There are 2996 total results for your ない search. I have created 30 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ナイルアロワナ see styles |
nairuarowana ナイルアロワナ |
African arowana (Heterotis niloticus) |
ナイルグリーン see styles |
nairuguriin / nairugurin ナイルグリーン |
Nile green |
ナイルモニター see styles |
nairumonitaa / nairumonita ナイルモニター |
Nile monitor (Varanus niloticus, species of carnivorous monitor lizard native to sub-Saharan Africa); water leguaan |
ない交ぜにする see styles |
naimazenisuru ないまぜにする |
(exp,vs-i) to blend (e.g. truth and lies); to mix together (e.g. kanji and kana) |
ない袖は振れぬ see styles |
naisodehafurenu ないそではふれぬ |
(expression) you can't give (use) what you don't have; nothing comes from nothing; you can't shake sleeves you don't have |
アーズラナイト see styles |
aazuranaito / azuranaito アーズラナイト |
arzrunite |
アーミーナイフ see styles |
aamiinaifu / aminaifu アーミーナイフ |
multipurpose knife; Swiss Army knife |
アイヤムナイ川 see styles |
aiyamunaigawa アイヤムナイがわ |
(place-name) Aiyamunaigawa |
アトウシナイ沢 see styles |
atoushinaisawa / atoshinaisawa アトウシナイさわ |
(place-name) Atoushinaisawa |
アネップナイ川 see styles |
aneppunaigawa アネップナイがわ |
(place-name) Aneppunaigawa |
アベウンナイ沢 see styles |
abeunnaisawa アベウンナイさわ |
(place-name) Abeunnaisawa |
アメリカナイズ see styles |
amerikanaizu アメリカナイズ |
(n,vs,vi,vt) Americanization (eng: Americanize); Americanisation |
あり得ないほど see styles |
arienaihodo ありえないほど |
(kana only) unbelievable (extent) |
あるに違いない see styles |
arunichigainai あるにちがいない |
(expression) there must be; you can be sure that |
イェローナイフ see styles |
ieroonaifu イエローナイフ |
(place-name) Yellowknife, Northwest Territories |
イタコマナイ川 see styles |
itakomanaigawa イタコマナイがわ |
(place-name) Itakomanaigawa |
イチャンナイ川 see styles |
ichannaigawa イチャンナイがわ |
(place-name) Ichannaigawa |
イレブンナイン see styles |
irebunnain イレブンナイン |
eleven nines; 99.999999999 percent |
ウィジェナイケ see styles |
ijenaike ウィジェナイケ |
(personal name) Wijenaike |
ウエンナイ支流 see styles |
uennaishiryuu / uennaishiryu ウエンナイしりゅう |
(place-name) Uennaishiryū |
ウヤムナイ沢川 see styles |
uyamunaisawagawa ウヤムナイさわがわ |
(place-name) Uyamunaisawagawa |
ウリキオナイ川 see styles |
urikionaigawa ウリキオナイがわ |
(place-name) Urikionaigawa |
エイレナイオス see styles |
eirenaiosu / erenaiosu エイレナイオス |
(personal name) Irenaeus |
ええじゃないか see styles |
eejanaika ええじゃないか |
(hist) carnival-like religious celebrations (e.g. dancing festivals) that occurred across Japan from June 1867 to May 1868; why not? |
オーガナイザー see styles |
ooganaizaa / ooganaiza オーガナイザー |
organizer; organiser |
オーステナイト see styles |
oosutenaito オーステナイト |
austenite |
オーバーナイト see styles |
oobaanaito / oobanaito オーバーナイト |
overnight |
オグルマナイ川 see styles |
ogurumanaigawa オグルマナイがわ |
(place-name) Ogurumanaigawa |
オコツナイ小沼 see styles |
okotsunaikonuma オコツナイこぬま |
(place-name) Okotsunaikonuma |
オコツナイ赤岩 see styles |
okotsunaiakaiwa オコツナイあかいわ |
(place-name) Okotsunaiakaiwa |
オサツルナイ川 see styles |
osatsurunaigawa オサツルナイがわ |
(place-name) Osatsurunaigawa |
オシヨウナイ沢 see styles |
oshounaizawa / oshonaizawa おしょうないざわ |
(place-name) Oshounaizawa |
オションナイ山 see styles |
oshonnaiyama オションナイやま |
(place-name) Oshonnaiyama |
オシルスナイ川 see styles |
oshirusunaigawa オシルスナイがわ |
(place-name) Oshirusunaigawa |
オソウシナイ川 see styles |
osoushinaigawa / ososhinaigawa オソウシナイがわ |
(place-name) Osoushinaigawa |
オソスケナイ川 see styles |
ososukenaigawa オソスケナイがわ |
(place-name) Ososukenaigawa |
オチウシナイ川 see styles |
ochiushinaigawa オチウシナイがわ |
(place-name) Ochiushinaigawa |
オチカワナイ川 see styles |
ochikawanaigawa オチカワナイがわ |
(place-name) Ochikawanaigawa |
オバウシナイ川 see styles |
obaushinaigawa オバウシナイがわ |
(place-name) Obaushinaigawa |
オピツマナイ川 see styles |
opitsumanaigawa オピツマナイがわ |
(place-name) Opitsumanaigawa |
オペタルナイ川 see styles |
opetarunaigawa オペタルナイがわ |
(place-name) Opetarunaigawa |
オヤウシナイ滝 see styles |
oyaushinaidaki オヤウシナイだき |
(place-name) Oyaushinaidaki |
オヤウンナイ川 see styles |
oyaunnaigawa オヤウンナイがわ |
(place-name) Oyaunnaigawa |
オルガナイザー see styles |
oruganaizaa / oruganaiza オルガナイザー |
organizer; organiser |
オレウケナイ沢 see styles |
oreukenaisawa オレウケナイさわ |
(place-name) Oreukenaisawa |
オロナイン軟膏 see styles |
oronainnankou / oronainnanko オロナインなんこう |
(product) Oronine H Ointment; (product name) Oronine H Ointment |
お呼びじゃない see styles |
oyobijanai およびじゃない |
(exp,adj-i) unasked for; unnecessary; uninvolved |
カカラシナイ沢 see styles |
kakabiribetsusawa かかびりべつさわ |
(place-name) Kakabiribetsusawa |
カコクセナイト see styles |
kakokusenaito カコクセナイト |
cacoxenite |
カシュンナイ川 see styles |
kashunnaigawa カシュンナイがわ |
(place-name) Kashunnaigawa |
かすりもしない see styles |
kasurimoshinai かすりもしない |
(expression) (colloquialism) hopelessly inaccurate; not even remotely close; can't hit the side of a barn |
カッターナイフ see styles |
kattaanaifu / kattanaifu カッターナイフ |
box cutter (wasei: cutter knife); utility knife |
カルウシナイ川 see styles |
karuushinaigawa / karushinaigawa カルウシナイがわ |
(place-name) Karuushinaigawa |
カレンホーナイ see styles |
karenhoonai カレンホーナイ |
(person) Karen Horney |
キタルシナイ川 see styles |
kitarushinaigawa キタルシナイがわ |
(place-name) Kitarushinaigawa |
クサウシナイ川 see styles |
kusaushinaigawa クサウシナイがわ |
(place-name) Kusaushinaigawa |
クサウンナイ川 see styles |
kusaunnaigawa クサウンナイがわ |
(place-name) Kusaunnaigawa |
くたばり損ない see styles |
kutabarizokonai くたばりぞこない |
(expression) (vulgar) (kana only) (See くたばる・1) worthless (of a person); someone who wouldn't be missed if they died |
クツカルシナイ see styles |
kutsukarushinai クツカルシナイ |
(place-name) Kutsukarushinai |
クッチャナイ川 see styles |
kucchanaigawa クッチャナイがわ |
(place-name) Kucchanaigawa |
グッド・ナイト |
guddo naito グッド・ナイト |
(interjection) good night |
Variations: |
gunai; gunai ぐない; グナイ |
(interjection) (abbreviation) (See グッドナイト) good night |
クニクンナイ川 see styles |
kunikunnaikawa クニクンナイかわ |
(place-name) Kunikunnaikawa |
クマウシナイ川 see styles |
kumaushinaigawa クマウシナイがわ |
(place-name) Kumaushinaigawa |
クルシェーナイ see styles |
kurusheenai クルシェーナイ |
(place-name) Kurshenai |
クルゾペナイ沢 see styles |
kuruzopenaisawa クルゾペナイさわ |
(place-name) Kuruzopenaisawa |
クワウンナイ川 see styles |
kuwaunnaigawa クワウンナイがわ |
(place-name) Kuwaunnaigawa |
ケニアナイロビ see styles |
kenianairobi ケニアナイロビ |
(place-name) Kenyan capital of Nairobi |
この限りでない see styles |
