted; taken aback |
大島健一 see styles |
ooshimakenichi おおしまけんいち |
(person) Ooshima Ken'ichi (1858.6.19-1947.3.24) |
大島堅一 see styles |
ooshimakenichi おおしまけんいち |
(person) Ooshima Ken'ichi |
大島賢三 see styles |
ooshimakenzou / ooshimakenzo おおしまけんぞう |
(person) Ooshima Kenzou (1943-) |
大島鎌吉 see styles |
ooshimakenkichi おおしまけんきち |
(person) Ooshima Kenkichi (1908.11.10-1985.3.30) |
大嶽直人 see styles |
ootakenaoto おおたけなおと |
(person) Ootake Naoto (1968.10.18-) |
大悟徹底 see styles |
taigotettei / taigotette たいごてってい |
(n,vs,vi) (yoji) attain divine enlightenment; perceive absolute truth; experience spiritual awakening |
大村憲司 see styles |
oomurakenji おおむらけんじ |
(person) Oomura Kenji (1949.5.5-1998.11.18) |
大柴健二 see styles |
ooshibakenji おおしばけんじ |
(person) Ooshiba Kenji (1973.11-) |
大田賢二 see styles |
ootakenji おおたけんじ |
(person) Oota Kenji (1973.9.4-) |
大竹奈美 see styles |
ootakenami おおたけなみ |
(person) Ootake Nami (1974.7.30-) |
大竹野上 see styles |
ootakenokami おおたけのかみ |
(place-name) Ootakenokami |
大竹野下 see styles |
ootakenoshimo おおたけのしも |
(place-name) Ootakenoshimo |
大竹野川 see styles |
ootakenogawa おおたけのがわ |
(place-name) Ootakenogawa |
大葉健二 see styles |
oobakenji おおばけんじ |
(person) Ooba Kenji (1955.2.5-) |
大赤岳沼 see styles |
ooakadakenuma おおあかだけぬま |
(place-name) Ooakadakenuma |
大酒飲み see styles |
oozakenomi おおざけのみ |
heavy drinker |
大錯特錯 大错特错 see styles |
dà cuò tè cuò da4 cuo4 te4 cuo4 ta ts`o t`e ts`o ta tso te tso |
to be gravely mistaken (idiom) |
太田健一 see styles |
ootakenichi おおたけんいち |
(person) Oota Ken'ichi (1964.11-) |
奈良県警 see styles |
narakenkei / narakenke ならけんけい |
(org) Nara Prefectural Police (abbreviation); (o) Nara Prefectural Police (abbreviation) |
奥岳の湯 see styles |
okudakenoyu おくだけのゆ |
(place-name) Okudakenoyu |
妄言妄聽 妄言妄听 see styles |
wàng yán wàng tīng wang4 yan2 wang4 ting1 wang yen wang t`ing wang yen wang ting |
unwarranted talk the listener can take or leave (idiom); something not to be taken too seriously |
婚紗攝影 婚纱摄影 see styles |
hūn shā shè yǐng hun1 sha1 she4 ying3 hun sha she ying |
wedding photos (done in studio, kit and caboodle taken care of by the studio) |
官僚主導 see styles |
kanryoushudou / kanryoshudo かんりょうしゅどう |
(noun - becomes adjective with の) initiative taken by bureaucrats in the drafting of government policies and bills (rather than by politicians) |
室利羅多 室利罗多 see styles |
shì lì luó duō shi4 li4 luo2 duo1 shih li lo to Shirirata |
(or 室利邏多) Śrīlabdha, a celebrated commentator, to whom is attributed, inter alia, the chief commentary on the 起信論 Awakening of Faith; he was called the enlightener of northern India. |
宮原賢次 see styles |
miyaharakenji みやはらけんじ |
(person) Miyahara Kenji (1935.11-) |
宮沢賢治 see styles |
miyazawakenji みやざわけんじ |
(person) Miyazawa Kenji (1896-1933) |
宮田健右 see styles |
miyatakensuke みやたけんすけ |
(person) Miyata Kensuke |
富山県警 see styles |
toyamakenkei / toyamakenke とやまけんけい |
(org) Toyama Prefectural Police (abbreviation); (o) Toyama Prefectural Police (abbreviation) |
富永健哉 see styles |
tominagakenya とみながけんや |
(person) Tominaga Ken'ya |
富永研司 see styles |
tominagakenji とみながけんじ |
(person) Tominaga Kenji (1970.5.9-) |
實況照片 实况照片 see styles |
shí kuàng zhào piàn shi2 kuang4 zhao4 pian4 shih k`uang chao p`ien shih kuang chao pien |
live photo; motion photo (a still photo with a few seconds of video captured before and after the photo is taken) |
寶藏如來 宝藏如来 see styles |
bǎo zàng rú lái bao3 zang4 ru2 lai2 pao tsang ju lai Hōzō Nyorai |
Ratnagarha; a Buddha to whom Śākyamuni and Amitābha are said to have owed their awakening. |
