I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 1937 total results for your 団 search in the dictionary. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
薔薇十字団 see styles |
barajuujidan / barajujidan ばらじゅうじだん |
Rosicrucian; Fellowship of the Rosy Cross |
藤の台団地 see styles |
fujinodaidanchi ふじのだいだんち |
(place-name) Fujinodaidanchi |
藤の川団地 see styles |
fujinokawadanchi ふじのかわだんち |
(place-name) Fujinokawadanchi |
藤井寺公団 see styles |
fujiiderakoudan / fujiderakodan ふじいでらこうだん |
(place-name) Fujiiderakoudan |
藤島台団地 see styles |
fujishimadaidanchi ふじしまだいだんち |
(place-name) Fujishimadaidanchi |
虹が丘団地 see styles |
nijigaokadanchi にじがおかだんち |
(place-name) Nijigaokadanchi |
螢ヶ丘団地 see styles |
hotarugaokadanchi ほたるがおかだんち |
(place-name) Hotarugaokadanchi |
西吉井団地 see styles |
nishiyoshiidanchi / nishiyoshidanchi にしよしいだんち |
(place-name) Nishiyoshiidanchi |
西坂台団地 see styles |
nishizakadaidanchi にしざかだいだんち |
(place-name) Nishizakadaidanchi |
西大和団地 see styles |
nishiyamatodanchi にしやまとだんち |
(place-name) Nishiyamatodanchi |
西工業団地 see styles |
nishikougyoudanchi / nishikogyodanchi にしこうぎょうだんち |
(place-name) Nishi Industrial Park |
西御堂団地 see styles |
nishimidoudanchi / nishimidodanchi にしみどうだんち |
(place-name) Nishimidoudanchi |
西楽田団地 see styles |
nishigakudendanchi にしがくでんだんち |
(place-name) Nishigakudendanchi |
西田原団地 see styles |
nishitabarudanchi にしたばるだんち |
(place-name) Nishitabarudanchi |
西野山団地 see styles |
nishinoyamadanchi にしのやまだんち |
(place-name) Nishinoyamadanchi |
西須屋団地 see styles |
nishisuyadanchi にしすやだんち |
(place-name) Nishisuyadanchi |
諏訪原団地 see styles |
suwaharadanchi すわはらだんち |
(place-name) Suwaharadanchi |
豊見城団地 see styles |
tomishirodanchi とみしろだんち |
(place-name) Tomishirodanchi |
赤羽根団地 see styles |
akahanedanchi あかはねだんち |
(place-name) Akahanedanchi |
超銀河集団 see styles |
chougingashuudan / chogingashudan ちょうぎんがしゅうだん |
supercluster of galaxies |
足久保団地 see styles |
ashikubodanchi あしくぼだんち |
(place-name) Ashikubodanchi |
軍事顧問団 see styles |
gunjikomondan ぐんじこもんだん |
military assistance advisory group |
配電盤団地 see styles |
haidenbandanchi はいでんばんだんち |
(place-name) Haidenbandanchi |
醍醐北団地 see styles |
daigokitadanchi だいごきただんち |
(place-name) Daigokitadanchi |
醍醐東団地 see styles |
daigohigashidanchi だいごひがしだんち |
(place-name) Daigohigashidanchi |
醍醐西団地 see styles |
daigonishidanchi だいごにしだんち |
(place-name) Daigonishidanchi |
長元坊団地 see styles |
chougenboudanchi / chogenbodanchi ちょうげんぼうだんち |
(place-name) Chōgenboudanchi |
関工業団地 see styles |
sekikougyoudanchi / sekikogyodanchi せきこうぎょうだんち |
(place-name) Seki Industrial Park |
関節炎財団 see styles |
kansetsuenzaidan かんせつえんざいだん |
(org) Arthritis Foundation; (o) Arthritis Foundation |
阿久比団地 see styles |
aguidanchi あぐいだんち |
(place-name) Aguidanchi |
雄城台団地 see styles |
oginodaidanchi おぎのだいだんち |
(place-name) Oginodaidanchi |
集団レイプ see styles |
shuudanreipu / shudanrepu しゅうだんレイプ |
gang rape |
集団強姦罪 see styles |
shuudangoukanzai / shudangokanzai しゅうだんごうかんざい |
{law} (crime of) gang rape |
集団的防衛 see styles |
shuudantekibouei / shudantekiboe しゅうだんてきぼうえい |
