Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1530 total results for your search. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...10111213141516>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

福満寺

see styles
 fukumanji
    ふくまんじ
(place-name) Fukumanji

福満川

see styles
 fukumitsugawa
    ふくみつがわ
(place-name) Fukumitsugawa

穂満坊

see styles
 homanbou / homanbo
    ほまんぼう
(place-name) Homanbou

空満子

see styles
 kumiko
    くみこ
(female given name) Kumiko

竜満池

see styles
 ryuumanike / ryumanike
    りゅうまんいけ
(place-name) Ryūman'ike

糸満崎

see styles
 itomanzaki
    いとまんざき
(place-name) Itomanzaki

糸満市

see styles
 itomanshi
    いとまんし
(place-name) Itoman (city)

維満子

see styles
 imako
    いまこ
(female given name) Imako

纐纈満

see styles
 kouketsumitsuru / koketsumitsuru
    こうけつみつる
(person) Kōketsu Mitsuru

羅満妥

see styles
 ramanda
    らまんだ
(female given name) Ramanda

美寿満

see styles
 bijuman
    びじゅまん
(personal name) Bijuman

美菜満

see styles
 minami
    みなみ
(female given name) Minami

肥満体

see styles
 himantai
    ひまんたい
obese body; corpulent physique

肥満児

see styles
 himanji
    ひまんじ
overweight child

肥満性

see styles
 himanshou / himansho
    ひまんしょう
tendency to be obese

肥満症

see styles
 himanshou / himansho
    ひまんしょう
obesity

胡満喜

see styles
 komaki
    こまき
(personal name) Komaki

能満寺

see styles
 noumanji / nomanji
    のうまんじ
(place-name) Noumanji

自己満

see styles
 jikoman
    じこまん
(abbreviation) (colloquialism) (See 自己満足) self-satisfaction; (self-)complacency; smugness

臼井満

see styles
 usuimitsuru
    うすいみつる
(person) Usui Mitsuru

花田満

see styles
 hanadamitsuru
    はなだみつる
(m,h) Hanada Mitsuru

芳満子

see styles
 hamako
    はまこ
(female given name) Hamako

葉満田

see styles
 hamada
    はまだ
(surname) Hamada

藤原満

see styles
 fujiwaramitsuru
    ふじわらみつる
(person) Fujiwara Mitsuru (1946.9.18-)

蚶満寺

see styles
 kanmanji
    かんまんじ
(personal name) Kanmanji

衣満子

see styles
 imako
    いまこ
(female given name) Imako

裕満子

see styles
 yumako
    ゆまこ
(female given name) Yumako

西天満

see styles
 nishitenma
    にしてんま
(place-name) Nishitenma

西斗満

see styles
 nishitomamu
    にしとまむ
(place-name) Nishitomamu

覚満寺

see styles
 kakumanji
    かくまんじ
(place-name) Kakumanji

覚満淵

see styles
 kakumanbuchi
    かくまんぶち
(place-name) Kakumanbuchi

谷内満

see styles
 taniuchimitsuru
    たにうちみつる
(person) Taniuchi Mitsuru

豆満江

see styles
 totomangan
    トゥマンガン
(place-name) Tumen River; Tumang-gang

豊満町

see styles
 toyomitsuchou / toyomitsucho
    とよみつちょう
(place-name) Toyomitsuchō

賀満田

see styles
 kamitsuta
    かみつた
(surname) Kamitsuta

超満員

see styles
 choumanin / chomanin
    ちょうまんいん
overcrowded; congested

足立満

see styles
 adachimitsuru
    あだちみつる
(person) Adachi Mitsuru

道満峠

see styles
 doumantouge / domantoge
    どうまんとうげ
(personal name) Dōmantōge

道満川

see styles
 doumangawa / domangawa
    どうまんがわ
(place-name) Dōmangawa

都満子

see styles
 tsumako
    つまこ
(female given name) Tsumako

金満家

see styles
 kinmanka
    きんまんか
very wealthy person; millionaire

長満寺

see styles
 choumanji / chomanji
    ちょうまんじ
(place-name) Chōmanji

間中満

see styles
 manakamitsuru
    まなかみつる
(person) Manaka Mitsuru

関満博

see styles
 sekimitsuhiro
    せきみつひろ
(person) Seki Mitsuhiro (1948.3-)

阿満利

see styles
 amari
    あまり
(female given name) Amari

阿満梨

see styles
 amari
    あまり
(female given name) Amari

阿満理

see styles
 amari
    あまり
(female given name) Amari

阿満莉

see styles
 amari
    あまり
(female given name) Amari

阿満里

see styles
 amari
    あまり
(female given name) Amari

陽満里

see styles
 himari
    ひまり
(female given name) Himari

靖富満

see styles
 yasufumi
    やすふみ
(personal name) Yasufumi

須満子

see styles
 sumako
    すまこ
(female given name) Sumako

須藤満

see styles
 sutoumitsuru / sutomitsuru
    すとうみつる
(person) Sutou Mitsuru (1964.12.14-)

頭山満

see styles
 touyamamitsuru / toyamamitsuru
    とうやまみつる
(person) Touyama Mitsuru

飯山満

see styles
 hasama
    はさま
(place-name) Hasama

香満里

see styles
 kamari
    かまり
(female given name) Kamari

鳳満天

see styles
 houmanten / homanten
    ほうまんてん
(given name) Houmanten

黒沢満

see styles
 kurosawamitsuru
    くろさわみつる
(person) Kurosawa Mitsuru

満たざる

see styles
 mitazaru
    みたざる
(expression) less than; fraction of; below

満たない

see styles
 mitanai
    みたない
(expression) less than; fraction of; below

満ち欠け

see styles
 michikake
    みちかけ
waxing and waning (of the Moon)

