Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1402 total results for your search in the dictionary. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...101112131415>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

小堀裕之

see styles
 kohorihiroyuki
    こほりひろゆき
(person) Kohori Hiroyuki (1974.1.9-)

小堀遠州

see styles
 koborienshuu / koborienshu
    こぼりえんしゅう
(person) Kobori Enshuu

小堀鐸二

see styles
 koboritakuji
    こぼりたくじ
(person) Kobori Takuji

小堀鞆音

see styles
 koboritomone
    こぼりともね
(person) Kobori Tomone

小山堀池

see styles
 koyamahoriike / koyamahorike
    こやまほりいけ
(place-name) Koyamahoriike

岩堀せり

see styles
 iwahoriseri
    いわほりせり
(person) Iwahori Seri (1977.8.15-)

岩見堀子

see styles
 iwamihoriko
    いわみほりこ
(place-name) Iwamihoriko

嵯峨北堀

see styles
 sagakitabori
    さがきたぼり
(place-name) Sagakitabori

川島尻堀

see styles
 kawashimashiribori
    かわしましりぼり
(place-name) Kawashimashiribori

御堀団地

see styles
 mihoridanchi
    みほりだんち
(place-name) Mihoridanchi

志部前堀

see styles
 shibemaebori
    しべまえぼり
(place-name) Shibemaebori

慶徳堀町

see styles
 keitokuborimachi / ketokuborimachi
    けいとくぼりまち
(place-name) Keitokuborimachi

戸津荒堀

see styles
 touzuarahori / tozuarahori
    とうづあらほり
(place-name) Touzuarahori

新堀俊明

see styles
 shinboritoshiaki
    しんぼりとしあき
(person) Shinbori Toshiaki (1934.2-)

新堀割橋

see styles
 shinhoriwaribashi
    しんほりわりばし
(place-name) Shinhoriwaribashi

新堀和男

see styles
 niihorikazuo / nihorikazuo
    にいほりかずお
(person) Niihori Kazuo (1955.2.23-)

新堀川橋

see styles
 shinborikawabashi
    しんぼりかわばし
(place-name) Shinborikawabashi

新堀新田

see styles
 niiborishinden / niborishinden
    にいぼりしんでん
(place-name) Niiborishinden

新堀田東

see styles
 shinboritahigashi
    しんぼりたひがし
(place-name) Shinboritahigashi

木和田堀

see styles
 kiwadabori
    きわだぼり
(place-name) Kiwadabori

本町片堀

see styles
 honmachikatahori
    ほんまちかたほり
(place-name) Honmachikatahori

東堀前通

see styles
 higashiborimaedoori
    ひがしぼりまえどおり
(place-name) Higashiborimaedoori

東外堀町

see styles
 higashisotoborichou / higashisotoboricho
    ひがしそとぼりちょう
(place-name) Higashisotoborichō

松ケ崎堀

see styles
 matsugasakihori
    まつがさきほり
(place-name) Matsugasakihori

松室荒堀

see styles
 matsumuroarabori
    まつむろあらぼり
(place-name) Matsumuroarabori

柳堀智紀

see styles
 yanagihoritomonori
    やなぎほりとものり
(person) Yanagihori Tomonori

横堀の岡

see styles
 yokoborinooka
    よこぼりのおか
(personal name) Yokoborinooka

横堀幸司

see styles
 yokoborikouji / yokoborikoji
    よこぼりこうじ
(person) Yokobori Kōji

横堀武夫

see styles
 yokoboritakeo
    よこぼりたけお
(person) Yokobori Takeo

水橋新堀

see styles
 mizuhashishinbori
    みずはししんぼり
(place-name) Mizuhashishinbori

永堀剛敏

see styles
 nagahoritaketoshi
    ながほりたけとし
(person) Nagahori Taketoshi

江見外堀

see styles
 emisotobori
    えみそとぼり
(place-name) Emisotobori

河堀口駅

see styles
 koboreguchieki
    こぼれぐちえき
(st) Koboreguchi Station

海堀常夫

see styles
 kaihoritsuneo
    かいほりつねお
(person) Kaihori Tsuneo

深堀町駅

see styles
 fukaborichoueki / fukaborichoeki
    ふかぼりちょうえき
(st) Fukaborichō Station

深草堀田

see styles
 fukakusahotta
    ふかくさほった
(place-name) Fukakusahotta

源五郎堀

see styles
 gengoroubori / gengorobori
    げんごろうぼり
(place-name) Gengoroubori

源太郎堀

see styles
 gentaroubori / gentarobori
    げんたろうぼり
(place-name) Gentarōbori

玉堀為彦

see styles
 tamahoritamehiko
    たまほりためひこ
(person) Tamahori Tamehiko (1936.12-)

矢田堀町

see styles
 yataborichou / yataboricho
    やたぼりちょう
(place-name) Yataborichō

篠町馬堀

see styles
 shinochouumahori / shinochoumahori
    しのちょううまほり
(place-name) Shinochōumahori

綾堀川町

see styles
 ayahorikawachou / ayahorikawacho
    あやほりかわちょう
(place-name) Ayahorikawachō

芥見堀田

see styles
 akutamihorita
    あくたみほりた
(place-name) Akutamihorita

蔵王堀田

see styles
 zaouhotta / zaohotta
    ざおうほった
(place-name) Zaouhotta

西堀前通

see styles
 nishiborimaedoori
    にしぼりまえどおり
(place-name) Nishiborimaedoori

西堀端駅

see styles
 nishihoribataeki
    にしほりばたえき
(st) Nishihoribata Station

西長堀駅

see styles
 nishinagahorieki
    にしながほりえき
(st) Nishinagahori Station

赤堀元之

see styles
 akahorimotoyuki
    あかほりもとゆき
(person) Akahori Motoyuki (1970.4-)

赤堀全子

see styles
 akahorimasako
    あかほりまさこ
(person) Akahori Masako (1907.11.8-1988.3.4)

赤堀南町

see styles
 akahoriminamimachi
    あかほりみなみまち
(place-name) Akahoriminamimachi

赤堀四郎

see styles
 akaborishirou / akaborishiro
    あかぼりしろう
(person) Akabori Shirou (1900.10.20-1992.11.3)

赤堀放水

see styles
 akaborihanashi
    あかぼりはなし
(place-name) Akaborihanashi

赤堀新町

see styles
 akahorishinmachi
    あかほりしんまち
(place-name) Akahorishinmachi

道頓堀川

see styles
 doutonborigawa / dotonborigawa
    どうとんぼりがわ
(place-name) Dōtonborigawa

道頓堀橋

see styles
 doutonboribashi / dotonboribashi
    どうとんぼりばし
(personal name) Dōtonboribashi

野里堀留

see styles
 nozatohoridome
    のざとほりどめ
(place-name) Nozatohoridome

金堀沢山

see styles
 kanehorizawayama
    かねほりざわやま
(place-name) Kanehorizawayama

金堀沢川

see styles
 kanehorisawagawa
    かねほりさわがわ
(place-name) Kanehorisawagawa

金足堀内

see styles
 kanaashihoriuchi / kanashihoriuchi
    かなあしほりうち
(place-name) Kanaashihoriuchi

錦堀川町

see styles
 nishikihorikawachou / nishikihorikawacho
    にしきほりかわちょう
(place-name) Nishikihorikawachō

長堀住宅

see styles
 nagahorijuutaku / nagahorijutaku
    ながほりじゅうたく
(place-name) Nagahorijuutaku

長堀新田

see styles
 nagahorishinden
    ながほりしんでん
(place-name) Nagahorishinden

長堀橋筋

see styles
 nagahoribashisuji
    ながほりばしすじ
(place-name) Nagahoribashisuji

長堀橋駅

see styles
 nagahoribashieki
    ながほりばしえき
(st) Nagahoribashi Station

関屋堀割

see styles
 sekiyahoriwari
    せきやほりわり
(place-name) Sekiyahoriwari

隼人堀川

see styles
 hayatoborigawa
    はやとぼりがわ
(place-name) Hayatoborigawa

青毛堀川

see styles
 aogehorikawa
    あおげほりかわ
(place-name) Aogehorikawa

須藤堀町

see styles
 sudouborimachi / sudoborimachi
    すどうぼりまち
(place-name) Sudouborimachi

首里鳥堀

see styles
 shuritorihori
    しゅりとりほり
(place-name) Shuritorihori

馬堀海岸

see styles
 maborikaigan
    まぼりかいがん
(place-name) Maborikaigan

高辻堀川

see styles
 takatsujihorikawa
    たかつじほりかわ
(place-name) Takatsujihorikawa

鷹峯堀越

see styles
 takagaminehorikoshi
    たかがみねほりこし
(place-name) Takagaminehorikoshi

鷹峰堀越

see styles
 takagaminehorikoshi
    たかがみねほりこし
(place-name) Takagaminehorikoshi

堀トンネル

see styles
 horitonneru
    ほりトンネル
(place-name) Hori Tunnel

堀ノ内町北

see styles
 horinouchichoukita / horinochichokita
    ほりのうちちょうきた
(place-name) Horinouchichōkita

堀ノ内雅一

see styles
 horinouchimasakazu / horinochimasakazu
    ほりのうちまさかず
(person) Horinouchi Masakazu

堀りつくす

see styles
 horitsukusu
    ほりつくす
(irregular kanji usage) (transitive verb) to work out (a mine); to exhaust (vein of ore)

堀り出し物

see styles
 horidashimono
    ほりだしもの
(lucky) find; bargain; good buy; treasure trove

堀之内久男

see styles
 horinouchihisao / horinochihisao
    ほりのうちひさお
(person) Horinouchi Hisao (1924.11-)

堀之内貝塚

see styles
 horinouchikaizuka / horinochikaizuka
    ほりのうちかいづか
(place-name) Horinouchikaizuka

堀井与志郎

see styles
 horiiyoshirou / horiyoshiro
    ほりいよしろう
(person) Horii Yoshirou (1975.1.3-)

堀井令以知

see styles
 horiireiichi / horirechi
    ほりいれいいち
(person) Horii Reiichi (1925.11.5-)

堀井憲一郎

see styles
 horiikenichirou / horikenichiro
    ほりいけんいちろう
(person) Horii Ken'ichirō (1958.2.9-)

堀井新治郎

see styles
 horiishinjirou / horishinjiro
    ほりいしんじろう
(person) Horii Shinjirō (1875.8.13-1962.2.15)

堀内ぶりる

see styles
 horiuchiburiru
    ほりうちぶりる
(person) Horiuchi Buriru

堀内光一郎

see styles
 horibakouichirou / horibakoichiro
    ほりばこういちろう
(person) Horiba Kōichirō (1960.9-)

堀内平八郎

see styles
 horiuchiheihachirou / horiuchihehachiro
    ほりうちへいはちろう
(person) Horiuchi Heihachirou (1915.8.8-1997.7.4)

堀切善兵衛

see styles
 horikirizenbee
    ほりきりぜんべえ
(person) Horikiri Zenbee (1882.5.4-1946.11.25)

堀切菖蒲園

see styles
 horikirishoubuen / horikirishobuen
    ほりきりしょうぶえん
(place-name) Horikirishoubuen

堀口としみ

see styles
 horiguchitoshimi
    ほりぐちとしみ
(person) Horiguchi Toshimi (1979.12.19-)

堀口一史座

see styles
 horiguchikazushiza
    ほりぐちかずしざ
(person) Kazushiza Horiguchi (1975.2.28-; professional shogi player)

堀口浄水場

see styles
 horiguchijousuijou / horiguchijosuijo
    ほりぐちじょうすいじょう
(place-name) Horiguchi Water Purification Plant

堀名中清水

see styles
 horinonakashimizu
    ほりのなかしみず
(place-name) Horinonakashimizu

堀岡古明神

see styles
 horiokafurumyoujin / horiokafurumyojin
    ほりおかふるみょうじん
(place-name) Horiokafurumyoujin

堀岡新明神

see styles
 horiokashinmyoujin / horiokashinmyojin
    ほりおかしんみょうじん
(place-name) Horiokashinmyoujin

堀岡明神新

see styles
 horiokamyoujinshin / horiokamyojinshin
    ほりおかみょうじんしん
(place-name) Horiokamyoujinshin

堀川上之町

see styles
 horikawakaminochou / horikawakaminocho
    ほりかわかみのちょう
(place-name) Horikawakaminochō

堀川下之町

see styles
 horikawashimonochou / horikawashimonocho
    ほりかわしものちょう
(place-name) Horikawashimonochō

堀川天山町

see styles
 horikawatenzanmachi
    ほりかわてんざんまち
(place-name) Horikawatenzanmachi

堀川小泉町

see styles
 horikawakoizumichou / horikawakoizumicho
    ほりかわこいずみちょう
(place-name) Horikawakoizumichō

<...101112131415>

This page contains 100 results for "堀" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary