There are 16399 total results for your チ search. I have created 164 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
立ち姿 see styles |
tachisugata たちすがた |
(1) standing figure; standing posture; (2) dancing pose |
立ち居 see styles |
tachii / tachi たちい |
movements; sitting and standing |
立ち席 see styles |
tachiseki たちせき |
standing room |
立ち役 see styles |
tachiyaku たちやく |
leading male role in kabuki |
立ち技 see styles |
tachiwaza たちわざ |
standing throw in judo |
立ち方 see styles |
tachikata たちかた |
(1) way of standing; (2) dancer (in a Japanese dance performance) |
立ち木 see styles |
tachiki たちき |
standing tree; standing timber |
立ち毛 see styles |
tachige たちげ |
unharvested crops |
立ち番 see styles |
tachiban たちばん |
standing watch; sentinel |
立ち眩 see styles |
tachikurami たちくらみ |
dizziness (from standing up too fast); orthostatic syncope; lightheadedness; vertigo |
立ち絵 see styles |
tachie たちえ |
drawing of a character in a standing pose (in video games) |
立ち耳 see styles |
tachimimi たちみみ |
protruding ears; prominent ears |
立ち葵 see styles |
tachiaoi たちあおい |
(kana only) hollyhock (Alcea rosea) |
立ち襟 see styles |
tachieri たちえり |
stand-up collar |
立ち見 see styles |
tachimi たちみ |
(noun/participle) standing watching a performance; standing and looking at something |
立ち話 see styles |
tachibanashi たちばなし |
talking while standing; standing around talking |
立っち see styles |
tacchi たっち |
(n,vs,vi) (child. language) standing up (without any support); standing |
竿立ち see styles |
saodachi さおだち |
(n,vs,vi) bolting upright; rearing up (horse) |
筬打ち see styles |
osauchi おさうち |
beating; beating up |
箔打ち see styles |
hakuuchi / hakuchi はくうち |
making foil; foil-maker |
細打ち see styles |
hosouchi / hosochi ほそうち |
thinly made noodles; thin-pulled noodles |
組打ち see styles |
kumiuchi くみうち |
(1) grapple; scuffle; fight; (2) defeating one's enemy on the battlefield |
組討ち see styles |
kumiuchi くみうち |
(1) grapple; scuffle; fight; (2) defeating one's enemy on the battlefield |
絵チャ see styles |
echa えチャ |
(abbreviation) (See お絵かきチャット) paint chat; Internet chat room where users can draw pictures |
網打ち see styles |
amiuchi あみうち |
(1) net fishing; (2) {sumo} fisherman's throw (resembling the casting of a fishing net) |
綿打ち see styles |
watauchi わたうち |
cotton beating |
総立ち see styles |
soudachi / sodachi そうだち |
standing in a group; standing up in unison |
美ち代 see styles |
michiyo みちよ |
(female given name) Michiyo |
美ち子 see styles |
michiko みちこ |
(female given name) Michiko |
美ち香 see styles |
michika みちか |
(personal name) Michika |
群立ち see styles |
muradachi むらだち |
standing in a group; standing up in unison |
耳打ち see styles |
mimiuchi みみうち |
(noun/participle) whispering into a person's ear |
肌落ち see styles |
hadaochi はだおち |
loose rockfall |
肘打ち see styles |
hijiuchi ひじうち |
{MA} elbow strike (karate) |
股立ち see styles |
momodachi ももだち |
vents at the hips of a pair of hakama |
肥立ち see styles |
hidachi ひだち |
(1) recovery after childbirth; (2) growth (of a child) |
胸ポチ see styles |
munepochi むねポチ |
(slang) erect nipples visible through clothing |
腹持ち see styles |
haramochi はらもち |
feeling of fullness; ability of a food to fill you up |
腹立ち see styles |
haradachi はらだち |
anger |
腹落ち see styles |
haraochi はらおち |
(noun/participle) (See 腹に落ちる) being satisfied; being convinced; understanding |
膝立ち see styles |
hizadachi ひざだち |
kneeling |
舌打ち see styles |
shitauchi したうち |
(noun/participle) smacking lips; clicking tongue; tut-tut |
船待ち see styles |
funamachi ふなまち |
waiting for a ship to depart |
色落ち see styles |
iroochi いろおち |
(n,vs,vi) colour loss (color) |
花持ち see styles |
hanamochi はなもち |
maintaining the quality of a flower; lasting quality of a cut flower |
花落ち see styles |
hanaochi はなおち |
the part of the fruit from which the flower has dropped |
芽立ち see styles |
medachi めだち |
bud; sprout |
苛立ち see styles |
iradachi いらだち |
irritation |
茶断ち see styles |
chadachi ちゃだち |
(n,vs,vi) giving up or abstaining from tea |
草勝ち see styles |
sougachi / sogachi そうがち |
(n,adj-nari) (archaism) (See 万葉仮名) mixed cursive-style man'yōgana and hiragana writing |
落ちる see styles |
ochiru おちる |
(v1,vi) (1) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (2) to be omitted; to be missing; (3) to decrease; to sink; (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (6) to become indecent (of a conversation); (7) to be ruined; to go under; (8) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (12) to fall; to be defeated; to surrender; (13) to come to (in the end); to end in; (14) to fall (in love, asleep, etc.); (15) to swoon (judo); (16) to consent; to understand; (17) (computer terminology) to crash; to freeze; (18) to die; (19) to move to the depths |
落ち口 see styles |
ochiguchi おちぐち |
mouth (of a river); spout |
落ち度 see styles |
ochido おちど |
mistake; error; fault; slip; blunder; omission; oversight; lapse |
落ち札 see styles |
ochifuda おちふだ |
prize-winning ticket; winning lottery ticket |
落ち目 see styles |
ochime おちめ |
on the wane (e.g. popularity of something); decline of one's fortunes |
落ち研 see styles |
ochiken おちけん |
(abbreviation) rakugo research society; rakugo research club |
落ち穂 see styles |
ochibo おちぼ |
fallen ears (of grain); gleanings |
落ち葉 see styles |
ochiba おちば |
(noun/participle) fallen leaves; leaf litter |
落ち魚 see styles |
ochiuo おちうお |
fish going downstream to spawn; dead fish |
落ち鮎 see styles |
ochiayu おちあゆ |
sweetfish going downstream to spawn (in autumn) |
落ち鰻 see styles |
ochiunagi おちうなぎ |
eel going downstream to spawn |
蔓立ち see styles |
tsurudachi つるだち |
(can be adjective with の) vine-like; climbing; creeping |
裁ち屑 see styles |
tachikuzu たちくず |
cuttings; scraps |
裁ち方 see styles |
tachikata たちかた |
cutting; cut |
裁ち板 see styles |
tachiita / tachita たちいた |
tailor's cutting board |
裁ち物 see styles |
tachimono たちもの |
cutting (cloth or paper) |
裁ち鋏 see styles |
tachibasami たちばさみ |
sewing scissors; dressmaker's shears |
裏打ち see styles |
urauchi うらうち |
(noun, transitive verb) (1) lining; backing; (noun, transitive verb) (2) backing up (e.g. a theory); support; bolstering |
角落ち see styles |
kakuochi かくおち |
{shogi} game of shogi in which the stronger player plays without the bishop |
豆チ醤 see styles |
touchijan / tochijan トウチジャン |
(food term) (kana only) black bean sauce (chi:) |
赤チン see styles |
akachin あかチン |
mercurochrome; merbromin solution |
起ち居 see styles |
tachii / tachi たちい |
movements; sitting and standing |
身うち see styles |
miuchi みうち |
(1) relatives; one's family; (2) friends; members of the same organization; (3) followers; henchmen; (4) one's whole body |
身ち子 see styles |
michiko みちこ |
(female given name) Michiko |
身持ち see styles |
mimochi みもち |
(1) conduct; behavior; behaviour; (2) being pregnant |
辻待ち see styles |
tsujimachi つじまち |
(noun/participle) vehicle waiting to be hired |
近ぢか see styles |
chikajika ちかぢか |
(n-adv,n-t) soon; nearness; before long |
逆立ち see styles |
sakadachi さかだち |
(noun/participle) (1) handstand; headstand; (noun/participle) (2) being upside down; being in reverse |
都育ち see styles |
miyakosodachi みやこそだち |
city-bred |
都落ち see styles |
miyakoochi みやこおち |
leaving (fleeing) the capital |
酒断ち see styles |
sakadachi さかだち |
(noun/participle) swearing off liquor |
野育ち see styles |
nosodachi のそだち |
untutored; wild |
金づち see styles |
kanazuchi かなづち |
(1) hammer; (2) (kana only) hopeless swimmer; complete beginner at swimming; someone who sinks like a stone |
金持ち see styles |
kanemochi かねもち |
rich person |
鈍ちん see styles |
nibuchin にぶちん |
(kana only) dullard (gen. from not picking up on other people's feelings) |
鉄ちり see styles |
tecchiri てっちり |
(kana only) (See 鉄砲・3,ちり鍋) boiled fugu dish (served with ponzu dipping sauce) |
長もち see styles |
nagamochi ながもち |
(noun/participle) (1) long-lasting; long-wearing; wears well; (2) nagamochi; large oblong chest (for clothing, personal effects, etc.) |
長持ち see styles |
nagamochi ながもち |
(noun/participle) (1) long-lasting; long-wearing; wears well; (2) nagamochi; large oblong chest (for clothing, personal effects, etc.) |
闇打ち see styles |
yamiuchi やみうち |
(noun/participle) attacking under the cover of darkness; surprise attack; assassination |
闇討ち see styles |
yamiuchi やみうち |
(noun/participle) attacking under the cover of darkness; surprise attack; assassination |
雨がち see styles |
amegachi あめがち |
(adj-no,adj-na,n) rainy |
雨勝ち see styles |
amegachi あめがち |
(adj-no,adj-na,n) rainy |
雨落ち see styles |
amaochi; ameochi あまおち; あめおち |
place where raindrops fall from the eaves |
雪打ち see styles |
yukiuchi ゆきうち |
(archaism) (See 雪合戦,雪投げ) snowball fight |
雪持ち see styles |
yukimochi ゆきもち |
(noun - becomes adjective with の) (1) having leaves and branches loaded with snow; (2) snow guard (to prevent snow from sliding off of a roof); snow stop |
青立ち see styles |
aodachi あおだち |
failing to ripen or blossom |
面もち see styles |
omomochi おももち |
expression; look; countenance; face |
面持ち see styles |
omomochi おももち |
expression; look; countenance; face |
面立ち see styles |
omodachi おもだち |
features |
鞄持ち see styles |
kabanmochi かばんもち |
(1) private secretary; (2) (derogatory term) flunky; someone who is always following around someone of high rank; (3) someone who carries a bag for someone; luggage carrier; carrying a bag |
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "チ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.