There are 1547 total results for your カス search. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...10111213141516>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
アルイロカストロン see styles |
aruirokasutoron アルイロカストロン |
(place-name) Aryirokastron |
うず巻形ガスケット see styles |
uzumakigatagasuketto うずまきがたガスケット |
spiral-wound gasket; spiral gasket |
オート・フォーカス see styles |
ooto fookasu オート・フォーカス |
auto focus |
オロビオデカストロ see styles |
orobiodekasutoro オロビオデカストロ |
(person) Orobio de Castro |
Variations: |
gasosuta; gasusuta ガソスタ; ガススタ |
(abbreviation) (See ガソリンスタンド) gas station; petrol station |
キー・カスタマイズ see styles |
kii kasutamaizu / ki kasutamaizu キー・カスタマイズ |
(computer terminology) key customize |
Variations: |
kusukusu; kasukasu クスクス; カスカス |
(1) (クスクス only) couscous (fre:); (2) cuscus (variety of phalanger) |
クリプトコッカス症 see styles |
kuriputokokkasushou / kuriputokokkasusho クリプトコッカスしょう |
{med} cryptococcosis |
ケベドイビリエガス see styles |
kebedoibiriegasu ケベドイビリエガス |
(surname) Quevedo y Villegas |
ジョージ・ルーカス see styles |
jooji ruukasu / jooji rukasu ジョージ・ルーカス |
(person) George Lucas |
Variations: |
sukasuka; sukasuka スカスカ; すかすか |
(adjectival noun) (1) (onomatopoeic or mimetic word) full of openings; half empty; spongy; pithy; patchy; thin; insubstantial; threadbare; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (cutting) sharply; cleanly; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (archaism) (progressing) smoothly |
ストレプトコッカス see styles |
sutoreputokokkasu ストレプトコッカス |
(See 連鎖球菌・れんさきゅうきん) streptococcus |
ソフト・フォーカス see styles |
sofuto fookasu ソフト・フォーカス |
soft focus |
ダントルカストー岬 see styles |
dantorukasutoomisaki ダントルカストーみさき |
(place-name) Point D'Entrecasteaux |
チビタカステラーナ see styles |
chibitakasuteraana / chibitakasuterana チビタカステラーナ |
(place-name) Civita Castellana (Italy) |
Variations: |
chinkasu; chinkasu チンカス; ちんかす |
(vulgar) (slang) (See 恥垢) penile smegma; dick cheese |
トレスフォルカス岬 see styles |
toresuforukasumisaki トレスフォルカスみさき |
(place-name) Cabo Tres Forcas |
ニンイカステリャノ see styles |
ninikasuteryano ニンイカステリャノ |
(surname) Nin y Castellano |
バートランカスター see styles |
baatorankasutaa / batorankasuta バートランカスター |
(person) Burt Lancaster |
Variations: |
bakasuka; bakasuka バカスカ; ばかすか |
(adverb) vigorously; at a great pace; greatly |
Variations: |
bakkasu; bakkosu バッカス; バッコス |
{grmyth} (See ディオニュソス) Bacchus (god) |
ハナナガスズメダイ see styles |
hananagasuzumedai ハナナガスズメダイ |
blunt snout gregory (Stegastes lividus) |
Variations: |
bafuusu; bakkasu / bafusu; bakkasu バフース; バッカス |
Bacchus (wine grape variety) |
ハミルカルバルカス see styles |
hamirukarubarukasu ハミルカルバルカス |
(person) Hamilcar Barcas (Carthaginian general) |
ビショップスカスル see styles |
bishoppusukasuru ビショップスカスル |
(place-name) Bishop's Castle |
ファーバーカステル see styles |
faabaakasuteru / fabakasuteru ファーバーカステル |
(personal name) Faber-Castell |
ボルハスブランカス see styles |
boruhasuburankasu ボルハスブランカス |
(place-name) Borjas Blancas |
マダガスカル共和国 see styles |
madagasukarukyouwakoku / madagasukarukyowakoku マダガスカルきょうわこく |
Republic of Madagascar |
メガストラクチャー see styles |
megasutorakuchaa / megasutorakucha メガストラクチャー |
megastructure |
分子ガストロノミー see styles |
bunshigasutoronomii / bunshigasutoronomi ぶんしガストロノミー |
molecular gastronomy |
南谷のカスミザクラ see styles |
minamidaninokasumizakura みなみだにのカスミザクラ |
(place-name) Minamidaninokasumizakura |
Variations: |
tsuchitsukazu つちつかず |
{sumo} undefeated record; clean record; no losses |
大阪ガス姫路製造所 see styles |
oosakagasuhimejiseizousho / oosakagasuhimejisezosho おおさかガスひめじせいぞうしょ |
(place-name) Osakagasuhimejiseizousho |
巧詐は拙誠に如かず see styles |
kousahasesseinishikazu / kosahasessenishikazu こうさはせっせいにしかず |
(expression) (proverb) better shoddy and sincere than clever and deceptive |
巧遅は拙速に如かず see styles |
kouchihasessokunishikazu / kochihasessokunishikazu こうちはせっそくにしかず |
(expression) (proverb) it's better to be rough and ready than slow and elaborate |
Variations: |
tetsukazu てつかず |
(adj-no,adj-na,n) untouched; unused; intact |
Variations: |
toukyougasu / tokyogasu とうきょうガス |
(company) Tokyo Gas |
Variations: |
itakasu いたかす |
(See 酒かす) sake lees in a block |
Variations: |
kigasumu きがすむ |
(exp,v5m) to be satisfied; to find peace of mind; to feel good |
渦巻き形ガスケット see styles |
uzumakigatagasuketto うずまきがたガスケット |
spiral-wound gasket; spiral gasket |
百聞は一見にしかず see styles |
hyakubunhaikkennishikazu ひゃくぶんはいっけんにしかず |
(expression) seeing is believing; one eye-witness is better than many hearsays; a picture is worth a thousand words |
百聞は一見に如かず see styles |
hyakubunhaikkennishikazu ひゃくぶんはいっけんにしかず |
More info & calligraphy: Seeing is Believing |
Variations: |
kasujiru かすじる |
soup made with sake lees |
Variations: |
mimiokasu みみをかす |
(exp,v5s) to lend an ear to; to listen to |
Variations: |
haragasuku はらがすく |
(exp,v5k) to become hungry; to get an empty stomach |
Variations: |
fukurakasu ふくらかす |
(transitive verb) (archaism) (See 膨らます) to expand; to inflate |
Variations: |
sakekasu さけかす |
sake lees |
Variations: |
gyokasu; uokasu ぎょかす; うおかす |
(See 魚粉) fish meal |
ガス・クロマトグラフ see styles |
gasu kuromatogurafu ガス・クロマトグラフ |
gas chromatograph |
Variations: |
gasugan; gasu gan ガスガン; ガス・ガン |
gas-powered airsoft gun (eng: gas gun) |
カスケード・シャワー see styles |
kasukeedo shawaa / kasukeedo shawa カスケード・シャワー |
(physics) cascade shower |
カスケード・メニュー see styles |
kasukeedo menyuu / kasukeedo menyu カスケード・メニュー |
(computer terminology) cascading menu |
カスケード式けた上げ see styles |
kasukeedoshikiketaage / kasukeedoshikiketage カスケードしきけたあげ |
{comp} cascaded carry |
カスタード・クリーム see styles |
kasutaado kuriimu / kasutado kurimu カスタード・クリーム |
custard cream |
カスタードプディング see styles |
kasutaadopudingu / kasutadopudingu カスタードプディング |
custard pudding |
カスタマ・エンジニア see styles |
kasutama enjinia カスタマ・エンジニア |
(computer terminology) customer engineer; CE |
カスタマー・サービス see styles |
kasutamaa saabisu / kasutama sabisu カスタマー・サービス |
customer service |
カスタマー・サポート see styles |
kasutamaa sapooto / kasutama sapooto カスタマー・サポート |
(computer terminology) customer support |
カスタマーエンジニア see styles |
kasutamaaenjinia / kasutamaenjinia カスタマーエンジニア |
(computer terminology) customer engineer; CE |
カスタマーマニュアル see styles |
kasutamaamanyuaru / kasutamamanyuaru カスタマーマニュアル |
(computer terminology) customer manual |
カスタム・プラグイン see styles |
kasutamu puraguin カスタム・プラグイン |
(computer terminology) custom plug-in |
カスタム・プロパティ see styles |
kasutamu puropati カスタム・プロパティ |
(computer terminology) custom property |
カスタムコントロール see styles |
kasutamukontorooru カスタムコントロール |
(computer terminology) custom control |
カスタムソフトウェア see styles |
kasutamusofutowea カスタムソフトウェア |
(computer terminology) custom software |
カスタムプロファイル see styles |
kasutamupurofairu カスタムプロファイル |
(computer terminology) custom profile |
カステルガンドルフォ see styles |
kasuterugandorufo カステルガンドルフォ |
(place-name) Castel Gandolfo (Italy) |
カストロウルジアレス see styles |
kasutorourujiaresu / kasutororujiaresu カストロウルジアレス |
(place-name) Castro Urdiales |
カストロプラウクセル see styles |
kasutoropuraukuseru カストロプラウクセル |
(place-name) Castrop Rauxel; Castrop-Rauxel |
カスミサンショウウオ see styles |
kasumisanshouuo / kasumisanshouo カスミサンショウウオ |
(kana only) clouded salamander (Hynobius nebulosus) |
カスリモヨウベニハゼ see styles |
kasurimoyoubenihaze / kasurimoyobenihaze カスリモヨウベニハゼ |
Griffiths' pygmy-goby (Trimma griffithsi, found in the Indo-West Pacific); princess pygmy goby (Trimma marinae, found in Japan, New Guinea and Palau) |
ガス放電ディスプレイ see styles |
gasuhoudendisupurei / gasuhodendisupure ガスほうでんディスプレイ |
{comp} gas-discharge display |
アミカス・キューリー see styles |
amikasu kyuurii / amikasu kyuri アミカス・キューリー |
amicus curiae; friend of the court |
アメリカスズカケノキ see styles |
amerikasuzukakenoki アメリカスズカケノキ |
(kana only) American sycamore (Platanus occidentalis) |
アメリカスペイン戦争 see styles |
amerikasupeinsensou / amerikasupensenso アメリカスペインせんそう |
Spanish-American War |
ウエソカストリーリョ see styles |
uesokasutoriiryo / uesokasutoriryo ウエソカストリーリョ |
(person) Huezo Castrillo |
うず巻き形ガスケット see styles |
uzumakigatagasuketto うずまきがたガスケット |
spiral-wound gasket; spiral gasket |
オーガストベルモント see styles |
oogasutoberumonto オーガストベルモント |
(person) August Belmont |
グリーンアスパラガス see styles |
guriinasuparagasu / gurinasuparagasu グリーンアスパラガス |
green asparagus |
コートドカスティヨン see styles |
kootodokasutiyon コートドカスティヨン |
(place-name) Cotes de Castillon |
サラトガスプリングズ see styles |
saratogasupuringuzu サラトガスプリングズ |
(place-name) Saratoga Springs |
スキャットファーガス see styles |
sukyattofaagasu / sukyattofagasu スキャットファーガス |
spotted scat (Scatophagus argus); argus |
セントオーガスティン see styles |
sentooogasutin セントオーガスティン |
(place-name) Saint Augustine |
ニューカスティーリャ see styles |
nyuukasutiirya / nyukasutirya ニューカスティーリャ |
(place-name) New Castile |
ハイビスカスゴルフ場 see styles |
haibisukasugorufujou / haibisukasugorufujo ハイビスカスゴルフじょう |
(place-name) Haibisukasu Golf Links |
ヒレナガスズメダイ属 see styles |
hirenagasuzumedaizoku ヒレナガスズメダイぞく |
Neoglyphidodon (genus of damselfish) |
ファーガスフォールズ see styles |
faagasufooruzu / fagasufooruzu ファーガスフォールズ |
(place-name) Fergus Falls |
フィカスアルティシマ see styles |
fikasuarutishima フィカスアルティシマ |
(obscure) council tree (Ficus altissima) |
フィカスウンララータ see styles |
fikasuunraraata / fikasunrarata フィカスウンララータ |
Ficus umbellata (species of fig) (lat:) |
フィゲラスイモラガス see styles |
figerasuimoragasu フィゲラスイモラガス |
(surname) Figueras y Moragas |
フェレイラデカストロ see styles |
fereiradekasutoro / fereradekasutoro フェレイラデカストロ |
(personal name) Ferreira de Castro |
ポリドカスクレロール see styles |
poridokasukurerooru ポリドカスクレロール |
(personal name) Polidocasklerol |
ホワイトアスパラガス see styles |
howaitoasuparagasu ホワイトアスパラガス |
white asparagus |
マダガスカルカエル科 see styles |
madagasukarukaeruka マダガスカルカエルか |
Mantellidae (family of frogs) |
モンスターカスタマー see styles |
monsutaakasutamaa / monsutakasutama モンスターカスタマー |
monster customer; very demanding customer |
ユリーカスプリングズ see styles |
yuriikasupuringuzu / yurikasupuringuzu ユリーカスプリングズ |
(place-name) Eureka Springs |
Variations: |
chichikasu ちちかす |
{med} nipple discharge |
Variations: |
bakasu ばかす |
(transitive verb) to bewitch; to confuse; to enchant; to delude |
Variations: |
tenkasu(天kasu, 天滓); tenkasu(天kasu) てんかす(天かす, 天滓); てんカス(天カス) |
(See 天ぷら) tenkasu; crunchy bits of fried batter left after cooking tempura |
Variations: |
kohakasugai こはかすがい |
(expression) (proverb) children are a bond between husband and wife; children hold marriages together |
子を見る事親に如かず see styles |
koomirukotooyanishikazu こをみることおやにしかず |
(expression) (proverb) The parent is the best judge of the child |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.