満を持す

see styles
 manojisu
    まんをじす
(exp,v5s) (See 満を持する) to have readied a bow and stand at ready; to watch for an opportunity; to bide one's time; to wait until the time is ripe

満了日付

see styles
 manryouhitsuke / manryohitsuke
    まんりょうひつけ
{comp} expiration date

満井義政

see styles
 mitsuiyoshinori
    みついよしのり
(person) Mitsui Yoshinori

満員御礼

see styles
 maninonrei / maninonre
    まんいんおんれい
(expression) (1) (displayed on banners in a sumo hall) All Seats Sold, Thank You; (2) full house; sell-out crowd

満員電車

see styles
 manindensha
    まんいんでんしゃ
crowded train

満園英二

see styles
 mitsuzonoeiji / mitsuzonoeji
    みつぞのえいじ
(person) Mitsuzono Eiji (1968.4.14-)

満坂太郎

see styles
 mitsusakatarou / mitsusakataro
    みつさかたろう
(person) Mitsusaka Tarō

満場一致

see styles
 manjouicchi / manjoicchi
    まんじょういっち
(noun - becomes adjective with の) (yoji) unanimity

満場騒然

see styles
 manjousouzen / manjosozen
    まんじょうそうぜん
(adj-t,adv-to) the whole house (assembly, audience) being in uproar

満寿次郎

see styles
 masujirou / masujiro
    ますじろう
(male given name) Masujirō

満寿治郎

see styles
 masujirou / masujiro
    ますじろう
(male given name) Masujirō

満寿美町

see styles
 masumichou / masumicho
    ますみちょう
(place-name) Masumichō

満屋裕明

see styles
 mitsuyahiroaki
    みつやひろあき
(person) Mitsuya Hiroaki (1950-)

満島神社

see styles
 mitsushimajinja
    みつしまじんじゃ
(place-name) Mitsushima Shrine

満島貴子

see styles
 mitsushimatakako
    みつしまたかこ
(person) Mitsushima Takako

満州事変

see styles
 manshuujihen / manshujihen
    まんしゅうじへん
(hist) Manchurian Incident (1931); Mukden Incident

満州文字

see styles
 manshuumoji / manshumoji
    まんしゅうもじ
Manchu script

満悦至極

see styles
 manetsushigoku
    まんえつしごく
(noun or adjectival noun) highly delighted; very pleased; deeply satisfied; brimming over with satisfaction

満智恵子

see styles
 machieko
    まちえこ
(female given name) Machieko

満池谷町

see styles
 manchidanichou / manchidanicho
    まんちだにちょう
(place-name) Manchidanichō

満淵正明

see styles
 mitsubuchimasaaki / mitsubuchimasaki
    みつぶちまさあき
(person) Mitsubuchi Masaaki

満漢全席

see styles
 mankanzenseki
    まんかんぜんせき
(hist) Manchu-Han Imperial Feast; three-day feast of Chinese delicacies held during the Qing dynasty

満濃大橋

see styles
 mannouoohashi / mannooohashi
    まんのうおおはし
(place-name) Mannouoohashi

満珠樹林

see styles
 manjujurin
    まんじゅじゅりん
(place-name) Manjujurin

満田久輝

see styles
 mitsudahisateru
    みつだひさてる
(person) Mitsuda Hisateru (1914.5-)

満田拓也

see styles
 mitsudatakuya
    みつだたくや
(person) Mitsuda Takuya (1965.6.17-)

満目荒涼

see styles
 manmokukouryou / manmokukoryo
    まんもくこうりょう
(adj-t,adv-to) (yoji) all nature being bleak and desolate; scene looking desolate and forlorn as far as the eye can see

満目蕭条

see styles
 manmokushoujou / manmokushojo
    まんもくしょうじょう
(adj-t,adv-to) (yoji) all nature being bleak and desolate; scene looking desolate and forlorn as far as the eye can see

満空情報

see styles
 mankuujouhou / mankujoho
    まんくうじょうほう
information on space availability in a parking lot (car park)

満美穴町

see styles
 mamianamachi
    まみあなまち
(place-name) Mamianamachi

満足保証

see styles
 manzokuhoshou / manzokuhosho
    まんぞくほしょう
money-back guarantee; satisfaction guarantee

満身創痍

see styles
 manshinsoui / manshinsoi
    まんしんそうい
(1) (yoji) having wounds all over one's body; being wounded all over; (2) (yoji) receiving a drubbing; being subjected to a barrage of criticism

満載喫水

see styles
 mansaikissui
    まんさいきっすい
full load draft (shipping); gauge

満遍なく

see styles
 manbennaku
    まんべんなく
(adverb) equally; thoroughly; all over; uniformly; without exception; all around

満遍無く

see styles
 manbennaku
    まんべんなく
(adverb) equally; thoroughly; all over; uniformly; without exception; all around

満面笑顔

see styles
 manmenegao
    まんめんえがお
(yoji) (with) one's face beaming with joy; smiling from ear to ear

満額回答

see styles
 mangakukaitou / mangakukaito
    まんがくかいとう
full acceptance of workers' pay demands

満願寺山

see styles
 manganjiyama
    まんがんじやま
(place-name) Manganjiyama

満願寺川

see styles
 manganjigawa
    まんがんじがわ
(place-name) Manganjigawa

<...10111213141516>

This page contains 100 results for "満" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary