I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 4938 total results for your R search in the dictionary. I have created 50 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
kujizutsu くじづつ |
tube for shaking and dispensing lottery sticks |
サミーモアモアJr. |
samiimoamoajunia / samimoamoajunia サミーモアモアジュニア |
(person) Sammy Moamoa jr |
シリアルEEPROM see styles |
shiriaruiiiipuromu / shiriaruiipuromu シリアルイーイープロム |
{comp} serial EEPROM |
シンクロナスDRAM see styles |
shinkuronasudiiramu / shinkuronasudiramu シンクロナスディーラム |
{comp} Synchronous Dynamic Random Access Memory; SDRAM |
スナック豌豆(rK) |
sunakkuendou; sunakkuendou / sunakkuendo; sunakkuendo スナックえんどう; スナックエンドウ |
(kana only) (See スナップエンドウ) snap pea; sugar snap pea; sugar pea |
スナップ豌豆(rK) |
sunappuendou; sunappuendou / sunappuendo; sunappuendo スナップえんどう; スナップエンドウ |
(kana only) snap pea; sugar snap pea; sugar pea |
ダイレクトRDRAM see styles |
dairekutoaadiiramu / dairekutoadiramu ダイレクトアーディーラム |
{comp} Direct Rambus Dynamic Random Access Memory |
Variations: |
tamoami たもあみ |
hand net; dip net; scoop net |
テーブルトークRPG see styles |
teeburutookuaarupiijii / teeburutookuarupiji テーブルトークアールピージー |
tabletop role-playing game (wasei: table talk RPG); TTRPG; TRPG |
デュアルポートRAM see styles |
deuarupootoramu デュアルポートラム |
{comp} dual-port RAM; dual-ported RAM |
ドュアルポートRAM see styles |
douarupootoramu / doarupootoramu ドュアルポートラム |
{comp} dual-port RAM |
トランスファーRNA see styles |
toransufaaaaruenuee / toransufaaruenuee トランスファーアールエヌエー |
transfer RNA; tRNA |
トリプル立直(rK) |
toripururiichi / toripururichi トリプルリーチ |
(kana only) being one step away from victory, with three paths to achieve it |
Variations: |
haemoku はえもく |
Diptera |
バックインザUSSR see styles |
bakkuinzayuuesuesuaaru / bakkuinzayuesuesuaru バックインザユーエスエスアール |
(work) Back In the USSR (film); (wk) Back In the USSR (film) |
ブータブルCDROM see styles |
buutaburushiidiiromu / butaburushidiromu ブータブルシーディーロム |
{comp} bootable CD; bootable CDROM |
プロテクティブMBR see styles |
purotekutibuemubiiaa / purotekutibuemubia プロテクティブエムビーアー |
{comp} protective MBR |
Variations: |
he(p); ェ(rk) へ(P); ェ(rk) |
(particle) (indicates direction or goal; pronounced え in modern Japanese; occ. written as 江) to; towards; for |
Variations: |
hena; henna(rk) ヘナ; ヘンナ(rk) |
henna |
マルチバンクDRAM see styles |
maruchibankudiiramu / maruchibankudiramu マルチバンクディーラム |
{comp} multibank Dynamic Random Access Memory; MDRA |
メッセンジャーRNA see styles |
messenjaaaaruenuee / messenjaaruenuee メッセンジャーアールエヌエー |
messenger RNA; mRNA |
ヨーロッパ鰻(rK) |
yooroppaunagi; yooroppaunagi ヨーロッパうなぎ; ヨーロッパウナギ |
(kana only) European eel (Anguilla anguilla) |
Variations: |
remusuimin レムすいみん |
REM sleep |
五色青海鸚哥(rK) |
goshikizeigaiinko; goshikiseigaiinko; goshikiseigaiinko / goshikizegainko; goshikisegainko; goshikisegainko ごしきぜいがいいんこ; ごしきせいがいいんこ; ゴシキセイガイインコ |
(kana only) rainbow lorikeet (Trichoglossus haematodus); rainbow lory |
Variations: |
ese; ese えせ; エセ |
(prefix) (kana only) false; pseudo-; quasi-; would-be; sham; pretended; mock |
何奴も此奴も(rK) |
doitsumokoitsumo どいつもこいつも |
(expression) (kana only) (usu. negative nuance) everybody; every last one of them; all |
Variations: |
ore(p); ore; oraa(俺)(ok); ori(俺)(ok) / ore(p); ore; ora(俺)(ok); ori(俺)(ok) おれ(P); オレ; おらあ(俺)(ok); おり(俺)(ok) |
(pronoun) (masculine speech) (rough or arrogant) I; me |
Variations: |
ko(p); ko; ka(sk); ke(sk) こ(P); コ; ヶ(sk); ケ(sk) |
(counter) (1) (also written as ヶ) counter for (small) things or pieces; (counter) (2) counter for military units; (3) (an) individual; one person |
Variations: |
bakasu ばかす |
(transitive verb) to bewitch; to confuse; to enchant; to delude |
Variations: |
kimi(p); kimi(sk) きみ(P); キミ(sk) |
