There are 1391 total results for your ずる search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
サンフアンデルスル see styles |
sanfuanderusuru サンフアンデルスル |
(place-name) San Juan del Sur (Nicaragua) |
シースルー・ルック |
shiisuruu rukku / shisuru rukku シースルー・ルック |
see-through look |
シスルトンダイアー see styles |
shisurutondaiaa / shisurutondaia シスルトンダイアー |
(personal name) Thistleton-Dyer |
シルエット・パズル |
shiruetto pazuru シルエット・パズル |
dissection puzzle; transformation puzzle; silhouette puzzle |
ソースルーティング see styles |
soosuruutingu / soosurutingu ソースルーティング |
(computer terminology) source routing |
チャーリーハッスル see styles |
chaariihassuru / charihassuru チャーリーハッスル |
(person) Charlie Hustle |
Variations: |
chinsuru; chinsuru チンする; ちんする |
(exp,vs-i) (colloquialism) (from the sound of the microwave timer) (See チン・3) to microwave; to nuke |
トランスルーセント see styles |
toransuruusento / toransurusento トランスルーセント |
(adj-no,adj-na) (See 半透明・はんとうめい) translucent; semi-transparent |
パズル&ドラゴンズ |
pazuruandodoragonzu パズルアンドドラゴンズ |
(work) Puzzle and Dragons (video game first released in 2012); (wk) Puzzle and Dragons (video game first released in 2012) |
ビショップスカスル see styles |
bishoppusukasuru ビショップスカスル |
(place-name) Bishop's Castle |
プリンスルーパート see styles |
purinsuruupaato / purinsurupato プリンスルーパート |
(place-name) Prince Rupert (Canada) |
ベンゼンスルホン酸 see styles |
benzensuruhonsan ベンゼンスルホンさん |
benzene-sulfonic acid |
Variations: |
poisuru; poisuru ポイする; ぽいする |
(vs-s,vt) (child. language) to toss away; to throw out |
リオグランデドスル see styles |
riogurandedosuru リオグランデドスル |
(place-name) Rio Grande do Sul (Brazil) |
ルティリウスルフス see styles |
rutiriusurufusu ルティリウスルフス |
(personal name) Rutilius Rufus |
不可能を可能にする see styles |
fukanouokanounisuru / fukanookanonisuru ふかのうをかのうにする |
(exp,vs-i) to make the impossible possible; to accomplish the impossible |
寵愛昂じて尼にする see styles |
chouaikoujiteamanisuru / choaikojiteamanisuru ちょうあいこうじてあまにする |
(exp,vs-i) (obscure) to love one's child too much for their own good; to love one's daughter so much as to make her a nun |
Variations: |
habanisuru はばにする |
(exp,vs-i) (1) (archaism) to do as one wishes; to get one's way; (exp,vs-i) (2) (archaism) to be proud; to boast |
恐ろしい思いをする see styles |
osoroshiiomoiosuru / osoroshiomoiosuru おそろしいおもいをする |
(exp,vs-i) to find oneself fearful; to have an awful time |
放ったらかしにする see styles |
hottarakashinisuru ほったらかしにする |
(exp,vs-i) (kana only) to neglect; to let alone |
無かったことにする see styles |
nakattakotonisuru なかったことにする |
(exp,vs-i) (kana only) to forget something ever existed; to pretend something didn't happen |
非常事態を宣言する see styles |
hijoujitaiosengensuru / hijojitaiosengensuru ひじょうじたいをせんげんする |
(exp,vs-i) to declare a state of emergency |
アクスル・ハウジング |
akusuru haujingu アクスル・ハウジング |
axle housing |
アクロステックパズル see styles |
akurosutekkupazuru アクロステックパズル |
acrostic puzzle |
ウェルギニウスルフス see styles |
weruginiusurufusu ウェルギニウスルフス |
(person) Verginius Rufus |
クロスワード・パズル |
kurosuwaado pazuru / kurosuwado pazuru クロスワード・パズル |
crossword puzzle |
シクルーフィヨルズル see styles |
shikuruufiyoruzuru / shikurufiyoruzuru シクルーフィヨルズル |
(place-name) Siglufjordhur |
ジスルアッシュグール see styles |
jisuruashuguuru / jisuruashuguru ジスルアッシュグール |
(place-name) Jisr ash-Shughur (Syria) |
Variations: |
zukkoi; zurukkoi ずっこい; ずるっこい |
(adjective) (osb:) (See ずるい・1) sly; cunning; sneaky; crafty; unfair; dishonest |
ティスルトンダイアー see styles |
tisurutondaiaa / tisurutondaia ティスルトンダイアー |
(personal name) Thiselton-Dyer |
ならぬ堪忍するが堪忍 see styles |
naranukanninsurugakannin ならぬかんにんするがかんにん |
(expression) (idiom) True patience lies in bearing the unbearable |
ハプナルフィヨルズル see styles |
hapunarufiyoruzuru ハプナルフィヨルズル |
(place-name) Hafnarfjordhur |
ペラルタアスルディア see styles |
perarutaasurudia / perarutasurudia ペラルタアスルディア |
(personal name) Peralta Azurdia |
ホイッスルブロウワー see styles |
hoissuruburouwaa / hoissuruburowa ホイッスルブロウワー |
whistle-blower |
マットグロッソドスル see styles |
mattogurossodosuru マットグロッソドスル |
(place-name) Mato Grosso do Sul (Brazil) |
Variations: |
ransuru; ransuruu / ransuru; ransuru ランスル; ランスルー |
run-through |
ランダマイズルーチン see styles |
randamaizuruuchin / randamaizuruchin ランダマイズルーチン |
{comp} randomizing routine |
ルートウィヒスルスト see styles |
ruutoihisurusuto / rutoihisurusuto ルートウィヒスルスト |
(place-name) Ludwigslust |
Variations: |
ataisuru あたいする |
(vs-i,vi) (usu. as 〜に値する) to be worth; to be worthy of; to deserve; to merit |
共存するサービス要素 see styles |
kyouzonsurusaabisuyouso / kyozonsurusabisuyoso きょうぞんするサービスようそ |
{comp} symbiotic service element |
Variations: |
sokusuru そくする |
(vs-s,vi) to conform to; to agree with; to be adapted to; to be based on |
Variations: |
hansuru はんする |
(vs-s,vi) (1) (反する only) to be contrary to; to be inconsistent with; to contradict; (vs-s,vi) (2) (反する only) to act contrary to (rules or guidelines); to violate; to transgress; (vs-s,vi) (3) to oppose; to rebel; to revolt |
寵愛こうじて尼にする see styles |
chouaikoujiteamanisuru / choaikojiteamanisuru ちょうあいこうじてあまにする |
(exp,vs-i) (obscure) to love one's child too much for their own good; to love one's daughter so much as to make her a nun |
Variations: |
atekosuru あてこする |
(v5r,vi) to insinuate; to satirize; to satirise; to take a dig at |
急いては事を仕損ずる see styles |
seitehakotooshisonzuru / setehakotooshisonzuru せいてはことをしそんずる |
(exp,vz) (proverb) haste makes waste |
悪貨は良貨を駆逐する see styles |
akkaharyoukaokuchikusuru; akukaharyoukaokuchikusuru / akkaharyokaokuchikusuru; akukaharyokaokuchikusuru あっかはりょうかをくちくする; あくかはりょうかをくちくする |
(exp,vs-i) (proverb) (See グレシャムの法則) when there is a legal tender currency, bad money drives out good money (Gresham's Law) |
成らぬ堪忍するが堪忍 see styles |
naranukanninsurugakannin ならぬかんにんするがかんにん |
(expression) (idiom) True patience lies in bearing the unbearable |
Variations: |
nadesasuru なでさする |
(transitive verb) (kana only) to caress; to stroke |
案ずるより生むが易し see styles |
anzuruyoriumugayasushi あんずるよりうむがやすし |
(expression) (proverb) it is easier to do something than worry about it; the anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face; fear overruns the danger; an attempt is sometimes easier than expected; it is easier to bear (a child) than to worry about it |
案ずるより産むが易し see styles |
anzuruyoriumugayasushi あんずるよりうむがやすし |
(expression) (proverb) it is easier to do something than worry about it; the anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face; fear overruns the danger; an attempt is sometimes easier than expected; it is easier to bear (a child) than to worry about it |
