There are 1189 total results for your 組 search in the dictionary. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...101112| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
日本労働組合総評議会 see styles |
nihonroudoukumiaisouhyougikai / nihonrodokumiaisohyogikai にほんろうどうくみあいそうひょうぎかい |
(org) General Council of Trade Unions of Japan (1950-1989); Sōhyō; (o) General Council of Trade Unions of Japan (1950-1989); Sōhyō |
日本労働組合総連合会 see styles |
nihonroudoukumiaisourengoukai / nihonrodokumiaisorengokai にほんろうどうくみあいそうれんごうかい |
(org) Japanese Trade Union Confederation; RENGO; (o) Japanese Trade Union Confederation; RENGO |
日本木工機械協同組合 see styles |
nipponmokkoukikaikyoudoukumiai / nipponmokkokikaikyodokumiai にっぽんもっこうきかいきょうどうくみあい |
(org) Japan Woodworking Machinery Cooperative Association; (o) Japan Woodworking Machinery Cooperative Association |
落合地区生産組合農場 see styles |
ochiaichikuseisankumiainoujou / ochiaichikusesankumiainojo おちあいちくせいさんくみあいのうじょう |
(place-name) Ochiaichikuseisankumiainōjō |
Variations: |
youshiengumi / yoshiengumi ようしえんぐみ |
{law} adoption (of a person) |
Variations: |
kumikomi くみこみ |
(noun/participle) (1) cut-in (printing); insertion; inclusion; (can act as adjective) (2) built-in; predefined; embedded (e.g. software) |
Variations: |
kumiawaseron くみあわせろん |
{math} combinatorics |
Variations: |
kumihimo くみひも |
braid; plaited cord |
パケット組立て分解機能 see styles |
pakettokumitatebunkaikinou / pakettokumitatebunkaikino パケットくみたてぶんかいきのう |
{comp} packet assembler-disassembler; PAD |
全国一般市役所労働組合 see styles |
zenkokuippanshiyakushoroudoukumiai / zenkokuippanshiyakushorodokumiai ぜんこくいっぱんしやくしょろうどうくみあい |
(o) National Union of General and Municipal Workers |
全国労働組合連絡協議会 see styles |
zenkokuroudoukumiairenrakukyougikai / zenkokurodokumiairenrakukyogikai ぜんこくろうどうくみあいれんらくきょうぎかい |
(org) National Trade Union Council; (o) National Trade Union Council |
全国産業別労働組合連合 see styles |
zenkokusangyoubetsuroudoukumiairengou / zenkokusangyobetsurodokumiairengo ぜんこくさんぎょうべつろうどうくみあいれんごう |
(org) National Federation Of Industrial Organizations (1949-1988); FIO; (o) National Federation Of Industrial Organizations (1949-1988); FIO |
全国農業協同組合連合会 see styles |
zenkokunougyoukyoudoukumiairengoukai / zenkokunogyokyodokumiairengokai ぜんこくのうぎょうきょうどうくみあいれんごうかい |
(org) National Federation of Agricultural Co-operative Associations; (o) National Federation of Agricultural Co-operative Associations |
Variations: |
kachigumi かちぐみ |
(ant: 負け組) winners (those who have succeeded socially, economically, etc.) |
南アフリカ労働組合会議 see styles |
minamiafurikaroudoukumiaikaigi / minamiafurikarodokumiaikaigi みなみアフリカろうどうくみあいかいぎ |
(org) Congress of South African Trade Unions; COSATU; (o) Congress of South African Trade Unions; COSATU |
Variations: |
torikumu とりくむ |
(v5m,vi) (1) to grapple with; to wrestle with; to engage in a bout; to be matched against; (v5m,vi) (2) to tackle (e.g. a problem); to come to grips with; to work hard on |
外国自動車輸入協同組合 see styles |
gaikokujidoushayunyuukyoudoukumiai / gaikokujidoshayunyukyodokumiai がいこくじどうしゃゆにゅうきょうどうくみあい |
(org) Foreign Automobile Importers Association; Faia; (o) Foreign Automobile Importers Association; Faia |
太陽光発電技術研究組合 see styles |
taiyoukouhatsudengijutsukenkyuukumiai / taiyokohatsudengijutsukenkyukumiai たいようこうはつでんぎじゅつけんきゅうくみあい |
(org) Photovoltaic Power Generation Technology Research Association; PVTEC; (o) Photovoltaic Power Generation Technology Research Association; PVTEC |
私立学校教職員共済組合 see styles |
shiritsugakkoukyoushokuinkyousaikumiai / shiritsugakkokyoshokuinkyosaikumiai しりつがっこうきょうしょくいんきょうさいくみあい |
(org) Mutual Aid Association of Private School Personnel; (o) Mutual Aid Association of Private School Personnel |
Variations: |
makegumi まけぐみ |
(ant: 勝ち組) losers (of society) |
Variations: |
kumikomikansuu / kumikomikansu くみこみかんすう |
built-in function (e.g. in programming language) |
Variations: |
soshiki(p); soshoku(ok) そしき(P); そしょく(ok) |
(noun/participle) (1) organization; organisation; formation; (noun/participle) (2) structure; construction; setup; constitution; (3) system (e.g. railroad, transport, party, etc.); (4) {biol} tissue; (5) {geol} (See 石理) texture (of a rock); (noun/participle) (6) weave (of a fabric) |
Variations: |
soshiki(p); soshoku(ok) そしき(P); そしょく(ok) |
(noun/participle) (1) organization; organisation; formation; (noun/participle) (2) structure; construction; setup; constitution; (3) system (e.g. railroad, transport, party, etc.); (4) {biol} tissue; (5) {geol} (See 石理) texture (of a rock); (noun/participle) (6) weave (of a fabric) |
ラインアンドスタッフ組織 see styles |
rainandosutaffusoshiki ラインアンドスタッフそしき |
(See ラインスタッフ組織・ラインスタッフそしき) line and staff organization |
主要組織適合遺伝子複合体 see styles |
shuyousoshikitekigouidenshifukugoutai / shuyososhikitekigoidenshifukugotai しゅようそしきてきごういでんしふくごうたい |
{biol} major histocompatibility complex; MHC |
全国仮設安全事業共同組合 see styles |
zenkokukasetsuanzenjigyoukyoudoukumiai / zenkokukasetsuanzenjigyokyodokumiai ぜんこくかせつあんぜんじぎょうきょうどうくみあい |
(o) Alliance Cooperation of Construction Equipment & Scaffolding for Safety; ACCESS |
Variations: |
kyoudoukumiai / kyodokumiai きょうどうくみあい |
cooperative; association; partnership |
Variations: |
tokkumiau とっくみあう |
(v5u,vi) to grapple with (each other); to tussle with; to wrestle with; to scuffle with |
国際写真製版労働組合連盟 see styles |
kokusaishashinseihanroudoukumiairenmei / kokusaishashinsehanrodokumiairenme こくさいしゃしんせいはんろうどうくみあいれんめい |
(o) International Graphical Federation |
国際繊維衣服労働組合連盟 see styles |
kokusaiseniifukuroudoukumiairenmei / kokusaisenifukurodokumiairenme こくさいせんいいふくろうどうくみあいれんめい |
(o) International Textile and Garment Workers' Federation |
国際郵便電信電話労組連盟 see styles |
kokusaiyuubindenshindenwarousorenmei / kokusaiyubindenshindenwarosorenme こくさいゆうびんでんしんでんわろうそれんめい |
(o) Postal, Telegraph and Telephone International |
奧林匹克運動會組織委員會 奥林匹克运动会组织委员会 see styles |
ào lín pǐ kè yùn dòng huì zǔ zhī wěi yuán huì ao4 lin2 pi3 ke4 yun4 dong4 hui4 zu3 zhi1 wei3 yuan2 hui4 ao lin p`i k`o yün tung hui tsu chih wei yüan hui ao lin pi ko yün tung hui tsu chih wei yüan hui |
Olympic Organizing Committee (abbr. to 奧組委|奥组委[Ao4 zu3 wei3]) |
小田原市外二ヶ市町組合地 see styles |
odawarashihokanikashichoukumiaichi / odawarashihokanikashichokumiaichi おだわらしほかにかしちょうくみあいち |
(place-name) Odawarashihokanikashichōkumiaichi |
日本エアシステム乗員組合 see styles |
nihoneashisutemujouinkumiai / nihoneashisutemujoinkumiai にほんエアシステムじょういんくみあい |
(org) Japan Air System Pilot Union; JPU; (o) Japan Air System Pilot Union; JPU |
日本エアシステム労働組合 see styles |
nihoneashisutemuroudoukumiai / nihoneashisutemurodokumiai にほんエアシステムろうどうくみあい |
(o) Japan Air System Labor Union |
日本私鉄労働組合総連合会 see styles |
nipponshitetsuroudoukumiaisourengoukai / nipponshitetsurodokumiaisorengokai にっぽんしてつろうどうくみあいそうれんごうかい |
(o) General Federation of Private Railway Workers Unions of Japan |
検索時概念組合せ索引作業 see styles |
kensakujigainenkumiawasesakuinsagyou / kensakujigainenkumiawasesakuinsagyo けんさくじがいねんくみあわせさくいんさぎょう |
{comp} post-coordinated indexing |
泰米爾伊拉姆猛虎解放組織 泰米尔伊拉姆猛虎解放组织 see styles |
tài mǐ ěr yī lā mǔ měng hǔ jiě fàng zǔ zhī tai4 mi3 er3 yi1 la1 mu3 meng3 hu3 jie3 fang4 zu3 zhi1 t`ai mi erh i la mu meng hu chieh fang tsu chih tai mi erh i la mu meng hu chieh fang tsu chih |
Liberation Tigers of Tamil Eelam |
農林漁業団体職員共済組合 see styles |
nouringyogyoudantaishokuinkyousaikumiai / noringyogyodantaishokuinkyosaikumiai のうりんぎょぎょうだんたいしょくいんきょうさいくみあい |
(org) Mutual Aid Associations of Agriculture, Forestry and Fishery Corporation Personnel; (o) Mutual Aid Associations of Agriculture, Forestry and Fishery Corporation Personnel |
Variations: |
kumitsuku くみつく |
(Godan verb with "ku" ending) to grapple; to wrestle |
Variations: |
kumiawasekairo くみあわせかいろ |
{comp} combinational circuit |
Variations: |
kumiawasesuugaku / kumiawasesugaku くみあわせすうがく |
{math} (See 組合せ論) combinatorics |
Variations: |
kumiuta くみうた |
var. of folksong; var. of koto or shamisen music; medley of (Japanese) songs |
ホクレン農業協同組合連合会 see styles |
hokurennougyoukyoudoukumiairengoukai / hokurennogyokyodokumiairengokai ホクレンのうぎょうきょうどうくみあいれんごうかい |
(o) Hokuren Federation of Agricultural Cooperatives (Hokkaidō) |
全国一般労働組合全国協議会 see styles |
zenkokuippanroudoukumiaizenkokuhyougikai / zenkokuippanrodokumiaizenkokuhyogikai ぜんこくいっぱんろうどうくみあいぜんこくひょうぎかい |
(o) National Union of General Workers; NUGW |
全日本金属情報機器労働組合 see styles |
zennihonkinzokujouhoukikiroudoukumiai / zennihonkinzokujohokikirodokumiai ぜんにほんきんぞくじょうほうききろうどうくみあい |
(o) All Japan Metal and Information Machinery Workers' Union |
気候変動枠組条約締約国会議 see styles |
kikouhendouwakugumijouyakuteiyakukokukaigi / kikohendowakugumijoyakuteyakukokukaigi きこうへんどうわくぐみじょうやくていやくこくかいぎ |
(ev) United Nations Climate Change Conference; Conference of the Parties of the United Nations Framework Convention on Climate Change; COP; (ev) United Nations Climate Change Conference; Conference of the Parties of the United Nations Framework Convention on Climate Change; COP |
全国厚生農業協同組合連合会 see styles |
zenkokukouseinougyoukyoudoukumiairengoukai / zenkokukosenogyokyodokumiairengokai ぜんこくこうせいのうぎょうきょうどうくみあいれんごうかい |
(org) National Welfare Federation of Agricultural Cooperatives; (o) National Welfare Federation of Agricultural Cooperatives |
Variations: |
kumiawasu くみあわす |
(Godan verb with "su" ending) (See 組み合わせる・1) to combine; to join together; to join up; to dovetail together |
Variations: |
kumiawasu くみあわす |
(transitive verb) (1) (See 組み合わせる・1) to put together; to combine; to join together; to join up; (transitive verb) (2) to match against (e.g. in a sport) |
Variations: |
kunzuhoguretsu くんずほぐれつ |
(exp,adj-no) (kana only) locked in a grapple |
Variations: |
kachigumi かちぐみ |
(ant: 負け組) winners (those who have succeeded socially, economically, etc.) |
国際商業事務技術労働組合連盟 see styles |
kokusaishougyoujimugijutsuroudoukumiairenmei / kokusaishogyojimugijutsurodokumiairenme こくさいしょうぎょうじむぎじゅつろうどうくみあいれんめい |
(o) International Federation of Commercial, Clerical and Technical Employees |
Variations: |
idenshikumikae いでんしくみかえ |
(noun/participle) (1) gene recombination; (can be adjective with の) (2) genetically modified; GM |
組織プラスミノーゲン活性化因子 see styles |
soshikipurasuminoogenkasseikainshi / soshikipurasuminoogenkassekainshi そしきプラスミノーゲンかっせいかいんし |
{biol} tissue plasminogen activator; tPA; PLAT |
Variations: |
yuusentorikumibusshitsu / yusentorikumibusshitsu ゆうせんとりくみぶっしつ |
substances requiring priority action (with regard to environmental issues); priority substance |
Variations: |
kumikomu くみこむ |
(transitive verb) to insert; to include; to incorporate; to cut in (printing) |
Variations: |
riaritibangumi(riariti番組); riaritiibangumi(riaritii番組) / riaritibangumi(riariti番組); riaritibangumi(riariti番組) リアリティばんぐみ(リアリティ番組); リアリティーばんぐみ(リアリティー番組) |
reality television; reality TV show |
Variations: |
kodomobangumi こどもばんぐみ |
children's (TV) show; children's program |
気候変動に関する国際連合枠組条約 see styles |
kikouhendounikansurukokusairengouwakugumijouyaku / kikohendonikansurukokusairengowakugumijoyaku きこうへんどうにかんするこくさいれんごうわくぐみじょうやく |
United Nations Framework Convention on Climate Change |
Variations: |
kumiuchi くみうち |
(1) grapple; scuffle; fight; (2) defeating one's enemy on the battlefield |
Variations: |
kumiiretenjou / kumiretenjo くみいれてんじょう |
{archit} latticed ceiling |
Variations: |
kumitatejuutaku / kumitatejutaku くみたてじゅうたく |
prefabricated housing |
Variations: |
kumitatetani くみたてたんい |
derived unit (i.e. metre per second, cubic metre, etc.) |
Variations: |
hitokumi; ichikumi ひとくみ; いちくみ |
one class (of students); one group (of people); one set (of items); one pair |
Variations: |
kumitate くみたて |
(noun - becomes adjective with の) construction; framework; erection; assembly; organization; organisation |
Variations: |
idenshikumikaeshokuhin いでんしくみかえしょくひん |
genetically modified food; GM food |
Variations: |
baraetibangumi(baraeti番組); baraetiibangumi(baraetii番組); araetibangumi(araeti番組); araetiibangumi(araetii番組) / baraetibangumi(baraeti番組); baraetibangumi(baraeti番組); araetibangumi(araeti番組); araetibangumi(araeti番組) バラエティばんぐみ(バラエティ番組); バラエティーばんぐみ(バラエティー番組); ヴァラエティばんぐみ(ヴァラエティ番組); ヴァラエティーばんぐみ(ヴァラエティー番組) |
variety show (e.g. on TV) |
Variations: |
baraetibangumi(baraeti番組); baraetiibangumi(baraetii番組) / baraetibangumi(baraeti番組); baraetibangumi(baraeti番組) バラエティばんぐみ(バラエティ番組); バラエティーばんぐみ(バラエティー番組) |
variety show (on TV or radio) |
Variations: |
kumishiyasui くみしやすい |
(adjective) easy to deal with; tractable; manageable |
Variations: |
kirikumitouroue / kirikumitoroe きりくみとうろうえ |
paper diorama (made from a woodblock print) |
Variations: |
masugumi ますぐみ |
square framing (in a house, temple, screen, etc.) |
Variations: |
torikumi とりくみ |
(1) effort; initiative; dealing with; grappling with; wrestling with; (2) (oft. 取組 when in ref. to sumo) bout (in sports, etc.); match |
Variations: |
soudoutekikumikae / sodotekikumikae そうどうてきくみかえ |
homologous recombination |
Variations: |
kumitsukeru くみつける |
(Ichidan verb) (1) to impose (printing); to lay out the page order; (Ichidan verb) (2) to assemble (e.g. components) |
Variations: |
kumiwake くみわけ |
(noun/participle) division into groups; separation into classes (e.g. of schoolchildren according to ability) |
Variations: |
kumiawase くみあわせ |
(1) combination; assortment; set; (2) matching (in a contest); pairing; (3) {math} combination |
Variations: |
kumiawaseru くみあわせる |
(transitive verb) to join together; to combine; to join up |
Variations: |
kumiawaseru くみあわせる |
(transitive verb) (1) to put together; to combine; to join together; to join up; (transitive verb) (2) to match against (e.g. in a sport) |
Variations: |
kumikae くみかえ |
(noun/participle) rearrangement (of classes); recomposition; recombination; reclassification |
Variations: |
kumikaeru くみかえる |
(transitive verb) to rearrange (classes); to recompose; to reset; to recombine (genes) |
Variations: |
kumitateru くみたてる |
(transitive verb) (1) to assemble; to put together; to set up; to construct; to build; to compose (a story, poem, etc.); (transitive verb) (2) {gramm} to form (words, sentences, etc.) |
Variations: |
kumikomu くみこむ |
(transitive verb) to insert; to include; to incorporate; to install; to embed |
Variations: |
kumikaediienuee / kumikaedienuee くみかえディーエヌエー |
recombinant DNA |
Variations: |
idenshikumikaedenai いでんしくみかえでない |
(exp,adj-i) (ant: 遺伝子組み換え・2) non-genetically modified; not genetically modified; non-GM; non-GMO |
Variations: |
tonarigumi となりぐみ |
(hist) tonarigumi; small-scale neighborhood associations established during WWII for fire fighting, policing, etc. |
Variations: |
hiidenshikumikae / hidenshikumikae ひいでんしくみかえ |
(can be adjective with の) non-genetically modified; non-GMO |
Variations: |
kumitateru くみたてる |
(transitive verb) (1) to assemble; to put together; to set up; to construct; to build; to compose (a story, poem, etc.); (transitive verb) (2) {gramm} to form (words, sentences, etc.) |
Variations: |
kumiwake くみわけ |
(noun/participle) division into groups; separation into classes (e.g. of schoolchildren according to ability) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 89 results for "組" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.