Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.
There are 1504 total results for your める search in the dictionary. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...10111213141516>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ゼンメルヴァイス see styles |
zenmeruaisu ゼンメルヴァイス |
(personal name) Semmelweis |
ソンメルフェルト see styles |
sonmeruferuto ソンメルフェルト |
(personal name) Sommerfelt |
ティンメルマンス see styles |
tinmerumansu ティンメルマンス |
(personal name) Timmermans |
ネール・エナメル |
neeru enameru ネール・エナメル |
nail enamel |
ネイル・エナメル |
neiru enameru / neru enameru ネイル・エナメル |
nail enamel |
ハーマンメルビル see styles |
haamanmerubiru / hamanmerubiru ハーマンメルビル |
(person) Herman Melville |
バランデメルガソ see styles |
barandemerugaso バランデメルガソ |
(place-name) Barao de Melgaco |
ハンメルフェスト see styles |
hanmerufesuto ハンメルフェスト |
(place-name) Hammerfest (Norway) |
ビューブランメル see styles |
byuuburanmeru / byuburanmeru ビューブランメル |
Beaubrummel (damselfish species, Stegastes flavilatus) |
ベイルメルメール see styles |
beirumerumeeru / berumerumeeru ベイルメルメール |
(place-name) Bijlmermeer |
ベシャメルソース see styles |
beshamerusoosu ベシャメルソース |
bechamel sauce |
ベルトシュメルツ see styles |
berutoshumerutsu ベルトシュメルツ |
weltschmerz |
マウントカーメル see styles |
mauntokaameru / mauntokameru マウントカーメル |
(place-name) Mount Carmel |
ミシェル・テメル |
misheru temeru ミシェル・テメル |
(person) Michel Temer (1940.9.23-) |
もてもてメルビン see styles |
motemotemerubin もてもてメルビン |
(work) Foreplay (film); (wk) Foreplay (film) |
レスリーメルビル see styles |
resuriimerubiru / resurimerubiru レスリーメルビル |
(personal name) Leslie-Melville |
一命を取りとめる see styles |
ichimeiotoritomeru / ichimeotoritomeru いちめいをとりとめる |
(exp,v1) to escape death; to be saved from death |
一命を取り留める see styles |
ichimeiotoritomeru / ichimeotoritomeru いちめいをとりとめる |
(exp,v1) to escape death; to be saved from death |
歴史に名を留める see styles |
rekishininaotodomeru れきしになをとどめる |
(exp,v1) (See 留める・とどめる・3) to inscribe one's name in history |
死中に活を求める see styles |
shichuunikatsuomotomeru / shichunikatsuomotomeru しちゅうにかつをもとめる |
(exp,v1) to search for a way out of a potentially fatal situation; to seek for a way out of a desperate situation |
気持を引き締める see styles |
kimochiohikishimeru きもちをひきしめる |
(exp,v1) to pull oneself together; to focus one's mind; to brace oneself; to gird up one's loins |
Variations: |
nurumeru ぬるめる |
(transitive verb) (kana only) to cool something down (e.g. by adding water) |
真綿で首を絞める see styles |
mawatadekubioshimeru まわたでくびをしめる |
(exp,v1) to drag things out; to creep up slowly on the point; to strangle (execute) slowly with a silk cord (instead of quickly with a rope) |
自他ともに認める see styles |
jitatomonimitomeru じたともにみとめる |
(exp,v1) to be generally accepted; to be acknowledged by oneself and others |
自分の首をしめる see styles |
jibunnokubioshimeru じぶんのくびをしめる |
(exp,v1) to ask for trouble; to dig your own grave; to cut your own throat |
自分の首を絞める see styles |
jibunnokubioshimeru じぶんのくびをしめる |
(exp,v1) to ask for trouble; to dig your own grave; to cut your own throat |
苦界に身を沈める see styles |
kugainimioshizumeru くがいにみをしずめる |
(exp,v1) to become a prostitute (sink into a brothel) |
言いかけてやめる see styles |
iikaketeyameru / ikaketeyameru いいかけてやめる |
(exp,v1) to stop in the middle of a sentence |
言い掛けて止める see styles |
iikaketeyameru / ikaketeyameru いいかけてやめる |
(exp,v1) to stop in the middle of a sentence |
財布の紐を締める see styles |
saifunohimooshimeru さいふのひもをしめる |
(exp,v1) to tighten the purse strings; to tighten one's belt |
メルヴィルデューイ see styles |
merurirudeuui / merurirudeui メルヴィルデューイ |
(person) Melvil Dewey |
メルヴィンダグラス see styles |
merurindagurasu メルヴィンダグラス |
(person) Melvyn Douglas |
メルシャン八代工場 see styles |
merushanyatsushirokoujou / merushanyatsushirokojo メルシャンやつしろこうじょう |
(place-name) Merushanyatsushiro Factory |
メルセデス・ベンツ |
merusedesu bentsu メルセデス・ベンツ |
(c) Mercedes-Benz |
メルティングポット see styles |
merutingupotto メルティングポット |
melting pot |
メルテンスモニター see styles |
merutensumonitaa / merutensumonita メルテンスモニター |
Mertens' water monitor (Varanus mertensi, species of carnivorous monitor lizard found in northern Australia) |
メルトンモーブレー see styles |
merutonmooburee メルトンモーブレー |
(place-name) Melton Mowbray |
メルロー・ポンティ |
meruroo ponti メルロー・ポンティ |
(surname) Merleau-Ponty |
アメルスフォールト see styles |
amerusufooruto アメルスフォールト |
(place-name) Amersfoort (The Netherlands) |
アンゲラ・メルケル |
angera merukeru アンゲラ・メルケル |
(person) Angele Merkel |
ウラジミールメルタ see styles |
urajimiirumeruta / urajimirumeruta ウラジミールメルタ |
(person) Vladimir Merta |
エナメル・ペイント |
enameru peinto / enameru pento エナメル・ペイント |
enamel paint |
エナメルド・グラス |
enamerudo gurasu エナメルド・グラス |
enameled glass |
Variations: |
kashimeru; kashimeru かしめる; カシメる |
(transitive verb) to crimp; to join together; to swage; to calk; to caulk |
カメラを止めるな! |
kameraotomeruna カメラをとめるな |
(work) One Cut of the Dead (2017 film); (wk) One Cut of the Dead (2017 film) |
カメルリンオンネス see styles |
kamerurinonnesu カメルリンオンネス |
(surname) Kamerlingh Onnes |
かんで含めるように see styles |
kandefukumeruyouni / kandefukumeruyoni かんでふくめるように |
(expression) in an easy-to-understand manner; in a very kind and detailed way |
キャメル・クラッチ |
kyameru kuracchi キャメル・クラッチ |
(martial arts term) (sports) camel clutch |
シャルメルラクール see styles |
sharumerurakuuru / sharumerurakuru シャルメルラクール |
(personal name) Challemel-Lacour |
ゾーンメルティング see styles |
zoonmerutingu ゾーンメルティング |
zone melting |
ハーメルウェルデン see styles |
haameruweruden / hameruweruden ハーメルウェルデン |
(place-name) Hamelworden |
ハールレメルメール see styles |
haaruremerumeeru / haruremerumeeru ハールレメルメール |
(place-name) Haarlemmermeer (The Netherlands) |
ハンメルシュタイン see styles |
hanmerushutain ハンメルシュタイン |
(personal name) Hammerstein |
ヒンメルストランド see styles |
hinmerusutorando ヒンメルストランド |
(personal name) Himmelstrand |
ヒンメルフォルテン see styles |
hinmeruforuten ヒンメルフォルテン |
(place-name) Himmelpforten |
ベシャメル・ソース |
beshameru soosu ベシャメル・ソース |
bechamel sauce |
ベススメルトヌイフ see styles |
besusumerutonuifu ベススメルトヌイフ |
(personal name) Bessmertnykh |
ヘメルヘムステッド see styles |
hemeruhemusuteddo ヘメルヘムステッド |
(place-name) Hemel Hempstead (UK) |
ホワイトメルヴィル see styles |
howaitomeruriru ホワイトメルヴィル |
(personal name) Whyte-Melville |
メチルメルカプタン see styles |
mechirumerukaputan メチルメルカプタン |
(See メタンチオール) methyl mercaptan; methylmercaptan; methanethiol; CH3SH |
リーメルシュミット see styles |
riimerushumitto / rimerushumitto リーメルシュミット |
(personal name) Riemerschmid |
Variations: |
shitomeru しとめる |
(transitive verb) to bring down (an animal, opponent, etc.); to kill; to shoot dead; to shoot down |
Variations: |
iyashimeru いやしめる |
(transitive verb) to demean; to despise; to treat with contempt; to abase |
噛んで含めるように see styles |
kandefukumeruyouni / kandefukumeruyoni かんでふくめるように |
(expression) in an easy-to-understand manner; in a very kind and detailed way |
心胆を寒からしめる see styles |
shintanosamukarashimeru しんたんをさむからしめる |
(exp,v1) (idiom) (See 寒からしめる) to make a person's blood run cold |
Variations: |
chiribameru ちりばめる |
(transitive verb) (kana only) to inlay; to set; to stud (e.g. star-studded sky); to enchase (something) with; to mount (gems) |
Variations: |
kontsumeru こんつめる |
(exp,v1) (See 根を詰める) to persevere; to keep at something (regardless of one's fatigue) |
気持ちを引き締める see styles |
kimochiohikishimeru きもちをひきしめる |
(exp,v1) to pull oneself together; to focus one's mind; to brace oneself; to gird up one's loins |
洛陽の紙価を高める see styles |
rakuyounoshikaotakameru / rakuyonoshikaotakameru らくようのしかをたかめる |
(exp,v1) (idiom) to be favorably received and sell extremely well (of a book); to raise the price of paper in Luoyang |
Variations: |
nishimeru にしめる |
(transitive verb) to boil down |
Variations: |
kyouzameru / kyozameru きょうざめる |
(v1,vi) to lose interest; to be dampened (of enjoyment, interest, etc.); to fall flat; to turn sour |
Variations: |
akarameru あからめる |
(transitive verb) to blush; to redden |
Variations: |
meruado; meeruado メルアド; メールアド |
(abbreviation) (See メールアドレス) email address |
メルヴィル・デューイ |
meruriru deuui / meruriru deui メルヴィル・デューイ |
(person) Melvil Dewey |
メルヴィンカルヴィン see styles |
merurinkarurin メルヴィンカルヴィン |
(person) Melvin Calvin |
メルツェンドルファー see styles |
merutsendorufaa / merutsendorufa メルツェンドルファー |
(personal name) Marzendorfer |
メルティング・ポット |
merutingu potto メルティング・ポット |
melting pot |
メルテンスオオトカゲ see styles |
merutensuootokage メルテンスオオトカゲ |
Mertens' water monitor (Varanus mertensi, species of carnivorous monitor lizard found in northern Australia) |
オーベルアンメルガウ see styles |
ooberuanmerugau オーベルアンメルガウ |
(place-name) Oberammergau |
グリンメルスハウゼン see styles |
gurinmerusuhauzen グリンメルスハウゼン |
(personal name) Grimmelshausen |
ゾーン・メルティング |
zoon merutingu ゾーン・メルティング |
zone melting |
ハーメルンの笛吹き男 see styles |
haamerunnofuefukiotoko / hamerunnofuefukiotoko ハーメルンのふえふきおとこ |
(work) the Pied Piper of Hamelin; (wk) the Pied Piper of Hamelin |
Variations: |
kariatsumeru かりあつめる |
(Ichidan verb) to borrow money; to call for loans |
Variations: |
dehajimeru ではじめる |
(Ichidan verb) to begin to appear; to begin to come in |
Variations: |
torikomeru とりこめる |
(Ichidan verb) to shut in; to confine; to surround |
Variations: |
torishizumeru とりしずめる |
(transitive verb) to quell; to quiet |
Variations: |
toriatsumeru とりあつめる |
(transitive verb) to gather; to collect |
Variations: |
charumerusou / charumeruso チャルメルそう |
Mitella stylosa (species of miterwort) |
Variations: |
uzumeru うずめる |
(transitive verb) (1) to cover; to bury (e.g. one's face in hands); to submerge; (transitive verb) (2) to fill (completely); to stuff; to pack; to cram; to fill up |
Variations: |
nurikatameru ぬりかためる |
(Ichidan verb) (1) to coat a surface with something that adheres strongly when hardened (i.e. grout, plaster, lacquer); (Ichidan verb) (2) to cover up (e.g. truth); to varnish (e.g. with lies, rumors) |
Variations: |
hajimeru はじめる |
(transitive verb) (1) (始める only) to start; to begin; to commence; to initiate; to originate; (transitive verb) (2) to start up (a business, society, etc.); to open (e.g. a store); to establish; (aux-v,v1) (3) (始める only) (after the -masu stem of a verb) to start ...; to begin to ... |
Variations: |
isukumeru いすくめる |
(transitive verb) to pin the enemy down; to glare another down (and render impotent) |
Variations: |
sashikatameru さしかためる |
(transitive verb) to close or shut tight; to warn sharply |
Variations: |
hiromeru ひろめる |
(transitive verb) (1) to spread; to propagate; to popularize; to disseminate; (transitive verb) (2) to broaden; to extend; to widen; to enlarge |
Variations: |
kuiaratameru くいあらためる |
(transitive verb) to repent; to be penitent |
Variations: |
uchinagameru うちながめる |
(Ichidan verb) (1) to look afar; (Ichidan verb) (2) to look at something while absorbed in reverie; to look at something while absorbed in one's thoughts |
Variations: |
oshikomeru おしこめる |
(transitive verb) to shut up; to imprison |
Variations: |
uchitomeru うちとめる |
(transitive verb) (See 打ち止める・3) to shoot dead; to kill (with a shot) |
Variations: |
kihajimeru きはじめる |
(Ichidan verb) to come for the first time; to become for the first time |
Variations: |
kimeru(p); kimeru きめる(P); キメる |
(transitive verb) (1) to decide; to choose; to determine; to make up one's mind; to resolve; to set one's heart on; to settle; to arrange; to set; to appoint; to fix; (transitive verb) (2) to clinch (a victory); to decide (the outcome of a match); (transitive verb) (3) to persist in doing; to go through with; (transitive verb) (4) (as 決めている) to always do; to have made a habit of; (transitive verb) (5) to take for granted; to assume; (transitive verb) (6) to dress up; to dress to kill; to dress to the nines; (transitive verb) (7) to carry out successfully (a move in sports, a pose in dance, etc.); to succeed in doing; (transitive verb) (8) {MA;sumo} to immobilize with a double-arm lock (in sumo, judo, etc.); (transitive verb) (9) to eat or drink something; to take illegal drugs |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.