collective defense |
集団遺伝学 see styles |
shuudanidengaku / shudanidengaku しゅうだんいでんがく |
population genetics |
集団食中毒 see styles |
shuudanshokuchuudoku / shudanshokuchudoku しゅうだんしょくちゅうどく |
mass food poisoning |
霞ヶ関団地 see styles |
kasumigasekidanchi かすみがせきだんち |
(place-name) Kasumigasekidanchi |
青葉台団地 see styles |
aobadaidanchi あおばだいだんち |
(place-name) Aobadaidanchi |
青雲台団地 see styles |
seiundaidanchi / seundaidanchi せいうんだいだんち |
(place-name) Seiundaidanchi |
非営利団体 see styles |
hieiridantai / hieridantai ひえいりだんたい |
nonprofit organization; nonprofit organisation |
鞍ヶ池団地 see styles |
kuragaikedanchi くらがいけだんち |
(place-name) Kuragaikedanchi |
館ヶ丘団地 see styles |
tategaokadanchi たてがおかだんち |
(place-name) Tategaokadanchi |
駒羽根団地 see styles |
komahanedanchi こまはねだんち |
(place-name) Komahanedanchi |
駿河台団地 see styles |
surugadaidanchi するがだいだんち |
(place-name) Surugadaidanchi |
高幡台団地 see styles |
takahatadaidanchi たかはただいだんち |
(place-name) Takahatadaidanchi |
高木瀬団地 see styles |
takakisedanchi たかきせだんち |
(place-name) Takakisedanchi |
高松山団地 see styles |
takamatsuyamadanchi たかまつやまだんち |
(place-name) Takamatsuyamadanchi |
高根公団駅 see styles |
takanekoudaneki / takanekodaneki たかねこうだんえき |
(st) Takanekoudan Station |
高根台団地 see styles |
takanedaidanchi たかねだいだんち |
(place-name) Takanedaidanchi |
高知卸団地 see styles |
kouchioroshidanchi / kochioroshidanchi こうちおろしだんち |
(place-name) Kōchioroshidanchi |
高銭野団地 see styles |
kousennodanchi / kosennodanchi こうせんのだんち |
(place-name) Kōsennodanchi |
鳥ノ木団地 see styles |
torinokidanchi とりのきだんち |
(place-name) Torinokidanchi |
鳥之郷団地 see styles |
torinogoudanchi / torinogodanchi とりのごうだんち |
(place-name) Torinogoudanchi |
鴨生田団地 see styles |
kamoodadanchi かもおだだんち |
(place-name) Kamoodadanchi |
鹿野原団地 see styles |
kanoharadanchi かのはらだんち |
(place-name) Kanoharadanchi |
鼓ヶ原団地 see styles |
tsutsumigaharadanchi つつみがはらだんち |
(place-name) Tsutsumigaharadanchi |
団体追い抜き see styles |
dantaioinuki だんたいおいぬき |
{sports} (See チームパシュート) team pursuit |
団塊ジュニア see styles |
dankaijunia だんかいジュニア |
(See 団塊の世代) second-generation baby boomer (born 1971-1974) |
団栗の背比べ see styles |
dongurinoseikurabe / dongurinosekurabe どんぐりのせいくらべ |
(exp,n) (idiom) having no outstanding characteristics; all seeming about the same; bragging competition concerning matters of little importance; pissing contest; height comparison among acorns |
Variations: |
danran だんらん |
(n,vs,vi) sitting together in a circle; happy circle; harmony |
あけぼの団地 see styles |
akebonodanchi あけぼのだんち |
(place-name) Akebonodanchi |
アニマル梯団 see styles |
animaruteidan / animarutedan アニマルていだん |
(org) Animal Teidan (comedy duo); (o) Animal Teidan (comedy duo) |
ウィーン学団 see styles |
iingakudan / ingakudan ウィーンがくだん |
Vienna Circle |
ウナブシ団地 see styles |
unabushidanchi ウナブシだんち |
(place-name) Unabushidanchi |
くずは台団地 see styles |
kuzuhadaidanchi くずはだいだんち |
(place-name) Kuzuhadaidanchi |
さなげ台団地 see styles |
sanagedaidanchi さなげだいだんち |
(place-name) Sanagedaidanchi |
サンプル集団 see styles |
sanpurushuudan / sanpurushudan サンプルしゅうだん |
{comp} sample group; sample set |
しらさぎ団地 see styles |