konokagiridenai このかぎりでない |
(expression) (See 限り・かぎり・6) in this case, it does not apply; this case is an exception |
コベチャナイ川 see styles |
kobechanaigawa コベチャナイがわ |
(place-name) Kobechanaigawa |
コルシナイ沢川 see styles |
korushinaisawagawa コルシナイさわがわ |
(place-name) Korushinaisawagawa |
サキリカンナイ see styles |
sakirikannai サキリカンナイ |
(place-name) Sakirikannai |
サラキタナイ川 see styles |
sarakitanaigawa サラキタナイがわ |
(place-name) Sarakitanaigawa |
シース・ナイフ |
shiisu naifu / shisu naifu シース・ナイフ |
sheath knife |
シェフ・ナイフ |
shefu naifu シェフ・ナイフ |
chef's knife |
シカルスナイ沢 see styles |
shikarusunaisawa シカルスナイさわ |
(place-name) Shikarusunaisawa |
シキシャナイ岳 see styles |
shikishanaidake シキシャナイだけ |
(place-name) Shikishanaidake |
シキシャナイ沢 see styles |
shikishanaisawa シキシャナイさわ |
(place-name) Shikishanaisawa |
シシャモナイ沢 see styles |
shishamonaisawa シシャモナイさわ |
(place-name) Shishamonaisawa |
シシャモナイ滝 see styles |
shishamonaitaki シシャモナイたき |
(place-name) Shishamonaitaki |
シックスナイン see styles |
shikkusunain シックスナイン |
(1) 99.9999% (wasei: six nine); (2) (colloquialism) (vulgar) sixty-nine; soixante-neuf; 69 |
シネップナイ沢 see styles |
shineppunaisawa シネップナイさわ |
(place-name) Shineppunaisawa |
シブノツナイ川 see styles |
shibunotsunaigawa シブノツナイがわ |
(place-name) Shibunotsunaigawa |
シブノツナイ湖 see styles |
shibunotsunaiko シブノツナイこ |
(place-name) Shibunotsunaiko |
シマツケナイ川 see styles |
shimatsukenaigawa シマツケナイがわ |
(place-name) Shimatsukenaigawa |
ジャックナイフ see styles |
jakkunaifu ジャックナイフ |
jackknife |
シャモマナイ川 see styles |
shamomanaigawa シャモマナイがわ |
(place-name) Shamomanaigawa |
シュウトナイ川 see styles |
shuutonaigawa / shutonaigawa シュウトナイがわ |
(place-name) Shuutonaigawa |
シュオマナイ川 see styles |
shuomanaigawa シュオマナイがわ |
(place-name) Shuomanaigawa |
シュナイデビン see styles |
shunaidebin シュナイデビン |
(personal name) Schneidewin |
シュナイドマン see styles |
shunaidoman シュナイドマン |
(personal name) Shneidman |
ショカンナイ川 see styles |
shokannaigawa ショカンナイがわ |
(place-name) Shokannaigawa |
シンクロナイズ see styles |
shinkuronaizu シンクロナイズ |
(n,vs,vt,vi) synchronization; synchronisation |
ステキじゃない see styles |
sutekijanai ステキじゃない |
(personal name) Wouldn't It Be Loverly (song) |
セキタンナイ沢 see styles |
sekitannaisawa セキタンナイさわ |
(place-name) Sekitannaisawa |
せざるを得ない see styles |
sezaruoenai せざるをえない |
(exp,adj-i) (See ざる) cannot avoid doing; cannot help but (do); is compelled to do; (feel) obliged to (do); has to do |
せねばならない see styles |
senebanaranai せねばならない |
(expression) ought to do; have to do; must do; feel obliged to |
そうはイカない see styles |
souhaikanai / sohaikanai そうはイカない |
(expression) (kana only) not a chance; you wish!; that's not going to happen; that won't work |
そうは行かない see styles |
souhaikanai; souhaikanai / sohaikanai; sohaikanai そうはいかない; そうはイカない |
(expression) (kana only) not a chance; you wish!; that's not going to happen; that won't work |
そこはかとない see styles |
sokohakatonai そこはかとない |
(adjective) (See そこはかとなく) faint; slight; vague; nebulous; indeterminate; tinge of ...; touch of ... |
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "ない" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.