Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 29673 total results for your search. I have created 297 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

点てる

see styles
 tateru
    たてる
(transitive verb) (See 立てる・たてる・9) to make tea (matcha); to perform the tea ceremony

点て前

see styles
 tatemae
    たてまえ
tea ceremony procedures; tea ceremony etiquette

無しで

see styles
 nashide
    なしで
(expression) (kana only) without

無断で

see styles
 mudande
    むだんで
(expression) without permission; without notice

然して

see styles
 sashite
    さして
(adverb) (kana only) (with neg. sentence) (not) particularly; (not) especially; (not) very; (not) much

煽てる

see styles
 odateru
    おだてる
(transitive verb) (kana only) to flatter; to soft-soap; to sweet talk; to cajole; to instigate

熱ばて

see styles
 netsubate
    ねつばて
heat exhaustion

物詣で

see styles
 monomoude / monomode
    ものもうで
(noun/participle) visiting a temple

独りで

see styles
 hitoride
    ひとりで
(expression) alone; by oneself; voluntarily; spontaneously; automatically

生茹で

see styles
 namayude
    なまゆで
half-boiled

甫めて

see styles
 hajimete
    はじめて
(adv,adj-no) (1) for the first time; (adverb) (2) only after ... is it ...; only when ... do you ...

申出で

see styles
 moushiide / moshide
    もうしいで
proposal; request; claim; report; notice; offer

申立て

see styles
 moushitate / moshitate
    もうしたて
statement; account (of something); declaration; allegation

畝立て

see styles
 unedate
    うねだて
(expression) building rice-field ridges

略して

see styles
 ryakushite
    りゃくして
(expression) for short

癖して

see styles
 kuseshite
    くせして
(conj,prt) (kana only) (See くせに) and yet; though; when; in spite of

白テン

see styles
 shiroten
    しろテン
ermine

皆まで

see styles
 minamade
    みなまで
(adverb) (kana only) to the end; entirely; in full

目あて

see styles
 meate
    めあて
(1) mark; guide; landmark; (2) purpose; aim; goal; intention; end; (3) sight (on a firearm)

目当て

see styles
 meate
    めあて
(1) mark; guide; landmark; (2) purpose; aim; goal; intention; end; (3) sight (on a firearm)

目立て

see styles
 metate
    めたて
setting (of a saw)

矢立て

see styles
 yatate
    やたて
portable brush-and-ink case

磯撫で

see styles
 isonade
    いそなで
mythical shark-like demon sea monster with barbed tail fin, said to live off the coast of Matsuura and other places in Western Japan; Beach Stroker

神詣で

see styles
 kamimoude / kamimode
    かみもうで
(noun/participle) visiting a shrine

秀でる

see styles
 hiideru / hideru
    ひいでる
(v1,vi) (1) to excel; to surpass; to be superior; to be better (than others at something); (v1,vi) (2) to be conspicuous (esp. forehead and eyebrows); to be prominent; to stand out

私費で

see styles
 shihide
    しひで
(expression) at one's own expense

程経て

see styles
 hodohete
    ほどへて
(adverb) a while later

積立て

see styles
 tsumitate
    つみたて
saving; savings; accumulation; putting aside; reserving

立てて

see styles
 tatete
    たてて
(adverb) especially; particularly; wholeheartedly

立てる

see styles
 tateru
    たてる
(transitive verb) (1) (also written as 起てる) to stand up; to put up; to set up; to erect; to raise; (transitive verb) (2) to thrust into; to bury into; to dig into; (transitive verb) (3) to make (a noise); to start (a rumour); to raise (a cloud of dust, etc.); to cause; (transitive verb) (4) to make; to establish; to set up; to develop; to formulate; (transitive verb) (5) to put up (a political candidate); to make (one's leader); (transitive verb) (6) to treat with respect; to give (someone) their due; to make (someone) look good; to avoid embarrassing (someone); (transitive verb) (7) to sharpen; to make clear; (transitive verb) (8) (See 閉てる) to shut; to close; (transitive verb) (9) (See 点てる) to make tea (matcha); to perform the tea ceremony; (transitive verb) (10) to divide by; (suf,v1) (11) (after the -masu stem of a verb) to do ... vigorously

立て前

see styles
 tatemae
    たてまえ
(1) face; official stance; public position or attitude (as opposed to private thoughts); (2) tea ceremony procedures; tea ceremony etiquette

立て坑

see styles
 tatekou / tateko
    たてこう
shaft (e.g. in a mine); pit

立て坪

see styles
 tatetsubo
    たてつぼ
cubic tsubo (approx. 6 cubic metres)

立て役

see styles
 tateyaku
    たてやく
leading actor; protagonist

立て札

see styles
 tatefuda
    たてふだ
bulletin board; notice board; billboard; roadside sign; sign on a post, usu. wooden, esp. containing information about a sight, warning, congratulations, etc.

立て物

see styles
 tatemono
    たてもの
(1) leading actor; (2) leading figure; leader

立て石

see styles
 tateishi / tateshi
    たていし
(1) milestone; stone signpost; (2) standing stone (e.g. in garden); (3) (See メンヒル) menhir

立て箸

see styles
 tatebashi
    たてばし
sticking chopsticks upright into a bowl of rice (a breach of etiquette)

立て網

see styles
 tateami
    たてあみ
fish trap; set net

立て膝

see styles
 tatehiza
    たてひざ
(noun/participle) sitting with one knee drawn up

立て髪

see styles
 tategami
    たてがみ
long hair style popular in the Genroku era

章立て

see styles
 shoudate / shodate
    しょうだて
(noun/participle) arrangement of chapters; dividing into chapters

筆立て

see styles
 fudetate
    ふでたて
pen or brush stand

筋立て

see styles
 sujidate
    すじだて
(expression) plot (of a story)

素建て

see styles
 sudate
    すだて
external framing (of a building)

素手で

see styles
 sudede
    すでで
(adverb) (See 素手) empty-handed; barehanded; unarmed

組立て

see styles
 kumitate
    くみたて
(noun - becomes adjective with の) construction; framework; erection; assembly; organization; organisation

経てば

see styles
 tateba
    たてば
(expression) (See 経つ・たつ) after; in (an amount of time)

継当て

see styles
 tsugiate
    つぎあて
patchwork

継立て

see styles
 tsugitate
    つぎたて
relay

続いて

see styles
 tsuzuite
    つづいて
(conjunction) (1) subsequently; next; (expression) (2) (as 〜に続いて) after ...; following ...; in the wake of ...

続けて

see styles
 tsuzukete
    つづけて
(adverb) successively; continuously; in a row

綴じて

see styles
 tojite
    とじて
(expression) in bound form

総じて

see styles
 soujite / sojite
    そうじて
(adverb) (1) in general; generally; (adverb) (2) as a whole; all in all; altogether; summing it up

総べて

see styles
 subete
    すべて
(irregular okurigana usage) (noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) everything; all; the whole; (adverb) (2) (kana only) entirely; completely; wholly; all

締めて

see styles
 shimete
    しめて
(adverb) in all; all told

縁って

see styles
 yotte
    よって
(conjunction) (kana only) therefore; consequently; accordingly; because of

置いて

see styles
 oite
    おいて
(irregular kanji usage) (conjunction) (kana only) at; in; on

翻って

see styles
 hirugaette
    ひるがえって
(adverb) conversely; from another angle

而して

see styles
 soshite
    そして
    shikashite
    しかして
(conjunction) (kana only) and; and then; thus; and now

耳あて

see styles
 mimiate
    みみあて
earmuffs

耳元で

see styles
 mimimotode
    みみもとで
(expression) close to one's ears

耳当て

see styles
 mimiate
    みみあて
earmuffs

肘当て

see styles
 hijiate
    ひじあて
(1) (detachable) elbow rest; arm rest; elbow pad; (2) (martial arts term) elbow strike (karate)

肩あて

see styles
 kataate / katate
    かたあて
(1) shoulder pad; shoulder reinforcement; epaulet; (2) cloak worn in bed

肩当て

see styles
 kataate / katate
    かたあて
(1) shoulder pad; shoulder reinforcement; epaulet; (2) cloak worn in bed

育てる

see styles
 sodateru
    そだてる
(transitive verb) (1) to raise; to rear; to bring up; (transitive verb) (2) to train; to teach; to educate; (transitive verb) (3) to promote the growth of; to nurture; to foster; to develop

育て方

see styles
 sodatekata
    そだてかた
method of bringing up; method of raising

育て親

see styles
 sodateoya
    そだておや
foster parent

胴当て

see styles
 douate / doate
    どうあて
slip-guard (on one side of the body of a shamisen)

胸あて

see styles
 muneate
    むねあて
    munaate / munate
    むなあて
(1) breastplate; chest protector; (2) bib

胸当て

see styles
 muneate
    むねあて
    munaate / munate
    むなあて
(1) breastplate; chest protector; (2) bib

脛当て

see styles
 suneate
    すねあて
greaves; shin guards

腕立て

see styles
 udedate
    うでだて
(noun/participle) showing off one's physical strength; relying on one's physical strength in a fight

腰あて

see styles
 koshiate
    こしあて
(1) bustle; crinolette; patch lining the seat (kimono); (2) (sports) hip pad (football); (3) loin guard (armor); tasse

腰当て

see styles
 koshiate
    こしあて
(1) bustle; crinolette; patch lining the seat (kimono); (2) (sports) hip pad (football); (3) loin guard (armor); tasse

腹ぼて

see styles
 harabote
    はらぼて
showing (i.e. being visibly pregnant); someone who is visibly pregnant

腹当て

see styles
 haraate / harate
    はらあて
(1) bellyband; apron; bib; (2) breastplate

膳立て

see styles
 zendate
    ぜんだて
(n,vs,vi) (1) setting the table; laying the table; (n,vs,vi) (2) (idiom) (usu. お〜) (See お膳立て・2) setting up; getting one's ducks in a row; running interference; setting the stage

自分で

see styles
 jibunde
    じぶんで
(expression) by myself; in person; by oneself

至って

see styles
 itatte
    いたって
(adverb) very much; exceedingly; extremely

花立て

see styles
 hanatate
    はなたて
(1) vase; (2) {Buddh} (See 仏具) vase for floral offerings

茹でる

see styles
 yuderu
    ゆでる
    uderu
    うでる
(transitive verb) (1) to boil (something in hot water); (2) to treat with medicinal steam (a swelling, etc.)

茹で卵

see styles
 yudetamago
    ゆでたまご
boiled egg

茹で汁

see styles
 yudejiru
    ゆでじる
broth left over after boiling meat, fish, vegetables, etc.; stock

茹で蛸

see styles
 yudedako
    ゆでだこ
    yudetako
    ゆでたこ
(ik) (1) (food term) boiled octopus; (2) person as red as a lobster

茹で麺

see styles
 yudemen
    ゆでめん
boiled noodles

藍てん

see styles
 ranten
    らんてん
(obscure) indigo

衝立て

see styles
 tsuitate
    ついたて
(irregular okurigana usage) (abbreviation) partitioning screen

裏当て

see styles
 uraate / urate
    うらあて
backing; lining

見して

see styles
 mishite
    みして
(expression) (slang) (equiv. of 見せて) show me

見立て

see styles
 mitate
    みたて
(1) choice; selection; (2) diagnosis; medical opinion; (3) judgement; opinion; estimation; (4) comparison (in haiku, tanka, etc.); likening

言うて

see styles
 yuute; yuute / yute; yute
    ゆうて; ゆーて
(expression) (kana only) (slang) (orig. ksb て-inflection of 言う) that said; that being said

言づて

see styles
 kotozute
    ことづて
(oral) message; declaration; hearsay; rumour; rumor

言伝て

see styles
 kotozute
    ことづて
(oral) message; declaration; hearsay; rumour; rumor

詣でる

see styles
 mouderu / moderu
    もうでる
(v1,vt,vi) to make a pilgrimage

誌等で

see styles
 shitoude / shitode
    しとうで
(suffix) in magazines like ...

誓って

see styles
 chikatte
    ちかって
(adverb) (1) surely; upon my word; by Jove; (adverb) (2) (with neg) by no means; never

誤って

see styles
 ayamatte
    あやまって
(expression) in error; by mistake; by accident

読みで

see styles
 yomide
    よみで
huge amount of material (worth reading); richness of content (of a book)

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "で" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary