I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 1403 total results for your 塩 search in the dictionary. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...101112131415>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
enso えんそ |
(1) (塩噌 only) salt and miso; (2) (塩酢 only) salt and vinegar; (3) (archaism) everyday food |
塩基性染料 see styles |
enkiseisenryou / enkisesenryo えんきせいせんりょう |
basic dye |
塩川正十郎 see styles |
shiokawamasajuurou / shiokawamasajuro しおかわまさじゅうろう |
(person) Shiokawa Masajuurou (1921.10.13-) |
塩川町飛地 see styles |
shiokawamachitobichi しおかわまちとびち |
(place-name) Shiokawamachitobichi |
塩月弥栄子 see styles |
shiotsukiyaeko しおつきやえこ |
(person) Shiotsuki Yaeko (1918.4-) |
Variations: |
shiojiru しおじる |
(1) salty broth; (2) salt water |
Variations: |
shottsuru しょっつる |
(See 魚醤油) salted and fermented fish sauce from Akita |
塩浜操車場 see styles |
shiohamasoushajou / shiohamasoshajo しおはまそうしゃじょう |
(place-name) Shiohamasoushajō |
塩浜貨物駅 see styles |
shiohamakamotsueki しおはまかもつえき |
(st) Shiohamakamotsu Station |
塩渕みつを see styles |
shiobuchimitsuo しおぶちみつを |
(person) Shiobuchi Mitsuo (Mitsuwo) |
Variations: |
shioyu しおゆ |
(1) hot salt water; (2) (See 塩風呂) (hot) saltwater bath |
塩瀬日南上 see styles |
shiosehinakami しおせひなかみ |
(place-name) Shiosehinakami |
塩瀬町名塩 see styles |
shiosechounajio / shiosechonajio しおせちょうなじお |
(place-name) Shiosechōnajio |
塩瀬町生瀬 see styles |
shiosechounamaze / shiosechonamaze しおせちょうなまぜ |
(place-name) Shiosechōnamaze |
塩焼きそば see styles |
shioyakisoba しおやきそば |
{food} salty yakisoba (without sauce) |
塩田八幡宮 see styles |
shiotahachimanguu / shiotahachimangu しおたはちまんぐう |
(place-name) Shiotahachimanguu |
塩田美奈子 see styles |
shiodaminako しおだみなこ |
(person) Shioda Minako (1962.1-) |
塩素処理水 see styles |
ensoshorisui えんそしょりすい |
(See 塩素処理) chlorinated water |
塩素爆鳴気 see styles |
ensobakumeiki / ensobakumeki えんそばくめいき |
chlorine detonating gas |
塩見鮮一郎 see styles |
shiomisenichirou / shiomisenichiro しおみせんいちろう |
(person) Shiomi Sen'ichirō (1938.2.6-) |
塩那射撃場 see styles |
shionashagekijou / shionashagekijo しおなしゃげきじょう |
(place-name) Shionashagekijō |
塩野孝太郎 see styles |
shionokoutarou / shionokotaro しおのこうたろう |
(person) Shiono Kōtarō (1910.11.13-1989.11.20) |
塩野崎新田 see styles |
shionosakishinden しおのさきしんでん |
(place-name) Shionosakishinden |
塩野義三郎 see styles |
shionogisaburou / shionogisaburo しおのぎさぶろう |
(person) Shiono Gisaburō (1881.11.15-1953.10.3) |
塩野谷宏子 see styles |
shionoyahiroko しおのやひろこ |
(person) Shionoya Hiroko (1986.6.27-) |
塩野谷正幸 see styles |
shionoyamasayuki しおのやまさゆき |
(person) Shionoya Masayuki (1953.8.14-) |
塩野谷祐一 see styles |
shionoyayuuichi / shionoyayuichi しおのやゆういち |
(person) Shionoya Yūichi |
Variations: |
shiogama しおがま |
(1) salt pan (used for boiling seawater to make salt); (2) (abbreviation) (See 塩釜焼き) cooking a fish inside a salt crust; (3) candy made with a wrapping of sweetened rice flour (looking like a salt crust) |
塩鶴るりこ see styles |
shiozurururiko しおづるるりこ |
(person) Shiozuru Ruriko |
アルカリ塩 see styles |
arukarien アルカリえん |
alkali salt |
ウユニ塩湖 see styles |
uyunienko ウユニえんこ |
(place-name) Uyuni salt flat (Bolivia); Salar de Uyuni |
クエン酸塩 see styles |
kuensanen クエンさんえん |
citrate |
クロム酸塩 see styles |
kuromusanen クロムさんえん |
chromate |
ピロ燐酸塩 see styles |
pirorinsanen ピロりんさんえん |
pyrophosphate |
プリン塩基 see styles |
purinenki プリンえんき |
purine base |
リチウム塩 see styles |
richiumuen リチウムえん |
lithium salt |
一塩基多型 see styles |
ichienkitakei / ichienkitake いちえんきたけい |
{biol} single nucleotide polymorphism; SNP |
三和町差塩 see styles |
miwamachisaiso みわまちさいそ |
(place-name) Miwamachisaiso |
三河塩津駅 see styles |
mikawashiotsueki みかわしおつえき |
(st) Mikawashiotsu Station |
下塩津神社 see styles |
shimoshiotsujinja しもしおつじんじゃ |
(place-name) Shimoshiotsu Shrine |
二酸化塩素 see styles |
nisankaenso にさんかえんそ |
chlorine dioxide |
会津塩沢駅 see styles |
aizushiozawaeki あいづしおざわえき |
(st) Aizushiozawa Station |
会津大塩駅 see styles |
aizuooshioeki あいづおおしおえき |
(st) Aizuooshio Station |
千秋町塩尻 see styles |
chiakichoushiojiri / chiakichoshiojiri ちあきちょうしおじり |
(place-name) Chiakichōshiojiri |
名塩平成台 see styles |
najioheiseidai / najiohesedai なじおへいせいだい |
(place-name) Najioheiseidai |
名塩茶園町 see styles |
najiochaenchou / najiochaencho なじおちゃえんちょう |
(place-name) Najiochaenchō |
四倉町塩木 see styles |
yotsukuramachishioki よつくらまちしおき |
(place-name) Yotsukuramachishioki |
四塩化炭素 see styles |
shienkatanso しえんかたんそ |
carbon tetrachloride (CCl4) |
四塩化珪素 see styles |
shienkakeiso / shienkakeso しえんかけいそ |
silicon tetrachloride (SiCl4) |
大原野小塩 see styles |
ooharanooshio おおはらのおしお |
(place-name) Ooharanooshio |
大塩八幡宮 see styles |
ooshiohachimanguu / ooshiohachimangu おおしおはちまんぐう |
(place-name) Ooshiohachimanguu |
大塩平八郎 see styles |
ooshioheihachirou / ooshiohehachiro おおしおへいはちろう |
(person) Ooshio Heihachirou (1793-1837) |
大塩町宮前 see styles |
ooshiochoumiyamae / ooshiochomiyamae おおしおちょうみやまえ |
(place-name) Ooshiochōmiyamae |
大塩町汐咲 see styles |
ooshiochoushiosaki / ooshiochoshiosaki おおしおちょうしおさき |
(place-name) Ooshiochōshiosaki |
大塩裏磐梯 see styles |
ooshiourabandai / ooshiorabandai おおしおうらばんだい |
(place-name) Ooshiourabandai |
大塩貯水池 see styles |
ooshiochosuichi おおしおちょすいち |
(place-name) Ooshiochosuichi |
天塩中川駅 see styles |
teshionakagawaeki てしおなかがわえき |
(st) Teshionakagawa Station |
天塩川温泉 see styles |
teshiogawaonsen てしおがわおんせん |
(place-name) Teshiogawaonsen |
天応塩谷町 see styles |
tennoushioyamachi / tennoshioyamachi てんのうしおやまち |
(place-name) Tennoushioyamachi |
奥塩久谷川 see styles |
okushiokutanigawa おくしおくたにがわ |
(place-name) Okushiokutanigawa |
小川町塩田 see styles |
ogawamachishioda おがわまちしおだ |
(place-name) Ogawamachishioda |
山陽塩屋駅 see styles |
sanyoushioyaeki / sanyoshioyaeki さんようしおやえき |
(st) San'youshioya Station |
嵯峨塩鉱泉 see styles |
sagashiokousen / sagashiokosen さがしおこうせん |
(place-name) Sagashiokousen |
市川塩浜駅 see styles |
ichikawashiohamaeki いちかわしおはまえき |
(st) Ichikawashiohama Station |
彦島塩浜町 see styles |
hikoshimashiohamachou / hikoshimashiohamacho ひこしましおはまちょう |
(place-name) Hikoshimashiohamachō |
戸賀浜塩谷 see styles |
togahamashioya とがはましおや |
(place-name) Togahamashioya |
日奈久塩北 see styles |
hinagushiokita ひなぐしおきた |
(place-name) Hinagushiokita |
日奈久塩南 see styles |
hinagushiominami ひなぐしおみなみ |
(place-name) Hinagushiominami |
有塩バター see styles |
yuuenbataa / yuenbata ゆうえんバター |
(See 無塩バター) salted butter |
有機塩溶媒 see styles |
yuukienyoubai / yukienyobai ゆうきえんようばい |
organochloride solvent |
有機塩素系 see styles |
yuukiensokei / yukiensoke ゆうきえんそけい |
(n,adj-f) organochlorine |
東塩小路町 see styles |
higashishiokoujichou / higashishiokojicho ひがししおこうじちょう |
(place-name) Higashishiokōjichō |
梁川町塩瀬 see styles |
yanagawamachishiose やながわまちしおせ |
(place-name) Yanagawamachishiose |
水塩大久保 see styles |
mizushioookubo みずしおおおくぼ |
(place-name) Mizushioookubo |
沖塩荘一郎 see styles |
okishiosouichirou / okishiosoichiro おきしおそういちろう |
(person) Okishio Souichirō |
浦ノ内塩間 see styles |
uranouchishiwai / uranochishiwai うらのうちしわい |
(place-name) Uranouchishiwai |
溶融塩電解 see styles |
youyuuendenkai / yoyuendenkai ようゆうえんでんかい |
{chem} molten salt electrolysis; fused-salt electrolysis |
Variations: |
shiokaze しおかぜ |
salty sea breeze; salt wind |
炭酸水素塩 see styles |
tansansuisoen たんさんすいそえん |
{chem} hydrogencarbonate; bicarbonate |
無塩バター see styles |
muenbataa / muenbata むえんバター |
unsalted butter |
熱塩加納村 see styles |
atsushiokanoumura / atsushiokanomura あつしおかのうむら |
(place-name) Atsushiokanoumura |
甘塩っぱい see styles |
amajoppai あまじょっぱい |
(adjective) salty-sweet |
生理食塩水 see styles |
seirishokuensui / serishokuensui せいりしょくえんすい |
physiological saline; normal saline; saline solution |
県塩谷庁舎 see styles |
kenshioyachousha / kenshioyachosha けんしおやちょうしゃ |
(place-name) Kenshioyachōsha |
篠ノ井塩崎 see styles |
shinonoishiozaki しののいしおざき |
(place-name) Shinonoishiozaki |
米田町塩市 see styles |
yonedachoushioichi / yonedachoshioichi よねだちょうしおいち |
(place-name) Yonedachōshioichi |
薩摩塩屋駅 see styles |
satsumashioyaeki さつましおやえき |
(st) Satsumashioya Station |
西宮名塩駅 see styles |
nishinomiyanajioeki にしのみやなじおえき |
(st) Nishinomiyanajio Station |
讃岐塩屋駅 see styles |
sanukishioyaeki さぬきしおやえき |
(st) Sanukishioya Station |
谷山塩屋町 see styles |
taniyamashioyachou / taniyamashioyacho たにやましおやちょう |
(place-name) Taniyamashioyachō |
Variations: |
karashio からしお |
(1) (rare) salt; (strong) saltiness; (2) (archaism) salt water; seawater |
近江塩津駅 see styles |
oumishiotsueki / omishiotsueki おうみしおつえき |
(st) Oumishiotsu Station |
過塩素酸塩 see styles |
kaensosanen かえんそさんえん |
perchlorate |
道場町塩田 see styles |
doujouchoushiota / dojochoshiota どうじょうちょうしおた |
(place-name) Dōjōchōshiota |
那須塩原駅 see styles |
nasushiobaraeki なすしおばらえき |
(st) Nasushiobara Station |
酸塩基反応 see styles |
sanenkihannou / sanenkihanno さんえんきはんのう |
{chem} acid-base reaction |
酸塩基平衡 see styles |
sanenkiheikou / sanenkiheko さんえんきへいこう |
acid-base equilibrium |
阿万塩屋町 see styles |
amashioyamachi あましおやまち |
(place-name) Amashioyamachi |
食塩相当量 see styles |
shokuensoutouryou / shokuensotoryo しょくえんそうとうりょう |
salt equivalent; sodium chloride equivalent |
飾東町塩崎 see styles |
shikitouchoushiozaki / shikitochoshiozaki しきとうちょうしおざき |
(place-name) Shikitouchōshiozaki |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.