気持ちをリセットする see styles |
kimochiorisettosuru きもちをリセットする |
(exp,vs-i) to sweep away the stresses of the day; to unwind; to refresh the mind |
湯を沸かして水にする see styles |
yuowakashitemizunisuru ゆをわかしてみずにする |
(expression) (idiom) wasting one's efforts; rendering one's efforts futile |
Variations: |
junzuru じゅんずる |
(vz,vi) (See 準じる) to apply correspondingly; to correspond to; to be proportionate to; to conform to |
用心するに如くはない see styles |
youjinsurunishikuhanai / yojinsurunishikuhanai ようじんするにしくはない |
(exp,adj-i) (proverb) caution is the best policy |
Variations: |
kakusuru かくする |
(vs-s,vt) (1) to draw (a line); (vs-s,vt) (2) to demarcate; to mark; to divide; to map out; (vs-s,vt) (3) to plan |
維持可能スループット see styles |
ijikanousuruuputto / ijikanosuruputto いじかのうスループット |
{comp} sustainable throughput |
資金決済に関する法律 see styles |
shikinkessainikansuruhouritsu / shikinkessainikansuruhoritsu しきんけっさいにかんするほうりつ |
(exp,n) {law} Payment Services Act |
身の回りの世話をする see styles |
minomawarinosewaosuru みのまわりのせわをする |
(exp,vs-i) to wait on someone hand and foot; to take personal care of someone |
Variations: |
michioyuzuru みちをゆずる |
(exp,v5r) to yield; to give way to; to make way for |
Variations: |
arawanisuru あらわにする |
(exp,vs-i) (kana only) to lay bare; to expose; to reveal |
Variations: |
juugopazuru / jugopazuru じゅうごパズル |
15 puzzle; game of fifteen; 4x4 sliding puzzle |
アクロスティックパズル see styles |
akurosutikkupazuru アクロスティックパズル |
acrostic puzzle |
アセスルファムカリウム see styles |
asesurufamukariumu アセスルファムカリウム |
acesulfame potassium |
ウイルススキャンをする see styles |
uirususukyanosuru ウイルススキャンをする |
(exp,vs-i) {comp} to run a virus scan program |
オーデンダールスルスト see styles |
oodendaarusurusuto / oodendarusurusuto オーデンダールスルスト |
(place-name) Odendaalsrust |
クロス・ワード・パズル |
kurosu waado pazuru / kurosu wado pazuru クロス・ワード・パズル |
crossword puzzle |
サンフランシスコドスル see styles |
sanfuranshisukodosuru サンフランシスコドスル |
(place-name) Sao Francisco do Sul |
シースルーファブリック see styles |
shiisuruufaburikku / shisurufaburikku シースルーファブリック |
see-through fabric |
ニューカスルオンタイン see styles |
nyuukasuruontain / nyukasuruontain ニューカスルオンタイン |
(place-name) Newcastle-on-Tyne |
ニューレイヤーズルック see styles |
nyuureiyaazurukku / nyureyazurukku ニューレイヤーズルック |
new layers look |
Variations: |
fuinisuru; fuinisuru ふいにする; フイにする |
(exp,vs-i) to lose completely; to waste; to let slip away |
ベータテストを実施する see styles |
beetatesutoojisshisuru ベータテストをじっしする |
(exp,vs-i) {comp} to beta test (something) |
ポートヒータースルスト see styles |
pootohiitaasurusuto / pootohitasurusuto ポートヒータースルスト |
(place-name) Potgietersrust |
ライトスルーキャッシュ see styles |
raitosuruukyasshu / raitosurukyasshu ライトスルーキャッシュ |
(computer terminology) write-through cache |
リオグランデ・ド・スル |
riogurande do suru リオグランデ・ド・スル |
(place-name) Rio Grande do Sul (Brazil) |
ローラースルーGOGO see styles |
rooraasuruugoogoo / roorasurugoogoo ローラースルーゴーゴー |
(product) Kick 'n Go scooter (kick scooter made by Honda); (product name) Kick 'n Go scooter (kick scooter made by Honda) |
Variations: |
hitorinisuru ひとりにする |
(exp,vs-i) (oft. 一人にして) to leave (someone) alone; to leave to oneself; to leave (someone) be |
児童の権利に関する条約 see styles |
jidounokenrinikansurujouyaku / jidonokenrinikansurujoyaku じどうのけんりにかんするじょうやく |
(exp,n) (See 子どもの権利条約) Convention on the Rights of the Child |
Variations: |
nioigasuru においがする |
(exp,vs-i) to smell; to smell of; to have a smell |
Variations: |
hogonisuru ほごにする |
(exp,vs-i) (1) to throw away as useless; to scrap; (exp,vs-i) (2) to make null and void; to renege; to annul; to revoke |
Variations: |
misoosuru みそをする |
(exp,v5r) (idiom) to lick someone's boots; to flatter |
Variations: |
haisuru はいする |
(suru verb) (1) to abolish; to abandon; to repeal; to discontinue; (suru verb) (2) to dethrone; to depose |
Variations: |
bossuru ぼっする |
(vs-s,vi) (1) (没する only) to sink; to go down; to set; (vs-s,vi) (2) to pass away; to die; (vs-s,vi) (3) (没する only) to disappear; to vanish; (vs-s,vt) (4) (没する only) to confiscate |
法の適用に関する通則法 see styles |
hounotekiyounikansurutsuusokuhou / honotekiyonikansurutsusokuho ほうのてきようにかんするつうそくほう |
{law} Act on General Rules for Application of Laws |
Variations: |
chuusuru / chusuru ちゅうする |
(vs-s,vt) (1) to annotate; to comment on; to add explanatory notes; (vs-s,vt) (2) to write down |
Variations: |
ryakusuru りゃくする |
(vs-s,vt) (1) (See 略す・1) to abbreviate; to abridge; to shorten; (vs-s,vt) (2) (See 略す・2) to omit; to leave out; (vs-s,vt) (3) (also written as 掠する) (See 略す・3) to take; to capture; to steal |
第三者のためにする契約 see styles |
daisanshanotamenisurukeiyaku / daisanshanotamenisurukeyaku だいさんしゃのためにするけいやく |
(exp,n) {law} third party beneficiary contract |
Variations: |
konagonanisuru こなごなにする |
(exp,vs-i) (1) (See 粉々になる・こなごなになる) to pulverize; to break into pieces; (exp,vs-i) (2) (idiom) to beat to a pulp; to defeat completely; to crush; to destroy |
Variations: |
kansuru かんする |
(vs-s,vt) (1) to seal; to shut; to close; (vs-s,vt) (2) to silence; to gag; to hush; to muzzle |
Variations: |
senzurutokoro せんずるところ |
(exp,adv) (See 所詮・1) after all; in the end; in short; given due consideration; when all is said and done |
Variations: |
shousuru; jusuru(誦suru); zusuru(誦suru) / shosuru; jusuru(誦suru); zusuru(誦suru) しょうする; じゅする(誦する); ずする(誦する) |
(vs-s,vt) to recite; to chant; to read aloud |
Variations: |
shouzuru / shozuru しょうずる |
(vz,vt) (See 請じる) to invite; to show (someone) in |
Variations: |
ashigenisuru あしげにする |
(exp,vs-s) (1) to kick; (exp,vs-s) (2) to treat (a person) poorly; to walk all over (someone) |
Variations: |
issuru いっする |
(suru verb) (1) to lose (a chance); to miss (a chance); (suru verb) (2) to overlook; to omit; to forget; (suru verb) (3) to deviate |
Variations: |
kouzuru / kozuru こうずる |
(vz,vi) (rare) (See 高じる) to grow in intensity; to be aggravated; to get worse; to develop |
Variations: |
suruupasu; suruu pasu / surupasu; suru pasu スルーパス; スルー・パス |
{sports} through pass; through ball |
Variations: |
surufido; sarufaido スルフィド; サルファイド |
{chem} (organic) sulfide; sulphide |
Variations: |
suruyoroshi; suruyoroshii / suruyoroshi; suruyoroshi するよろし; するよろしい |
(expression) had better ...; may as well ... |
アクロスティック・パズル |
akurosutikku pazuru アクロスティック・パズル |
acrostic puzzle |
アセスルファム・カリウム |
asesurufamu kariumu アセスルファム・カリウム |
acesulfame potassium |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.