寺下謙三 see styles |
terashitakenzou / terashitakenzo てらしたけんぞう |
(person) Terashita Kenzou |
小坂憲次 see styles |
kosakakenji こさかけんじ |
(person) Kosaka Kenji (1946.3.12-) |
小宮健吾 see styles |
komiyakengo こみやけんご |
(person) Komiya Kengo (1949.2.26-) |
小宮建吾 see styles |
komiyakengo こみやけんご |
(person) Komiya Kengo |
小寺謙吉 see styles |
koderakenkichi こでらけんきち |
(person) Kodera Kenkichi (1877.4.14-1949.9.27) |
小山健二 see styles |
koyamakenji こやまけんじ |
(person) Koyama Kenji (1972.9.5-) |
小島健二 see styles |
kojimakenji こじまけんじ |
(person) Kojima Kenji (1960.5.2-) |
小幡研二 see styles |
obatakenji おばたけんじ |
(person) Obata Kenji |
小幡謙三 see styles |
obatakenzou / obatakenzo おばたけんぞう |
(person) Obata Kenzou (1910.1.24-1992.5.9) |
小沢健二 see styles |
ozawakenji おざわけんじ |
(person) Ozawa Kenji (1968.4-) |
小焼野町 see styles |
koyakenochou / koyakenocho こやけのちょう |
(place-name) Koyakenochō |
小竹暢隆 see styles |
odakenobutaka おだけのぶたか |
(person) Odake Nobutaka |
少見多怪 少见多怪 see styles |
shǎo jiàn duō guài shao3 jian4 duo1 guai4 shao chien to kuai |
lit. a person who has seen little of the world will be be astonished by certain things (idiom); fig. to be taken aback by something because of one's lack of sophistication; naive; unworldy |
尾山憲一 see styles |
oyamakenichi おやまけんいち |
(person) Oyama Ken'ichi (1971.1.4-) |
尾形乾山 see styles |
ogatakenzan おがたけんざん |
(person) Ogata Kenzan (1663-1743) |
居原田健 see styles |
iharadaken いはらだけん |
(person) Iharada Ken |
山口武典 see styles |
yamaguchitakenori やまぐちたけのり |
(person) Yamaguchi Takenori |
山川健一 see styles |
yamakawakenichi やまかわけんいち |
(person) Yamakawa Ken'ichi (1953.7-) |
山形県警 see styles |
yamagatakenkei / yamagatakenke やまがたけんけい |
(org) Yamagata Prefectural Police (abbreviation); (o) Yamagata Prefectural Police (abbreviation) |
岡山県警 see styles |
okayamakenkei / okayamakenke おかやまけんけい |
(org) Okayama Prefectural Police (abbreviation); (o) Okayama Prefectural Police (abbreviation) |
岡平健治 see styles |
okahirakenji おかひらけんじ |
(person) Okahira Kenji (1979.3.28-) |
岳ノ小島 see styles |
takenokojima たけのこじま |
(personal name) Takenokojima |
岸田健作 see styles |
kishidakensaku きしだけんさく |
(person) Kishida Kensaku (1978.11.8-) |
峰回路轉 峰回路转 see styles |
fēng huí lù zhuǎn feng1 hui2 lu4 zhuan3 feng hui lu chuan |
the mountain road twists around each new peak (idiom); (of a mountain road) twisting and turning; fig. an opportunity has come unexpectedly; things have taken a new turn |
川村賢司 see styles |
kawamurakenji かわむらけんじ |
(person) Kawamura Kenji |
川田憲治 see styles |
kawadakenji かわだけんじ |
(person) Kawada Kenji (1950.3.29-) |
川端健嗣 see styles |
kawabatakenji かわばたけんじ |
(person) Kawabata Kenji (1962.2.21-) |
帯出禁止 see styles |
taishutsukinshi たいしゅつきんし |
(expression) Not to be taken out; Reference Only |
幕田賢治 see styles |
makutakenji まくたけんじ |
(person) Makuta Kenji (1978.5.5-) |
平和憲法 see styles |
heiwakenpou / hewakenpo へいわけんぽう |
(See 日本国憲法) pacifist constitution (i.e. the current Japanese constitution); peace constitution |
平山賢治 see styles |
hirayamakenji ひらやまけんじ |
(person) Hirayama Kenji |
幾可亂真 几可乱真 see styles |
jī kě luàn zhēn ji1 ke3 luan4 zhen1 chi k`o luan chen chi ko luan chen |
to seem almost genuine; easily mistaken for the real thing |
広島県警 see styles |
hiroshimakenkei / hiroshimakenke ひろしまけんけい |
(org) Hiroshima Prefectural Police (abbreviation); (o) Hiroshima Prefectural Police (abbreviation) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Aken" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.