(pronoun) (1) (familiar language) (sometimes considered male language; referring to someone of equal or lower status) you; buddy; pal; (2) (orig. meaning) monarch; ruler; sovereign; (one's) master; (pronoun) (3) (君 only) (polite language) (obsolete) he; she |
Variations: |
kuchibiru くちびる |
lip; lips |
如何にかなる(rK) |
dounikanaru; doonikanaru(sk) / donikanaru; doonikanaru(sk) どうにかなる; どーにかなる(sk) |
(exp,v5r) (1) (kana only) to come out all right; to take care of itself; to be OK; (exp,v5r) (2) (kana only) (slang) (e.g. どうにかなってしまう) (See どうにかなりそう) to go crazy |
如何の斯うの(rK) |
dounokouno / donokono どうのこうの |
(exp,adv,adv-to) (kana only) this and that; one thing or another |
Variations: |
tsuma つま |
(1) (妻 only) wife; (2) (kana only) garnish (esp. one served with sashimi); trimmings; (3) (kana only) accompaniment; side (remark) |
Variations: |
iya(p); ya; iya(p) いや(P); や; イヤ(P) |
(adjectival noun) (1) disliking; not wanting; unwilling (to do); reluctant; (adjectival noun) (2) unpleasant; disagreeable; nasty; horrible; disgusting; undesirable; unwelcome; (interjection) (3) (kana only) no!; quit it!; stop! |
宇牟須牟骨牌(rK) |
unsunkaruta; unsunkaruta うんすんかるた; ウンスンカルタ |
(kana only) unsun karuta; Japanese deck of cards with 5 suits of 15 cards each |
Variations: |
utage(p); en うたげ(P); えん |
(poetic term) party; banquet; feast |
Variations: |
yokosu よこす |
(transitive verb) (1) (kana only) to send; to forward; (transitive verb) (2) (kana only) to hand over (e.g. money) |
Variations: |
sabuibo; sabuibo さぶいぼ; サブイボ |
(kana only) (ksb:) goosebumps; goose pimples |
Variations: |
komayumi; komayumi こまゆみ; コマユミ |
(kana only) spindle tree (Euonymus alatus f. ciliatodentatus) |
Variations: |
yamane; yamane やまね; ヤマネ |
(kana only) Japanese dormouse (Glirulus japonicus) |
Variations: |
shima(p); shima(sk) しま(P); シマ(sk) |
(1) island; (2) (kana only) (usu. written as シマ) one's territory (of a sex worker, organized crime gang, etc.); one's turf |
Variations: |
haba はば |
(1) width; breadth; (2) freedom (e.g. of thought); latitude; (3) gap; difference (e.g. in price); range (e.g. of voice) |
Variations: |
miseban みせばん |
(n,vs,vi) (1) tending a store; (2) salesperson; sales clerk; shop assistant |
Variations: |
miitsu(gikun); miizu(御稜威)(gikun) / mitsu(gikun); mizu(御稜威)(gikun) みいつ(gikun); みいず(御稜威)(gikun) |
(honorific or respectful language) (poetic term) power (of the Emperor); Emperor's might |
Variations: |
tobira とびら |
(1) door; gate; opening; (2) title page |
Variations: |
agehachou; agehachou / agehacho; agehacho アゲハチョウ; あげはちょう |
(kana only) swallowtail butterfly (esp. the citrus swallowtail butterfly, Papilio xuthus) |
擦った揉んだ(rK) |
suttamonda すったもんだ |
(n,vs,vi) (kana only) quarreling; wrangling; argument; fuss |
Variations: |
hima(p); hima ひま(P); ヒマ |
(1) spare time; free time; leisure; (2) time (it takes to do something); time required; (3) time off; leave; vacation; holiday; (4) dismissal; firing; severance; divorce; (adjectival noun) (5) free; not busy; unoccupied; idle; (adjectival noun) (6) slow (business); slack; dull; (vs,vi) (7) (colloquialism) to be free; to be not busy; to be available; to be doing nothing |
有られもない(rK) |
araremonai あられもない |
(exp,adj-i) (1) (kana only) unladylike; unbecoming; immodest; (exp,adj-i) (2) (kana only) unthinkable; impossible; ridiculous |
Variations: |
azumagiku; azumagiku アズマギク; あずまぎく |
(kana only) Erigeron thunbergii (species of flowering plant) |
Variations: |
waku わく |
(n,n-suf) (1) frame; framework; (n,n-suf) (2) border; box; (n,n-suf) (3) limit; restriction; quota; (n,n-suf) (4) category; bracket; class; (n,n-suf) (5) time slot (in a broadcasting schedule); (n,n-suf) (6) (net-sl) (See 歌枠) stream; livestream; live stream; live (online) broadcast; (7) spool (of thread); reel |
Variations: |
kaki(p); kaki かき(P); カキ |
kaki; Japanese persimmon (Diospyros kaki) |
Variations: |
kakashi; kagashi; anzanshi(案山子); soodo(案山子)(ok); soozu(案山子)(ok); kakashi かかし; かがし; あんざんし(案山子); そおど(案山子)(ok); そおず(案山子)(ok); カカシ |
(1) (kana only) scarecrow; (2) (kana only) figurehead; dummy |
Variations: |
yoku よく |
(n,n-suf) greed; craving; desire; appetite; hunger; avarice; wants |
此れは此れは(rK) |
korehakoreha これはこれは |
(interjection) (kana only) (emphatic expression of surprise when one encounters something unexpected) (See これは・2) oh!; dear me; my goodness; well well; I say |
Variations: |
osamushi; osamushi おさむし; オサムシ |
(1) (kana only) ground beetle; carabid (esp. of subfamily Carabinae); (2) (archaism) millipede |
Variations: |
oki おき |
(1) open sea; (2) (沖 only) (abbreviation) (See 沖縄) Okinawa |
Variations: |
habu; habu はぶ; ハブ |
(kana only) habu (Trimeresurus flavoviridis); yellow-spotted pit viper |
Variations: |
tobera; tobera(gikun) トベラ; とべら(gikun) |
(kana only) Japanese cheesewood (Pittosporum tobira) |
Variations: |
minato みなと |
harbour; harbor; port |
Variations: |
hoteru ほてる |
(v5r,vi) to feel hot; to flush; to burn |
為れつつある(rK) |
saretsutsuaru されつつある |
(exp,v5r-i) (kana only) (after a noun that takes する) (See つつある,される・1) to be in the process of being ... |
Variations: |
mu む |
(1) nothing; naught; nought; nil; zero; (prefix) (2) un-; non- |
Variations: |
kemuri(p); kemu; kebu; keburi(ok) けむり(P); けむ; けぶ; けぶり(ok) |
smoke; fumes |
Variations: |
tanuki(p); tanuki(p) たぬき(P); タヌキ(P) |
(1) (kana only) tanuki (Nyctereutes procyonoides); raccoon dog; (2) (kana only) sly dog; sly old fox; sly fox; cunning devil; sly person |
Variations: |
kaku かく |
(n,ctr) stroke (of a kanji) |
Variations: |
hatake(p); hata はたけ(P); はた |
(1) field (for growing wheat, fruit, vegetables, etc.); cultivated land; vegetable plot; kitchen garden; plantation; (n,n-suf) (2) (はたけ only) (ばたけ when a suffix) field (of specialization); sphere; area; line; (3) (はたけ only) (colloquialism) womb; birth; birthplace |
疾っくの疾う(rK) |
tokkunotou / tokkunoto とっくのとう |
(exp,n) (kana only) (rare) a long time ago |
Variations: |
aza(p); aza あざ(P); アザ |
(1) (kana only) birthmark; nevus; (2) (kana only) bruise |
Variations: |
mekura(p); mekura(sk) めくら(P); メクラ(sk) |
(noun - becomes adjective with の) (1) (sensitive word) blindness; blind person; (2) (sensitive word) illiteracy; illiterate person; (3) (sensitive word) ignorance; ignorant person |
Variations: |
kara(p); kara から(P); カラ |
(noun - becomes adjective with の) (1) emptiness; being empty; (prefix) (2) not carrying anything; unburdened; empty-handed; (prefix) (3) dishonoured (bill, promise, etc.); false; no-show (reservation); put-on (cheeriness, courage, etc.); empty (compliments); insincere |
Variations: |
hazu はず |
(auxiliary) (1) (kana only) should (be); bound (to be); expected (to be); must (be); (2) nock (of a bow); (3) nock (of an arrow); (4) {sumo} (See はず押し・はずおし) nock-shaped grip (between thumb and forefinger); (5) wooden frame on the tip of the mast of a Japanese ship that prevents the hawser from falling out |
簡略記述ORアドレス see styles |
kanryakukijutsuooaaadoresu / kanryakukijutsuooaadoresu かんりゃくきじゅつオーアーアドレス |
{comp} mnemonic OR address |
Variations: |
kuso(p); kuso(p) くそ(P); クソ(P) |
(interjection) (1) (kana only) damn; damn it; shit; crap; (2) (colloquialism) (kana only) feces; excrement; dung; (prefix) (3) (kana only) damn; damned; blasted; stupid; (prefix) (4) (kana only) very; extremely; really; (adjectival noun) (5) (colloquialism) (kana only) terrible; awful; shit; crap; (adverb) (6) (slang) (kana only) a lot; (7) (kana only) (as ...もくそもない or ...もくそもあるか) negligible; insignificant; not mattering at all; counting for nothing; hardly worth consideration; out of the question |
Variations: |
kizuna(p); kizuna きずな(P); きづな |
(1) bond (between people); (emotional) ties; bonds; relationship; connection; link; (2) tether; fetters |
Variations: |
midori みどり |
(noun - becomes adjective with の) (1) green; (2) greenery; verdure |
Variations: |
wana わな |
(1) trap (for catching animals); snare; (2) trap; trick; ruse |
Variations: |
hada(p); hadae はだ(P); はだえ |
(1) skin; (2) (See 肌を許す) body (in the context of intimate bodily contact); (n,n-suf) (3) surface; grain (e.g. of wood); texture; (n,n-suf) (4) (See 肌が合う) disposition; temperament; character; type |
Variations: |
myaku みゃく |
(1) pulse; (2) vein; (3) chain (of mountains, etc.); (4) hope; (5) thread (of an argument) |
Variations: |
hara はら |
(1) abdomen; belly; stomach; (2) (See 胎・はら) womb; (3) one's mind; one's real intentions; one's true motive; (4) courage; nerve; willpower; (5) generosity; magnanimity; (6) feelings; emotions; (7) wide middle part; bulging part; (8) inside; interior; inner part; (9) {physics} (See 節・ふし・5) anti-node; (suf,ctr) (10) counter for hard roe; (suf,ctr) (11) counter for containers with bulging middles (pots, vases, etc.) |
Variations: |
hanakotoba はなことば |
language of flowers (e.g. the use of red roses to signify love); floriography |
Variations: |
kusa くさ |
(1) grass; weed; herb; thatch; (2) (archaism) ninja; (3) (slang) marijuana; cannabis; (prefix) (4) not genuine; substandard; (expression) (5) (net-sl) (from multiple repetitions of "w" ("LOL") resembling grass: wwwwww) (See w) LOL; haha |
Variations: |
hasu(p); hachisu(蓮)(ok); hasu はす(P); はちす(蓮)(ok); ハス |
(1) (kana only) sacred lotus (Nelumbo nucifera); Indian lotus; lotus; (2) (はちす only) (kana only) (See ムクゲ) rose of Sharon (Hibiscus syriacus) |
Variations: |
tsubomi つぼみ |
(1) (flower) bud; (2) promising young person; budding beauty |
Variations: |
mushikera むしけら |
(1) worm; insect; (2) (derogatory term) insignificant person; pathetic person |
Variations: |
niji にじ |
rainbow |
Variations: |
tokage; tokage とかげ; トカゲ |
(1) (kana only) lizard; (2) (kana only) skink lizard (Scincidae spp.) |
Variations: |
shako; shako しゃこ; シャコ |
(kana only) mantis shrimp (any marine crustacean of order Stomatopoda, esp. the species Oratosquilla oratoria); mantis crab; squilla |
Variations: |
fukuro ふくろ |
(1) bag; sack; pouch; (2) skin of an orange (and other like fruits); (3) dead end; (4) plot of land surrounded by water |
見っともない(rK) |
mittomonai みっともない |
(adjective) (kana only) shameful; disgraceful; indecent; unseemly; unbecoming; improper |
Variations: |
buta(p); buta ぶた(P); ブタ |
(1) pig (Sus scrofa domesticus); (2) (See 豚肉) pork; (3) (derogatory term) fatso; fatty |
Variations: |
kai かい |
(1) shellfish; (2) (See 貝殻) seashell; shell |
Variations: |
tamamono たまもの |
(1) gift; boon; godsend; (2) (good) result; fruit (e.g. of one's efforts) |
Variations: |
michinari みちなり |
(usu. as 〜に) following the road; the way the road goes |
Variations: |
nobusuma のぶすま |
(1) legendary monster resembling a flying squirrel; (2) (orig. meaning) (See ムササビ) Japanese giant flying squirrel (Petaurista leucogenys); (3) {food} Japanese dish prepared with cooked fish and chicken |
Variations: |
nishikisou; nishikisou / nishikiso; nishikiso にしきそう; ニシキソウ |
(kana only) trailing spurge (Euphorbia humifusa) |
Variations: |
nabezuru なべづる |
pot bail; handle of a pot |
Variations: |
kagi(p); kagi かぎ(P); カギ |
(1) key; (2) (See 錠・1) lock; (3) key (to a problem, success, etc.); clue |
間怠っこしい(rK) |
madarukkoshii / madarukkoshi まだるっこしい |
(adjective) (kana only) (frustratingly) slow; tedious; sluggish; dull; roundabout |
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "R" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.