I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 1801 total results for your 洋 search in the dictionary. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...10111213141516171819>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
原洋之介 see styles |
harayounosuke / harayonosuke はらようのすけ |
(person) Hara Yōnosuke |
原洋之助 see styles |
harayounosuke / harayonosuke はらようのすけ |
(person) Hara Yōnosuke (1944-) |
友末洋治 see styles |
tomosueyouji / tomosueyoji ともすえようじ |
(person) Tomosue Yōji (1900.7.5-1988.10.23) |
合谷洋生 see styles |
gouyayousei / goyayose ごうやようせい |
(person) Gouya Yōsei |
吉家世洋 see styles |
yoshiyakunihiro よしやくにひろ |
(person) Yoshiya Kunihiro |
吉川正洋 see styles |
yoshikawamasahiro よしかわまさひろ |
(person) Yoshikawa Masahiro (1977.12.23-) |
吉村洋子 see styles |
yoshimurayouko / yoshimurayoko よしむらようこ |
(person) Yoshimura Yōko (1971.5.29-) |
吉村洋文 see styles |
yoshimurahirofumi よしむらひろふみ |
(person) Hirofumi Yoshimura (1976.6.17-; Governor of Osaka Prefecture) |
吉田東洋 see styles |
yoshidatouyou / yoshidatoyo よしだとうよう |
(personal name) Yoshidatouyou |
吉見幸洋 see styles |
yoshimiyukihiro よしみゆきひろ |
(person) Yoshimi Yukihiro (1967.3.16-) |
向洋中町 see styles |
mukainadanakamachi むかいなだなかまち |
(place-name) Mukainadanakamachi |
向洋大原 see styles |
mukainadaoohara むかいなだおおはら |
(place-name) Mukainadaoohara |
向洋新町 see styles |
mukainadashinmachi むかいなだしんまち |
(place-name) Mukainadashinmachi |
向洋本町 see styles |
mukainadahonmachi むかいなだほんまち |
(place-name) Mukainadahonmachi |
向洋沖町 see styles |
mukainadaokimachi むかいなだおきまち |
(place-name) Mukainadaokimachi |
向洋町中 see styles |
kouyouchounaka / koyochonaka こうようちょうなか |
(place-name) Kōyouchōnaka |
向洋町東 see styles |
kouyouchouhigashi / koyochohigashi こうようちょうひがし |
(place-name) Kōyouchōhigashi |
向洋町西 see styles |
kouyouchounishi / koyochonishi こうようちょうにし |
(place-name) Kōyouchōnishi |
君島立洋 see styles |
kimijimatatsuhiro きみじまたつひろ |
(person) Kimijima Tatsuhiro |
和歌ノ洋 see styles |
wakanonada わかのなだ |
(surname) Wakanonada |
和洋合奏 see styles |
wayougassou / wayogasso わようがっそう |
wayō gassō; mixed orchestra using Japanese and Western instruments |
和洋折衷 see styles |
wayousecchuu / wayosecchu わようせっちゅう |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) blending of Japanese and Western styles |
和田洋一 see styles |
wadayouichi / wadayoichi わだよういち |
(person) Wada Yōichi (1959.5.28-) |
和魂洋才 see styles |
wakonyousai / wakonyosai わこんようさい |
(yoji) Japanese spirit with Western learning |
喜氣洋洋 喜气洋洋 see styles |
xǐ qì yáng yáng xi3 qi4 yang2 yang2 hsi ch`i yang yang hsi chi yang yang |
full of joy (idiom); jubilation |
嘉門洋子 see styles |
kamonyouko / kamonyoko かもんようこ |
(person) Kamon Yōko (1980.3.6-) |
四位洋文 see styles |
shiihirofumi / shihirofumi しいひろふみ |
(person) Shii Hirofumi (1972.11-) |
四宮洋平 see styles |
shinomiyayouhei / shinomiyayohe しのみやようへい |
(person) Shinomiya Yōhei (1978.12.8-) |
国吉伸洋 see styles |
kuniyoshinobuhiro くによしのぶひろ |
(person) Kuniyoshi Nobuhiro (1968.3.23-) |
土井洋彦 see styles |
doiumihiko どいうみひこ |
(person) Doi Umihiko |
土屋大洋 see styles |
tsuchiyamotohiro つちやもとひろ |
(person) Tsuchiya Motohiro |
土洋並舉 土洋并举 see styles |
tǔ yáng bìng jǔ tu3 yang2 bing4 ju3 t`u yang ping chü tu yang ping chü |
combining native and foreign methods |
土洋結合 土洋结合 see styles |
tǔ yáng jié hé tu3 yang2 jie2 he2 t`u yang chieh ho tu yang chieh ho |
combining native and foreign methods (idiom); sophisticated and many-sided |
土肥洋一 see styles |
doiyouichi / doiyoichi どいよういち |
(person) Doi Yōichi (1973.7.25-) |
坂上洋子 see styles |
sakaueyouko / sakaueyoko さかうえようこ |
(person) Sakaue Yōko (1968.8.29-) |
坂上芳洋 see styles |
sakaueyoshihiro さかうえよしひろ |
(person) Sakaue Yoshihiro |
坂手洋二 see styles |
sakateyouji / sakateyoji さかてようじ |
(person) Sakate Yōji |
増川隆洋 see styles |
masukawatakahiro ますかわたかひろ |
(person) Masukawa Takahiro (1979.11.8-) |
増野充洋 see styles |
masunojuuyou / masunojuyo ますのじゅうよう |
(person) Masuno Juuyou |
壁谷洋和 see styles |
kabeyahirokazu かべやひろかず |
(person) Kabeya Hirokazu |
多羅尾洋 see styles |
taraohiroshi たらおひろし |
(person) Tarao Hiroshi |
大原洋子 see styles |
ooharahiroko おおはらひろこ |
(person) Oohara Hiroko |
大友克洋 see styles |
ootomokatsuhiro おおともかつひろ |
(person) Ootomo Katsuhiro (1954-) |
大地洋介 see styles |
oochiyousuke / oochiyosuke おおちようすけ |
(person) Oochi Yōsuke (1972.7.13-) |
大塚健洋 see styles |
ootsukatakehiro おおつかたけひろ |
(person) Ootsuka Takehiro |
大島史洋 see styles |
ooshimashiyou / ooshimashiyo おおしましよう |
(person) Ooshima Shiyou |
大平武洋 see styles |
oohiratakehiro おおひらたけひろ |
(person) Oohira Takehiro |
大橋洋介 see styles |
oohashiyousuke / oohashiyosuke おおはしようすけ |
(person) Oohashi Yōsuke |
大橋洋治 see styles |
oohashiyouji / oohashiyoji おおはしようじ |
(person) Oohashi Yōji (1940.1-) |
大江洋一 see styles |
ooeyouichi / ooeyoichi おおえよういち |
(person) Ooe Yōichi (1947.1-) |
大洋中脊 see styles |
dà yáng zhōng jǐ da4 yang2 zhong1 ji3 ta yang chung chi |
mid-ocean ridge (geology) |
大熊洋一 see styles |
ookumayouichi / ookumayoichi おおくまよういち |
(person) Ookuma Yōichi |
大石洋子 see styles |
ooishiyouko / ooishiyoko おおいしようこ |
(person) Ōishi Yōko |
大西洋國 大西洋国 see styles |
dà xī yáng guó da4 xi1 yang2 guo2 ta hsi yang kuo |
Historical name for Portugal during the Qing dynasty |
大西洋鮭 see styles |
taiseiyousake; taiseiyousake / taiseyosake; taiseyosake たいせいようさけ; タイセイヨウサケ |
(kana only) Atlantic salmon (Salmo salmar) |
大西洋鯡 see styles |
taiseiyounishin; taiseiyounishin / taiseyonishin; taiseyonishin たいせいようにしん; タイセイヨウニシン |
(kana only) Atlantic herring (Clupea harengus) |
大西洋鱈 see styles |
taiseiyoutara; taiseiyoudara / taiseyotara; taiseyodara たいせいようたら; タイセイヨウダラ |
(kana only) Atlantic cod (Gadus morhua) |
大高洋夫 see styles |
ootakahiroo おおたかひろお |
(person) Ootaka Hiroo (1959.6.27-) |
太古洋行 see styles |
tài gǔ yáng háng tai4 gu3 yang2 hang2 t`ai ku yang hang tai ku yang hang |
Butterfield and Swire (Hong Kong bank) |
太平洋側 see styles |
taiheiyougawa / taiheyogawa たいへいようがわ |
Pacific seaboard |
太平洋岸 see styles |
taiheiyougan / taiheyogan たいへいようがん |
Pacific coast |
奥村洋彦 see styles |
okumurahirohiko おくむらひろひこ |
(person) Okumura Hirohiko |
宇田川洋 see styles |
utagawahiroshi うたがわひろし |
(person) Utagawa Hiroshi |
安住洋子 see styles |
azumiyouko / azumiyoko あずみようこ |
(person) Azumi Yōko |
安岡路洋 see styles |
yasuokamichihiro やすおかみちひろ |
(person) Yasuoka Michihiro (1927.9.1-) |
安生洋二 see styles |
anjouyouji / anjoyoji あんじょうようじ |
(person) Anjō Yōji |
宮武東洋 see styles |
miyataketouyou / miyataketoyo みやたけとうよう |
(person) Miyatake Tōyou |
宮沢洋一 see styles |
miyazawayouichi / miyazawayoichi みやざわよういち |
(person) Miyazawa Yōichi (1950.4-) |
小丸成洋 see styles |
komarushigehiro こまるしげひろ |
(person) Komaru Shigehiro (1950.4.16-) |
小倉千洋 see styles |
ogurachihiro おぐらちひろ |
(person) Ogura Chihiro |
小川洋子 see styles |
ogawayouko / ogawayoko おがわようこ |
(person) Yōko Ogawa (1962.3.30-; writer) |
小幡洋子 see styles |
obatayouko / obatayoko おばたようこ |
(person) Obata Yōko (1968.10.17-) |
小林洋子 see styles |
kobayashiyouko / kobayashiyoko こばやしようこ |
(person) Kobayashi Yōko (1955.12.25-) |
小野洋子 see styles |
onoyouko / onoyoko おのようこ |
(person) Yoko Ono (1933.2.18-; artist and musician) |
尾上洋二 see styles |
onoeyouji / onoeyoji おのえようじ |
(person) Onoe Yōji (1933.6-) |
尾崎光洋 see styles |
ozakimitsuhiro おざきみつひろ |
(person) Ozaki Mitsuhiro (1988.3.9-) |
尾崎洋二 see styles |
ozakiyouji / ozakiyoji おざきようじ |
(person) Ozaki Yōji |
山下洋輔 see styles |
yamashitayousuke / yamashitayosuke やましたようすけ |
(person) Yamashita Yōsuke (1942.2-) |
山之口洋 see styles |
yamanoguchiyou / yamanoguchiyo やまのぐちよう |
(person) Yamanoguchi Yō |
山口洋子 see styles |
yamaguchiyouko / yamaguchiyoko やまぐちようこ |
(person) Yamaguchi Yōko (1937.5.10-) |
山岡洋一 see styles |
yamaokayouichi / yamaokayoichi やまおかよういち |
(person) Yamaoka Yōichi |
山崎洋子 see styles |
yamazakiyouko / yamazakiyoko やまざきようこ |
(person) Yamazaki Yōko (1947.8-) |
山田洋一 see styles |
yamadayouichi / yamadayoichi やまだよういち |
(person) Yamada Yōichi |
山田洋二 see styles |
yamadayouji / yamadayoji やまだようじ |
(person) Yamada Yōji (1947.12-) |
山田洋次 see styles |
yamadayouji / yamadayoji やまだようじ |
(person) Yamada Yōji (1931.9-) |
山田貴洋 see styles |
yamadatakahiro やまだたかひろ |
(person) Yamada Takahiro (1977.8.19-) |
山脇東洋 see styles |
yamawakitouyou / yamawakitoyo やまわきとうよう |
(person) Yamawaki Tōyou |
岡林洋一 see styles |
okabayashiyouichi / okabayashiyoichi おかばやしよういち |
(person) Okabayashi Yōichi (1968.4.11-) |
岡田洋子 see styles |
okadayouko / okadayoko おかだようこ |
(person) Okada Yōko (1969.4.3-) |
岩崎洋一 see styles |
iwasakiyouichi / iwasakiyoichi いわさきよういち |
(person) Iwasaki Yōichi |
島村洋子 see styles |
shimamurayouko / shimamurayoko しまむらようこ |
(person) Shimamura Yōko |
島田洋一 see styles |
shimadayouichi / shimadayoichi しまだよういち |
(person) Shimada Yōichi |
島田洋七 see styles |
shimadayoushichi / shimadayoshichi しまだようしち |
(person) Shimada Yōshichi (1950.2.10-) |
島田洋介 see styles |
shimadayousuke / shimadayosuke しまだようすけ |
(person) Shimada Yōsuke (1915.7.5-1985.7.20) |
島田洋八 see styles |
shimadayouhachi / shimadayohachi しまだようはち |
(person) Shimada Yōhachi (1951.2.13-) |
崇洋媚外 see styles |
chóng yáng mèi wài chong2 yang2 mei4 wai4 ch`ung yang mei wai chung yang mei wai |
to revere everything foreign and pander to overseas powers (idiom); blind worship of foreign goods and ideas |
嵐の大洋 see styles |
arashinotaiyou / arashinotaiyo あらしのたいよう |
Oceanus Procellarum (lunar mare); Ocean of Storms |
嶋田洋一 see styles |
shimadayouichi / shimadayoichi しまだよういち |
(person) Shimada Yōichi |
川下大洋 see styles |
kawashitataiyou / kawashitataiyo かわしたたいよう |
(person) Kawashita Taiyou (1958.7.3-) |
川原洋二 see styles |
kawaharayouji / kawaharayoji かわはらようじ |
(person) Kawahara Yōji (1978.7.26-) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "洋" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.