I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 1210 total results for your 彩 search in the dictionary. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...10111213>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
五彩繽紛 五彩缤纷 see styles |
wǔ cǎi bīn fēn wu3 cai3 bin1 fen1 wu ts`ai pin fen wu tsai pin fen |
all the colors in profusion (idiom); a garish display |
五彩賓紛 五彩宾纷 see styles |
wǔ cǎi bīn fēn wu3 cai3 bin1 fen1 wu ts`ai pin fen wu tsai pin fen |
colorful |
井上彩名 see styles |
inoueayana / inoeayana いのうえあやな |
(person) Inoue Ayana |
伊藤彩華 see styles |
itouayaka / itoayaka いとうあやか |
(person) Itō Ayaka (1987.1.29-) |
光学迷彩 see styles |
kougakumeisai / kogakumesai こうがくめいさい |
optical camouflage |
光彩奪目 光彩夺目 see styles |
guāng cǎi duó mù guang1 cai3 duo2 mu4 kuang ts`ai to mu kuang tsai to mu |
dazzling; brilliant |
光彩陸離 see styles |
kousairikuri / kosairikuri こうさいりくり |
(adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) dazzling; brilliant |
別所彩香 see styles |
besshoayaka べっしょあやか |
(person) Bessho Ayaka (1984.5.19-) |
古代彩乃 see styles |
koshiroayano こしろあやの |
(person) Koshiro Ayano (1970.4.17-) |
古河彩子 see styles |
furukawaayako / furukawayako ふるかわあやこ |
(person) Furukawa Ayako |
嘉部彩加 see styles |
kabeayaka かべあやか |
(person) Kabe Ayaka (1989.9.11-) |
四季彩橋 see styles |
shikisaibashi しきさいばし |
(place-name) Shikisaibashi |
垣内彩未 see styles |
kakiuchiayami かきうちあやみ |
(person) Kakiuchi Ayami (1989.8.30-) |
多姿多彩 see styles |
duō zī duō cǎi duo1 zi1 duo1 cai3 to tzu to ts`ai to tzu to tsai |
diversity (of forms and colors) |
多彩多姿 see styles |
duō cǎi duō zī duo1 cai3 duo1 zi1 to ts`ai to tzu to tsai to tzu |
elegant and graceful posture; splendid, full of content |
大放異彩 大放异彩 see styles |
dà fàng yì cǎi da4 fang4 yi4 cai3 ta fang i ts`ai ta fang i tsai |
to shine (of talents, skills, accomplishment); to demonstrate extraordinary talent or skill |
大木彩乃 see styles |
ookiayano おおきあやの |
(person) Ooki Ayano (1975.1.11-) |
大本彩乃 see styles |
oomotoayano おおもとあやの |
(person) Oomoto Ayano (1988.9.20-) |
大村彩子 see styles |
oomuraayako / oomurayako おおむらあやこ |
(person) Oomura Ayako (1984.12.19-) |
大滝彩乃 see styles |
ootakiayano おおたきあやの |
(person) Ootaki Ayano (1981.12.17-) |
大縄彩香 see styles |
oonawaayaka / oonawayaka おおなわあやか |
(person) Oonawa Ayaka (1989.2.2-) |
太田彩乃 see styles |
ootaayano / ootayano おおたあやの |
(person) Oota Ayano (1984.10.15-) |
宮内彩花 see styles |
miyauchiayaka みやうちあやか |
(person) Miyauchi Ayaka (1992.1.2-) |
小松彩夏 see styles |
komatsuayaka こまつあやか |
(person) Komatsu Ayaka (1986.7.23-) |
山本彩乃 see styles |
yamamotoayano やまもとあやの |
(person) Yamamoto Ayano (1986.4.12-) |
島田彩夏 see styles |
shimadaayaka / shimadayaka しまだあやか |
(person) Shimada Ayaka (1974.5.12-) |
張燈結彩 张灯结彩 see styles |
zhāng dēng jié cǎi zhang1 deng1 jie2 cai3 chang teng chieh ts`ai chang teng chieh tsai |
to be decorated with lanterns and colored banners (idiom) |
木佐彩子 see styles |
kisaayako / kisayako きさあやこ |
(person) Kisa Ayako (1971.5.26-) |
本多彩子 see styles |
hondaayako / hondayako ほんだあやこ |
(person) Honda Ayako (1980.11.19-) |
杉山彩乃 see styles |
sugiyamaayano / sugiyamayano すぎやまあやの |
(person) Sugiyama Ayano (1983.5.18-) |
杉山彩子 see styles |
sugiyamaayako / sugiyamayako すぎやまあやこ |
(person) Sugiyama Ayako (1967.12-) |
桑原彩美 see styles |
kuwabaraayami / kuwabarayami くわばらあやみ |
(person) Kuwabara Ayami (1985.10.27-) |
桜井彩美 see styles |
sakuraiayami さくらいあやみ |
(f,h) Sakurai Ayami |
森田彩華 see styles |
moritaayaka / moritayaka もりたあやか |
(person) Morita Ayaka (1988.12.26-) |
櫛引彩香 see styles |
kushibikisayaka くしびきさやか |
(person) Kushibiki Sayaka |
武井彩佳 see styles |
takeiayaka / takeayaka たけいあやか |
(person) Takei Ayaka |
水彩画家 see styles |
suisaigaka すいさいがか |
watercolorist; watercolourist; watercolor painter; watercolour painter |
水彩絵具 see styles |
suisaiegu すいさいえぐ |
watercolors; watercolours; watercolor paint; watercolour paint |
沒精打彩 没精打彩 see styles |
méi jīng dǎ cǎi mei2 jing1 da3 cai3 mei ching ta ts`ai mei ching ta tsai |
listless; dispirited; washed out |
流光溢彩 see styles |
liú guāng yì cǎi liu2 guang1 yi4 cai3 liu kuang i ts`ai liu kuang i tsai |
lit. flowing light and overflowing color; brilliant lights and vibrant colors (idiom) |
清水彩花 see styles |
shimizuayaka しみずあやか |
(person) Shimizu Ayaka (1988.9.19-) |
渡辺彩乃 see styles |
watanabeayano わたなべあやの |
(person) Watanabe Ayano (1991.7.18-) |
濃墨重彩 浓墨重彩 see styles |
nóng mò zhòng cǎi nong2 mo4 zhong4 cai3 nung mo chung ts`ai nung mo chung tsai |
thick and heavy in colors; to describe something in colorful language with attention to detail (idiom) |
無精打彩 无精打彩 see styles |
wú jīng dǎ cǎi wu2 jing1 da3 cai3 wu ching ta ts`ai wu ching ta tsai |
dull and colorless (idiom); lacking vitality; not lively |
燦爛多彩 灿烂多彩 see styles |
càn làn duō cǎi can4 lan4 duo1 cai3 ts`an lan to ts`ai tsan lan to tsai |
multicolored splendor (of fireworks, bright lights etc) |
特藝彩色 特艺彩色 see styles |
tè yì cǎi sè te4 yi4 cai3 se4 t`e i ts`ai se te i tsai se |
Technicolor |
獨放異彩 独放异彩 see styles |
dú fàng yì cǎi du2 fang4 yi4 cai3 tu fang i ts`ai tu fang i tsai |
to project singular splendor or radiance; to perform brilliantly |
生活彩家 see styles |
seikatsusaika / sekatsusaika せいかつさいか |
(company) Seikatsu Saika (convenience store belonging to Poplar Co. Ltd.); (c) Seikatsu Saika (convenience store belonging to Poplar Co. Ltd.) |
用途多彩 see styles |
youtotasai / yototasai ようとたさい |
(adj-na,adj-no) versatile; multi-purpose |
田中彩佳 see styles |
tanakasaika たなかさいか |
(person) Tanaka Saika |
石川紗彩 see styles |
ishikawasaaya / ishikawasaya いしかわさあや |
(person) Ishikawa Saaya (1982.12.21-) |
秋元彩香 see styles |
akimotoayaka あきもとあやか |
(person) Akimoto Ayaka (1975.12.22-) |
立花彩野 see styles |
tachibanaayano / tachibanayano たちばなあやの |
(person) Tachibana Ayano (1988.3.8-) |
絢麗多彩 绚丽多彩 see styles |
xuàn lì duō cǎi xuan4 li4 duo1 cai3 hsüan li to ts`ai hsüan li to tsai |
(idiom) bright and colorful; gorgeous; magnificent |
美彩都円 see styles |
misaizutsubura みさいずつぶら |
(person) Misaizu Tsubura |
興高彩烈 兴高彩烈 see styles |
xìng gāo cǎi liè xing4 gao1 cai3 lie4 hsing kao ts`ai lieh hsing kao tsai lieh |
variant of 興高采烈|兴高采烈[xing4 gao1 cai3 lie4] |
色彩感覚 see styles |
shikisaikankaku しきさいかんかく |
sense of color; sense of colour |
色彩繽紛 色彩缤纷 see styles |
sè cǎi bīn fēn se4 cai3 bin1 fen1 se ts`ai pin fen se tsai pin fen |
see 五彩繽紛|五彩缤纷[wu3 cai3 bin1 fen1] |
色彩設計 see styles |
shikisaisekkei / shikisaisekke しきさいせっけい |
color scheme; colour scheme; color design; colour design |
色彩調節 see styles |
shikisaichousetsu / shikisaichosetsu しきさいちょうせつ |
color control; colour control |
色彩豊か see styles |
shikisaiyutaka しきさいゆたか |
(adjectival noun) colourful |
花彩雀鶯 花彩雀莺 see styles |
huā cǎi què yīng hua1 cai3 que4 ying1 hua ts`ai ch`üeh ying hua tsai chüeh ying |
(bird species of China) white-browed tit-warbler (Leptopoecile sophiae) |
藤井彩子 see styles |
fujiiayako / fujiayako ふじいあやこ |
(person) Fujii Ayako (1969.8-) |
藤井彩香 see styles |
fujiisayaka / fujisayaka ふじいさやか |
(person) Fujii Sayaka (1983.5.22-) |
藤崎彩花 see styles |
fujisakiayaka ふじさきあやか |
(person) Fujisaki Ayaka (1979.12-) |
虹彩認証 see styles |
kousaininshou / kosaininsho こうさいにんしょう |
iris recognition; iris identification |
西田彩栞 see styles |
nishidaayaka / nishidayaka にしだあやか |
(person) Nishida Ayaka (1982.12.12-) |
豐富多彩 丰富多彩 see styles |
fēng fù duō cǎi feng1 fu4 duo1 cai3 feng fu to ts`ai feng fu to tsai |
richly colorful |
透明水彩 see styles |
toumeisuisai / tomesuisai とうめいすいさい |
(noun - becomes adjective with の) watercolor; transparent watercolor (as opposed to gouache); aquarelle |
酒井彩名 see styles |
sakaiayana さかいあやな |
(person) Sakai Ayana (1985.5.16-) |
鈴木彩子 see styles |
suzukisaiko すずきさいこ |
(person) Suzuki Saiko (1972.3.29-) |
鈴木彩艶 see styles |
suzukizaion すずきざいおん |
(person) Zion Suzuki (2002.8.21-; professional football player) |
青山哩彩 see styles |
aoyamarisa あおやまりさ |
(person) Aoyama Risa (1964.12.9-) |
須藤理彩 see styles |
sudourisa / sudorisa すどうりさ |
(person) Sudou Risa (1976.7-) |
飯田理彩 see styles |
iidarisa / idarisa いいだりさ |
(person) Iida Risa (1985.10.1-) |
高橋彩夏 see styles |
takahashiayaka たかはしあやか |
(person) Takahashi Ayaka (1960.6.26-) |
虹彩病毒 see styles |
hóng cǎi bìng dú hong2 cai3 bing4 du2 hung ts`ai ping tu hung tsai ping tu |
iridovirus |
彩乃かなみ see styles |
ayanokanami あやのかなみ |
(person) Ayano Kanami |
彩愛ひかる see styles |
ayamehikaru あやめひかる |
(person) Ayame Hikaru |
彩胡ジュン see styles |
saikojun さいこジュン |
(person) Saiko Jun |
彩霞園柳香 see styles |
saikaenryuukou / saikaenryuko さいかえんりゅうこう |
(personal name) Saikaenryūkou |
不透明水彩 see styles |
futoumeisuisai / futomesuisai ふとうめいすいさい |
{art} (See グワッシュ) gouache |
山崎愛里彩 see styles |
yamazakiarisa やまざきありさ |
(person) Yamazaki Arisa |
Variations: |
bunsai ぶんさい |
(1) literary embellishment; figure of speech; rhetorical flourish; (2) beautiful coloring |
水彩絵の具 see styles |
suisaienogu すいさいえのぐ |
(exp,n) {art} watercolors; watercolours; watercolor paint; watercolour paint |
水彩色鉛筆 see styles |
suisaiiroenpitsu / suisairoenpitsu すいさいいろえんぴつ |
{art} watercolor pencils; water-soluble pencils |
異彩を放つ see styles |
isaiohanatsu いさいをはなつ |
(exp,v5t) to be conspicuous; to stand out |
Variations: |
shinsai しんさい |
(1) surpassing looks; exceptional appearance; (2) mind and appearance |
粟津松彩子 see styles |
awazushousaishi / awazushosaishi あわづしょうさいし |
(person) Awazu Shousaishi |
虹彩異色症 see styles |
kousaiishokushou / kosaishokusho こうさいいしょくしょう |
heterochromia iridis; eyes differing in colour (color) |
野田澤彩乃 see styles |
nodasawaayano / nodasawayano のださわあやの |
(person) Nodasawa Ayano |
Variations: |
gansai がんさい |
(See 日本画) dried rectangular cakes of water paint (used in Japanese-style paintings) |
彩虹吸蜜鸚鵡 彩虹吸蜜鹦鹉 see styles |
cǎi hóng xī mì yīng wǔ cai3 hong2 xi1 mi4 ying1 wu3 ts`ai hung hsi mi ying wu tsai hung hsi mi ying wu |
(bird species of China) rainbow lorikeet (Trichoglossus moluccanus) |
国際色彩学会 see styles |
kokusaishikisaigakkai こくさいしきさいがっかい |
(org) International Colour Association; AIC; (o) International Colour Association; AIC |
日本色彩学会 see styles |
nipponshikisaigakkai にっぽんしきさいがっかい |
(org) Color Science Association of Japan; CSAJ; (o) Color Science Association of Japan; CSAJ |
經絲彩色顯花 经丝彩色显花 see styles |
jīng sī cǎi sè xiǎn huā jing1 si1 cai3 se4 xian3 hua1 ching ssu ts`ai se hsien hua ching ssu tsai se hsien hua |
warp brocade; woven fabric with single woof but colored warp |
虹彩毛様体炎 see styles |
kousaimouyoutaien / kosaimoyotaien こうさいもうようたいえん |
{med} iridocyclitis |
彩の森入間公園 see styles |
sainomoriirumakouen / sainomorirumakoen さいのもりいるまこうえん |
(place-name) Sainomoriiruma Park |
日本色彩研究所 see styles |
nipponshikisaikenkyuujo / nipponshikisaikenkyujo にっぽんしきさいけんきゅうじょ |
(org) Japan Color Research Institute; (o) Japan Color Research Institute |
青砥稿花紅彩画 see styles |
aotozoushihananonishikie / aotozoshihananonishikie あおとぞうしはなのにしきえ |
(work) Aoto Zōshi Hana no Nishiki-e (kabuki play by Kawatake Mokuami); (wk) Aoto Zōshi Hana no Nishiki-e (kabuki play by Kawatake Mokuami) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "彩" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.