shirasagidanchi しらさぎだんち |
(place-name) Shirasagidanchi |
すずらん団地 see styles |
suzurandanchi すずらんだんち |
(place-name) Suzurandanchi |
すみれ野団地 see styles |
sumirenodanchi すみれのだんち |
(place-name) Sumirenodanchi |
たての台団地 see styles |
tatenodaidanchi たてのだいだんち |
(place-name) Tatenodaidanchi |
ちくし台団地 see styles |
chikushidaidanchi ちくしだいだんち |
(place-name) Chikushidaidanchi |
つるが丘団地 see styles |
tsurugaokadanchi つるがおかだんち |
(place-name) Tsurugaokadanchi |
ドイツ騎士団 see styles |
doitsukishidan ドイツきしだん |
Teutonic Knights; Teutonic Order |
ニッセキ団地 see styles |
nissekidanchi ニッセキだんち |
(place-name) Nissekidanchi |
のだはら団地 see styles |
nodaharadanchi のだはらだんち |
(place-name) Nodaharadanchi |
ひがんだ団地 see styles |
higandadanchi ひがんだだんち |
(place-name) Higandadanchi |
フォード財団 see styles |
foodozaidan フォードざいだん |
(org) Ford Foundation; (o) Ford Foundation |
プレ団塊世代 see styles |
puredankaisedai プレだんかいせだい |
pre-babyboomers (children born between 1943 and 1946 in Japan) |
マンガン団塊 see styles |
mangandankai マンガンだんかい |
manganese nodule |
みくに野団地 see styles |
mikuninodanchi みくにのだんち |
(place-name) Mikuninodanchi |
みたらし団子 see styles |
mitarashidango みたらしだんご |
skewered rice dumplings in a sweet soy glaze |
みつい台団地 see styles |
mitsuidaidanchi みついだいだんち |
(place-name) Mitsuidaidanchi |
みどり南団地 see styles |
midoriminamidanchi みどりみなみだんち |
(place-name) Midoriminamidanchi |
みどり西団地 see styles |
midorinishidanchi みどりにしだんち |
(place-name) Midorinishidanchi |
メンデル集団 see styles |
menderushuudan / menderushudan メンデルしゅうだん |
Mendelian population |
ヨハネ騎士団 see styles |
yohanekishidan ヨハネきしだん |
Knights Hospitallers; Knights Hospitalers |
プレセペ星団 see styles |
puresepeseidan / puresepesedan プレセペせいだん |
{astron} Praesepe; Beehive Cluster |
一般社団法人 see styles |
ippanshadanhoujin / ippanshadanhojin いっぱんしゃだんほうじん |
(replaced 中間法人) (See 中間法人・ちゅうかんほうじん) general incorporated association |
一般財団法人 see styles |
ippanzaidanhoujin / ippanzaidanhojin いっぱんざいだんほうじん |
general incorporated foundation |
三ヶ峯台団地 see styles |
sagaminedaidanchi さがみねだいだんち |
(place-name) Sagaminedaidanchi |
三成ヶ丘団地 see styles |
minarigaokadanchi みなりがおかだんち |
(place-name) Minarigaokadanchi |
三次工業団地 see styles |
miyoshikougyoudanchi / miyoshikogyodanchi みよしこうぎょうだんち |
(place-name) Miyoshi Industrial Park |
三田工業団地 see styles |
mitakougyoudanchi / mitakogyodanchi みたこうぎょうだんち |
(place-name) Mita Industrial Park |
三笠工業団地 see styles |
mikasakougyoudanchi / mikasakogyodanchi みかさこうぎょうだんち |
(place-name) Mikasa Industrial Park |
三谷畜産団地 see styles |
mitanichikusandanchi みたにちくさんだんち |
(place-name) Mitanichikusandanchi |
上伊集院団地 see styles |
kamiijuuindanchi / kamijuindanchi かみいじゅういんだんち |
(place-name) Kamiijuuindanchi |
上原漆器団地 see styles |
uwaharashitsukidanchi うわはらしつきだんち |
(place-name) Uwaharashitsukidanchi |
下郡工業団地 see styles |
shimogoorikougyoudanchi / shimogoorikogyodanchi しもごおりこうぎょうだんち |
(place-name) Shimogoori Industrial Park |
下野工場団地 see styles |
shimonokoujoudanchi / shimonokojodanchi しものこうじょうだんち |
(place-name) Shimono Industrial Park |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.