There are 1402 total results for your 堀 search in the dictionary. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...101112131415>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
小堀裕之 see styles |
kohorihiroyuki こほりひろゆき |
(person) Kohori Hiroyuki (1974.1.9-) |
小堀遠州 see styles |
koborienshuu / koborienshu こぼりえんしゅう |
(person) Kobori Enshuu |
小堀鐸二 see styles |
koboritakuji こぼりたくじ |
(person) Kobori Takuji |
小堀鞆音 see styles |
koboritomone こぼりともね |
(person) Kobori Tomone |
小山堀池 see styles |
koyamahoriike / koyamahorike こやまほりいけ |
(place-name) Koyamahoriike |
岩堀せり see styles |
iwahoriseri いわほりせり |
(person) Iwahori Seri (1977.8.15-) |
岩見堀子 see styles |
iwamihoriko いわみほりこ |
(place-name) Iwamihoriko |
嵯峨北堀 see styles |
sagakitabori さがきたぼり |
(place-name) Sagakitabori |
川島尻堀 see styles |
kawashimashiribori かわしましりぼり |
(place-name) Kawashimashiribori |
御堀団地 see styles |
mihoridanchi みほりだんち |
(place-name) Mihoridanchi |
志部前堀 see styles |
shibemaebori しべまえぼり |
(place-name) Shibemaebori |
慶徳堀町 see styles |
keitokuborimachi / ketokuborimachi けいとくぼりまち |
(place-name) Keitokuborimachi |
戸津荒堀 see styles |
touzuarahori / tozuarahori とうづあらほり |
(place-name) Touzuarahori |
新堀俊明 see styles |
shinboritoshiaki しんぼりとしあき |
(person) Shinbori Toshiaki (1934.2-) |
新堀割橋 see styles |
shinhoriwaribashi しんほりわりばし |
(place-name) Shinhoriwaribashi |
新堀和男 see styles |
niihorikazuo / nihorikazuo にいほりかずお |
(person) Niihori Kazuo (1955.2.23-) |
新堀川橋 see styles |
shinborikawabashi しんぼりかわばし |
(place-name) Shinborikawabashi |
新堀新田 see styles |
niiborishinden / niborishinden にいぼりしんでん |
(place-name) Niiborishinden |
新堀田東 see styles |
shinboritahigashi しんぼりたひがし |
(place-name) Shinboritahigashi |
木和田堀 see styles |
kiwadabori きわだぼり |
(place-name) Kiwadabori |
本町片堀 see styles |
honmachikatahori ほんまちかたほり |
(place-name) Honmachikatahori |
東堀前通 see styles |
higashiborimaedoori ひがしぼりまえどおり |
(place-name) Higashiborimaedoori |
東外堀町 see styles |
higashisotoborichou / higashisotoboricho ひがしそとぼりちょう |
(place-name) Higashisotoborichō |
松ケ崎堀 see styles |
matsugasakihori まつがさきほり |
(place-name) Matsugasakihori |
松室荒堀 see styles |
matsumuroarabori まつむろあらぼり |
(place-name) Matsumuroarabori |
柳堀智紀 see styles |
yanagihoritomonori やなぎほりとものり |
(person) Yanagihori Tomonori |
横堀の岡 see styles |
yokoborinooka よこぼりのおか |
(personal name) Yokoborinooka |
横堀幸司 see styles |
yokoborikouji / yokoborikoji よこぼりこうじ |
(person) Yokobori Kōji |
横堀武夫 see styles |
yokoboritakeo よこぼりたけお |
(person) Yokobori Takeo |
水橋新堀 see styles |
mizuhashishinbori みずはししんぼり |
(place-name) Mizuhashishinbori |
永堀剛敏 see styles |
nagahoritaketoshi ながほりたけとし |
(person) Nagahori Taketoshi |
江見外堀 see styles |
emisotobori えみそとぼり |
(place-name) Emisotobori |
河堀口駅 see styles |
koboreguchieki こぼれぐちえき |
(st) Koboreguchi Station |
海堀常夫 see styles |
kaihoritsuneo かいほりつねお |
(person) Kaihori Tsuneo |
深堀町駅 see styles |
fukaborichoueki / fukaborichoeki ふかぼりちょうえき |
(st) Fukaborichō Station |
深草堀田 see styles |
fukakusahotta ふかくさほった |
(place-name) Fukakusahotta |
源五郎堀 see styles |
gengoroubori / gengorobori げんごろうぼり |
(place-name) Gengoroubori |
源太郎堀 see styles |
gentaroubori / gentarobori げんたろうぼり |
(place-name) Gentarōbori |
玉堀為彦 see styles |
tamahoritamehiko たまほりためひこ |
(person) Tamahori Tamehiko (1936.12-) |
矢田堀町 see styles |
yataborichou / yataboricho やたぼりちょう |
(place-name) Yataborichō |
篠町馬堀 see styles |
shinochouumahori / shinochoumahori しのちょううまほり |
(place-name) Shinochōumahori |
綾堀川町 see styles |
ayahorikawachou / ayahorikawacho あやほりかわちょう |
(place-name) Ayahorikawachō |
芥見堀田 see styles |
akutamihorita あくたみほりた |
(place-name) Akutamihorita |
蔵王堀田 see styles |
zaouhotta / zaohotta ざおうほった |
(place-name) Zaouhotta |
西堀前通 see styles |
nishiborimaedoori にしぼりまえどおり |
(place-name) Nishiborimaedoori |
西堀端駅 see styles |
nishihoribataeki にしほりばたえき |
(st) Nishihoribata Station |
西長堀駅 see styles |
nishinagahorieki にしながほりえき |
(st) Nishinagahori Station |
赤堀元之 see styles |
akahorimotoyuki あかほりもとゆき |
(person) Akahori Motoyuki (1970.4-) |
赤堀全子 see styles |
akahorimasako あかほりまさこ |
(person) Akahori Masako (1907.11.8-1988.3.4) |
赤堀南町 see styles |
akahoriminamimachi あかほりみなみまち |
(place-name) Akahoriminamimachi |
赤堀四郎 see styles |
akaborishirou / akaborishiro あかぼりしろう |
(person) Akabori Shirou (1900.10.20-1992.11.3) |
赤堀放水 see styles |
akaborihanashi あかぼりはなし |
(place-name) Akaborihanashi |
赤堀新町 see styles |
akahorishinmachi あかほりしんまち |
(place-name) Akahorishinmachi |
道頓堀川 see styles |
doutonborigawa / dotonborigawa どうとんぼりがわ |
(place-name) Dōtonborigawa |
道頓堀橋 see styles |
doutonboribashi / dotonboribashi どうとんぼりばし |
(personal name) Dōtonboribashi |
野里堀留 see styles |
nozatohoridome のざとほりどめ |
(place-name) Nozatohoridome |
金堀沢山 see styles |
kanehorizawayama かねほりざわやま |
(place-name) Kanehorizawayama |
金堀沢川 see styles |
kanehorisawagawa かねほりさわがわ |
(place-name) Kanehorisawagawa |
金足堀内 see styles |
kanaashihoriuchi / kanashihoriuchi かなあしほりうち |
(place-name) Kanaashihoriuchi |
錦堀川町 see styles |
nishikihorikawachou / nishikihorikawacho にしきほりかわちょう |
(place-name) Nishikihorikawachō |
長堀住宅 see styles |
nagahorijuutaku / nagahorijutaku ながほりじゅうたく |
(place-name) Nagahorijuutaku |
長堀新田 see styles |
nagahorishinden ながほりしんでん |
(place-name) Nagahorishinden |
長堀橋筋 see styles |
nagahoribashisuji ながほりばしすじ |
(place-name) Nagahoribashisuji |
長堀橋駅 see styles |
nagahoribashieki ながほりばしえき |
(st) Nagahoribashi Station |
関屋堀割 see styles |
sekiyahoriwari せきやほりわり |
(place-name) Sekiyahoriwari |
隼人堀川 see styles |
hayatoborigawa はやとぼりがわ |
(place-name) Hayatoborigawa |
青毛堀川 see styles |
aogehorikawa あおげほりかわ |
(place-name) Aogehorikawa |
須藤堀町 see styles |
sudouborimachi / sudoborimachi すどうぼりまち |
(place-name) Sudouborimachi |
首里鳥堀 see styles |
shuritorihori しゅりとりほり |
(place-name) Shuritorihori |
馬堀海岸 see styles |
maborikaigan まぼりかいがん |
(place-name) Maborikaigan |
高辻堀川 see styles |
takatsujihorikawa たかつじほりかわ |
(place-name) Takatsujihorikawa |
鷹峯堀越 see styles |
takagaminehorikoshi たかがみねほりこし |
(place-name) Takagaminehorikoshi |
鷹峰堀越 see styles |
takagaminehorikoshi たかがみねほりこし |
(place-name) Takagaminehorikoshi |
堀トンネル see styles |
horitonneru ほりトンネル |
(place-name) Hori Tunnel |
堀ノ内町北 see styles |
horinouchichoukita / horinochichokita ほりのうちちょうきた |
(place-name) Horinouchichōkita |
堀ノ内雅一 see styles |
horinouchimasakazu / horinochimasakazu ほりのうちまさかず |
(person) Horinouchi Masakazu |
堀りつくす see styles |
horitsukusu ほりつくす |
(irregular kanji usage) (transitive verb) to work out (a mine); to exhaust (vein of ore) |
堀り出し物 see styles |
horidashimono ほりだしもの |
(lucky) find; bargain; good buy; treasure trove |
堀之内久男 see styles |
horinouchihisao / horinochihisao ほりのうちひさお |
(person) Horinouchi Hisao (1924.11-) |
堀之内貝塚 see styles |
horinouchikaizuka / horinochikaizuka ほりのうちかいづか |
(place-name) Horinouchikaizuka |
堀井与志郎 see styles |
horiiyoshirou / horiyoshiro ほりいよしろう |
(person) Horii Yoshirou (1975.1.3-) |
堀井令以知 see styles |
horiireiichi / horirechi ほりいれいいち |
(person) Horii Reiichi (1925.11.5-) |
堀井憲一郎 see styles |
horiikenichirou / horikenichiro ほりいけんいちろう |
(person) Horii Ken'ichirō (1958.2.9-) |
堀井新治郎 see styles |
horiishinjirou / horishinjiro ほりいしんじろう |
(person) Horii Shinjirō (1875.8.13-1962.2.15) |
堀内ぶりる see styles |
horiuchiburiru ほりうちぶりる |
(person) Horiuchi Buriru |
堀内光一郎 see styles |
horibakouichirou / horibakoichiro ほりばこういちろう |
(person) Horiba Kōichirō (1960.9-) |
堀内平八郎 see styles |
horiuchiheihachirou / horiuchihehachiro ほりうちへいはちろう |
(person) Horiuchi Heihachirou (1915.8.8-1997.7.4) |
堀切善兵衛 see styles |
horikirizenbee ほりきりぜんべえ |
(person) Horikiri Zenbee (1882.5.4-1946.11.25) |
堀切菖蒲園 see styles |
horikirishoubuen / horikirishobuen ほりきりしょうぶえん |
(place-name) Horikirishoubuen |
堀口としみ see styles |
horiguchitoshimi ほりぐちとしみ |
(person) Horiguchi Toshimi (1979.12.19-) |
堀口一史座 see styles |
horiguchikazushiza ほりぐちかずしざ |
(person) Kazushiza Horiguchi (1975.2.28-; professional shogi player) |
堀口浄水場 see styles |
horiguchijousuijou / horiguchijosuijo ほりぐちじょうすいじょう |
(place-name) Horiguchi Water Purification Plant |
堀名中清水 see styles |
horinonakashimizu ほりのなかしみず |
(place-name) Horinonakashimizu |
堀岡古明神 see styles |
horiokafurumyoujin / horiokafurumyojin ほりおかふるみょうじん |
(place-name) Horiokafurumyoujin |
堀岡新明神 see styles |
horiokashinmyoujin / horiokashinmyojin ほりおかしんみょうじん |
(place-name) Horiokashinmyoujin |
堀岡明神新 see styles |
horiokamyoujinshin / horiokamyojinshin ほりおかみょうじんしん |
(place-name) Horiokamyoujinshin |
堀川上之町 see styles |
horikawakaminochou / horikawakaminocho ほりかわかみのちょう |
(place-name) Horikawakaminochō |
堀川下之町 see styles |
horikawashimonochou / horikawashimonocho ほりかわしものちょう |
(place-name) Horikawashimonochō |
堀川天山町 see styles |
horikawatenzanmachi ほりかわてんざんまち |
(place-name) Horikawatenzanmachi |
堀川小泉町 see styles |
horikawakoizumichou / horikawakoizumicho ほりかわこいずみちょう |
(place-name) Horikawakoizumichō |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.