Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1391 total results for your ずる search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

サンフアンデルスル

see styles
 sanfuanderusuru
    サンフアンデルスル
(place-name) San Juan del Sur (Nicaragua)

シースルー・ルック

 shiisuruu rukku / shisuru rukku
    シースルー・ルック
see-through look

シスルトンダイアー

see styles
 shisurutondaiaa / shisurutondaia
    シスルトンダイアー
(personal name) Thistleton-Dyer

シルエット・パズル

 shiruetto pazuru
    シルエット・パズル
dissection puzzle; transformation puzzle; silhouette puzzle

ソースルーティング

see styles
 soosuruutingu / soosurutingu
    ソースルーティング
(computer terminology) source routing

チャーリーハッスル

see styles
 chaariihassuru / charihassuru
    チャーリーハッスル
(person) Charlie Hustle

Variations:
チンする
ちんする

 chinsuru; chinsuru
    チンする; ちんする
(exp,vs-i) (colloquialism) (from the sound of the microwave timer) (See チン・3) to microwave; to nuke

トランスルーセント

see styles
 toransuruusento / toransurusento
    トランスルーセント
(adj-no,adj-na) (See 半透明・はんとうめい) translucent; semi-transparent

パズル&ドラゴンズ

 pazuruandodoragonzu
    パズルアンドドラゴンズ
(work) Puzzle and Dragons (video game first released in 2012); (wk) Puzzle and Dragons (video game first released in 2012)

ビショップスカスル

see styles
 bishoppusukasuru
    ビショップスカスル
(place-name) Bishop's Castle

プリンスルーパート

see styles
 purinsuruupaato / purinsurupato
    プリンスルーパート
(place-name) Prince Rupert (Canada)

ベンゼンスルホン酸

see styles
 benzensuruhonsan
    ベンゼンスルホンさん
benzene-sulfonic acid

Variations:
ポイする
ぽいする

 poisuru; poisuru
    ポイする; ぽいする
(vs-s,vt) (child. language) to toss away; to throw out

リオグランデドスル

see styles
 riogurandedosuru
    リオグランデドスル
(place-name) Rio Grande do Sul (Brazil)

ルティリウスルフス

see styles
 rutiriusurufusu
    ルティリウスルフス
(personal name) Rutilius Rufus

不可能を可能にする

see styles
 fukanouokanounisuru / fukanookanonisuru
    ふかのうをかのうにする
(exp,vs-i) to make the impossible possible; to accomplish the impossible

寵愛昂じて尼にする

see styles
 chouaikoujiteamanisuru / choaikojiteamanisuru
    ちょうあいこうじてあまにする
(exp,vs-i) (obscure) to love one's child too much for their own good; to love one's daughter so much as to make her a nun

Variations:
幅にする
巾にする

 habanisuru
    はばにする
(exp,vs-i) (1) (archaism) to do as one wishes; to get one's way; (exp,vs-i) (2) (archaism) to be proud; to boast

恐ろしい思いをする

see styles
 osoroshiiomoiosuru / osoroshiomoiosuru
    おそろしいおもいをする
(exp,vs-i) to find oneself fearful; to have an awful time

放ったらかしにする

see styles
 hottarakashinisuru
    ほったらかしにする
(exp,vs-i) (kana only) to neglect; to let alone

無かったことにする

see styles
 nakattakotonisuru
    なかったことにする
(exp,vs-i) (kana only) to forget something ever existed; to pretend something didn't happen

非常事態を宣言する

see styles
 hijoujitaiosengensuru / hijojitaiosengensuru
    ひじょうじたいをせんげんする
(exp,vs-i) to declare a state of emergency

アクスル・ハウジング

 akusuru haujingu
    アクスル・ハウジング
axle housing

アクロステックパズル

see styles
 akurosutekkupazuru
    アクロステックパズル
acrostic puzzle

ウェルギニウスルフス

see styles
 weruginiusurufusu
    ウェルギニウスルフス
(person) Verginius Rufus

クロスワード・パズル

 kurosuwaado pazuru / kurosuwado pazuru
    クロスワード・パズル
crossword puzzle

シクルーフィヨルズル

see styles
 shikuruufiyoruzuru / shikurufiyoruzuru
    シクルーフィヨルズル
(place-name) Siglufjordhur

ジスルアッシュグール

see styles
 jisuruashuguuru / jisuruashuguru
    ジスルアッシュグール
(place-name) Jisr ash-Shughur (Syria)

Variations:
ずっこい
ずるっこい

 zukkoi; zurukkoi
    ずっこい; ずるっこい
(adjective) (osb:) (See ずるい・1) sly; cunning; sneaky; crafty; unfair; dishonest

ティスルトンダイアー

see styles
 tisurutondaiaa / tisurutondaia
    ティスルトンダイアー
(personal name) Thiselton-Dyer

ならぬ堪忍するが堪忍

see styles
 naranukanninsurugakannin
    ならぬかんにんするがかんにん
(expression) (idiom) True patience lies in bearing the unbearable

ハプナルフィヨルズル

see styles
 hapunarufiyoruzuru
    ハプナルフィヨルズル
(place-name) Hafnarfjordhur

ペラルタアスルディア

see styles
 perarutaasurudia / perarutasurudia
    ペラルタアスルディア
(personal name) Peralta Azurdia

ホイッスルブロウワー

see styles
 hoissuruburouwaa / hoissuruburowa
    ホイッスルブロウワー
whistle-blower

マットグロッソドスル

see styles
 mattogurossodosuru
    マットグロッソドスル
(place-name) Mato Grosso do Sul (Brazil)

Variations:
ランスル
ランスルー

 ransuru; ransuruu / ransuru; ransuru
    ランスル; ランスルー
run-through

ランダマイズルーチン

see styles
 randamaizuruuchin / randamaizuruchin
    ランダマイズルーチン
{comp} randomizing routine

ルートウィヒスルスト

see styles
 ruutoihisurusuto / rutoihisurusuto
    ルートウィヒスルスト
(place-name) Ludwigslust

Variations:
値する
価する

 ataisuru
    あたいする
(vs-i,vi) (usu. as 〜に値する) to be worth; to be worthy of; to deserve; to merit

共存するサービス要素

see styles
 kyouzonsurusaabisuyouso / kyozonsurusabisuyoso
    きょうぞんするサービスようそ
{comp} symbiotic service element

Variations:
即する
則する

 sokusuru
    そくする
(vs-s,vi) to conform to; to agree with; to be adapted to; to be based on

Variations:
反する
叛する

 hansuru
    はんする
(vs-s,vi) (1) (反する only) to be contrary to; to be inconsistent with; to contradict; (vs-s,vi) (2) (反する only) to act contrary to (rules or guidelines); to violate; to transgress; (vs-s,vi) (3) to oppose; to rebel; to revolt

寵愛こうじて尼にする

see styles
 chouaikoujiteamanisuru / choaikojiteamanisuru
    ちょうあいこうじてあまにする
(exp,vs-i) (obscure) to love one's child too much for their own good; to love one's daughter so much as to make her a nun

Variations:
当てこする
当て擦る

 atekosuru
    あてこする
(v5r,vi) to insinuate; to satirize; to satirise; to take a dig at

急いては事を仕損ずる

see styles
 seitehakotooshisonzuru / setehakotooshisonzuru
    せいてはことをしそんずる
(exp,vz) (proverb) haste makes waste

悪貨は良貨を駆逐する

see styles
 akkaharyoukaokuchikusuru; akukaharyoukaokuchikusuru / akkaharyokaokuchikusuru; akukaharyokaokuchikusuru
    あっかはりょうかをくちくする; あくかはりょうかをくちくする
(exp,vs-i) (proverb) (See グレシャムの法則) when there is a legal tender currency, bad money drives out good money (Gresham's Law)

成らぬ堪忍するが堪忍

see styles
 naranukanninsurugakannin
    ならぬかんにんするがかんにん
(expression) (idiom) True patience lies in bearing the unbearable

Variations:
撫でさする
撫で摩る

 nadesasuru
    なでさする
(transitive verb) (kana only) to caress; to stroke

案ずるより生むが易し

see styles
 anzuruyoriumugayasushi
    あんずるよりうむがやすし
(expression) (proverb) it is easier to do something than worry about it; the anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face; fear overruns the danger; an attempt is sometimes easier than expected; it is easier to bear (a child) than to worry about it

案ずるより産むが易し

see styles
 anzuruyoriumugayasushi
    あんずるよりうむがやすし
(expression) (proverb) it is easier to do something than worry about it; the anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face; fear overruns the danger; an attempt is sometimes easier than expected; it is easier to bear (a child) than to worry about it

気持ちをリセットする

see styles
 kimochiorisettosuru
    きもちをリセットする
(exp,vs-i) to sweep away the stresses of the day; to unwind; to refresh the mind

湯を沸かして水にする

see styles
 yuowakashitemizunisuru
    ゆをわかしてみずにする
(expression) (idiom) wasting one's efforts; rendering one's efforts futile

Variations:
準ずる
准ずる

 junzuru
    じゅんずる
(vz,vi) (See 準じる) to apply correspondingly; to correspond to; to be proportionate to; to conform to

用心するに如くはない

see styles
 youjinsurunishikuhanai / yojinsurunishikuhanai
    ようじんするにしくはない
(exp,adj-i) (proverb) caution is the best policy

Variations:
画する
劃する

 kakusuru
    かくする
(vs-s,vt) (1) to draw (a line); (vs-s,vt) (2) to demarcate; to mark; to divide; to map out; (vs-s,vt) (3) to plan

維持可能スループット

see styles
 ijikanousuruuputto / ijikanosuruputto
    いじかのうスループット
{comp} sustainable throughput

資金決済に関する法律

see styles
 shikinkessainikansuruhouritsu / shikinkessainikansuruhoritsu
    しきんけっさいにかんするほうりつ
(exp,n) {law} Payment Services Act

身の回りの世話をする

see styles
 minomawarinosewaosuru
    みのまわりのせわをする
(exp,vs-i) to wait on someone hand and foot; to take personal care of someone

Variations:
道を譲る
道をゆずる

 michioyuzuru
    みちをゆずる
(exp,v5r) to yield; to give way to; to make way for

Variations:
露にする
露わにする

 arawanisuru
    あらわにする
(exp,vs-i) (kana only) to lay bare; to expose; to reveal

Variations:
15パズル
十五パズル

 juugopazuru / jugopazuru
    じゅうごパズル
15 puzzle; game of fifteen; 4x4 sliding puzzle

アクロスティックパズル

see styles
 akurosutikkupazuru
    アクロスティックパズル
acrostic puzzle

アセスルファムカリウム

see styles
 asesurufamukariumu
    アセスルファムカリウム
acesulfame potassium

ウイルススキャンをする

see styles
 uirususukyanosuru
    ウイルススキャンをする
(exp,vs-i) {comp} to run a virus scan program

オーデンダールスルスト

see styles
 oodendaarusurusuto / oodendarusurusuto
    オーデンダールスルスト
(place-name) Odendaalsrust

クロス・ワード・パズル

 kurosu waado pazuru / kurosu wado pazuru
    クロス・ワード・パズル
crossword puzzle

サンフランシスコドスル

see styles
 sanfuranshisukodosuru
    サンフランシスコドスル
(place-name) Sao Francisco do Sul

シースルーファブリック

see styles
 shiisuruufaburikku / shisurufaburikku
    シースルーファブリック
see-through fabric

ニューカスルオンタイン

see styles
 nyuukasuruontain / nyukasuruontain
    ニューカスルオンタイン
(place-name) Newcastle-on-Tyne

ニューレイヤーズルック

see styles
 nyuureiyaazurukku / nyureyazurukku
    ニューレイヤーズルック
new layers look

Variations:
ふいにする
フイにする

 fuinisuru; fuinisuru
    ふいにする; フイにする
(exp,vs-i) to lose completely; to waste; to let slip away

ベータテストを実施する

see styles
 beetatesutoojisshisuru
    ベータテストをじっしする
(exp,vs-i) {comp} to beta test (something)

ポートヒータースルスト

see styles
 pootohiitaasurusuto / pootohitasurusuto
    ポートヒータースルスト
(place-name) Potgietersrust

ライトスルーキャッシュ

see styles
 raitosuruukyasshu / raitosurukyasshu
    ライトスルーキャッシュ
(computer terminology) write-through cache

リオグランデ・ド・スル

 riogurande do suru
    リオグランデ・ド・スル
(place-name) Rio Grande do Sul (Brazil)

ローラースルーGOGO

see styles
 rooraasuruugoogoo / roorasurugoogoo
    ローラースルーゴーゴー
(product) Kick 'n Go scooter (kick scooter made by Honda); (product name) Kick 'n Go scooter (kick scooter made by Honda)

Variations:
一人にする
独りにする

 hitorinisuru
    ひとりにする
(exp,vs-i) (oft. 一人にして) to leave (someone) alone; to leave to oneself; to leave (someone) be

児童の権利に関する条約

see styles
 jidounokenrinikansurujouyaku / jidonokenrinikansurujoyaku
    じどうのけんりにかんするじょうやく
(exp,n) (See 子どもの権利条約) Convention on the Rights of the Child

Variations:
匂いがする
臭いがする

 nioigasuru
    においがする
(exp,vs-i) to smell; to smell of; to have a smell

Variations:
反故にする
反古にする

 hogonisuru
    ほごにする
(exp,vs-i) (1) to throw away as useless; to scrap; (exp,vs-i) (2) to make null and void; to renege; to annul; to revoke

Variations:
味噌を擂る
味噌をする

 misoosuru
    みそをする
(exp,v5r) (idiom) to lick someone's boots; to flatter

Variations:
廃する
廢する(oK)

 haisuru
    はいする
(suru verb) (1) to abolish; to abandon; to repeal; to discontinue; (suru verb) (2) to dethrone; to depose

Variations:
没する
歿する(rK)

 bossuru
    ぼっする
(vs-s,vi) (1) (没する only) to sink; to go down; to set; (vs-s,vi) (2) to pass away; to die; (vs-s,vi) (3) (没する only) to disappear; to vanish; (vs-s,vt) (4) (没する only) to confiscate

法の適用に関する通則法

see styles
 hounotekiyounikansurutsuusokuhou / honotekiyonikansurutsusokuho
    ほうのてきようにかんするつうそくほう
{law} Act on General Rules for Application of Laws

Variations:
注する
註する(rK)

 chuusuru / chusuru
    ちゅうする
(vs-s,vt) (1) to annotate; to comment on; to add explanatory notes; (vs-s,vt) (2) to write down

Variations:
略する
掠する(sK)

 ryakusuru
    りゃくする
(vs-s,vt) (1) (See 略す・1) to abbreviate; to abridge; to shorten; (vs-s,vt) (2) (See 略す・2) to omit; to leave out; (vs-s,vt) (3) (also written as 掠する) (See 略す・3) to take; to capture; to steal

第三者のためにする契約

see styles
 daisanshanotamenisurukeiyaku / daisanshanotamenisurukeyaku
    だいさんしゃのためにするけいやく
(exp,n) {law} third party beneficiary contract

Variations:
粉々にする
粉粉にする

 konagonanisuru
    こなごなにする
(exp,vs-i) (1) (See 粉々になる・こなごなになる) to pulverize; to break into pieces; (exp,vs-i) (2) (idiom) to beat to a pulp; to defeat completely; to crush; to destroy

Variations:
緘する
箝する
鉗する

 kansuru
    かんする
(vs-s,vt) (1) to seal; to shut; to close; (vs-s,vt) (2) to silence; to gag; to hush; to muzzle

Variations:
詮ずるところ
詮ずる所

 senzurutokoro
    せんずるところ
(exp,adv) (See 所詮・1) after all; in the end; in short; given due consideration; when all is said and done

Variations:
誦する
唱する(iK)

 shousuru; jusuru(誦suru); zusuru(誦suru) / shosuru; jusuru(誦suru); zusuru(誦suru)
    しょうする; じゅする(誦する); ずする(誦する)
(vs-s,vt) to recite; to chant; to read aloud

Variations:
請ずる
招ずる
召ずる

 shouzuru / shozuru
    しょうずる
(vz,vt) (See 請じる) to invite; to show (someone) in

Variations:
足蹴にする
足げにする

 ashigenisuru
    あしげにする
(exp,vs-s) (1) to kick; (exp,vs-s) (2) to treat (a person) poorly; to walk all over (someone)

Variations:
逸する
佚する(rK)

 issuru
    いっする
(suru verb) (1) to lose (a chance); to miss (a chance); (suru verb) (2) to overlook; to omit; to forget; (suru verb) (3) to deviate

Variations:
高ずる
昂ずる
嵩ずる

 kouzuru / kozuru
    こうずる
(vz,vi) (rare) (See 高じる) to grow in intensity; to be aggravated; to get worse; to develop

Variations:
スルーパス
スルー・パス

 suruupasu; suruu pasu / surupasu; suru pasu
    スルーパス; スルー・パス
{sports} through pass; through ball

Variations:
スルフィド
サルファイド

 surufido; sarufaido
    スルフィド; サルファイド
{chem} (organic) sulfide; sulphide

Variations:
するよろし
するよろしい

 suruyoroshi; suruyoroshii / suruyoroshi; suruyoroshi
    するよろし; するよろしい
(expression) had better ...; may as well ...

アクロスティック・パズル

 akurosutikku pazuru
    アクロスティック・パズル
acrostic puzzle

アセスルファム・カリウム

 asesurufamu kariumu
    アセスルファム・カリウム
acesulfame potassium

<...1011121314>

This page contains 100 results for "ずる" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary