Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2036 total results for your から search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

口から生まれる

see styles
 kuchikaraumareru
    くちからうまれる
(exp,v1) (idiom) (derogatory term) to be of an overly talkative disposition since birth; to be born mouth first

口をとがらせる

see styles
 kuchiotogaraseru
    くちをとがらせる
(exp,v1) to pout

咽から手が出る

see styles
 nodokarategaderu
    のどからてがでる
(exp,v1) to want something desperately; to want something (so badly one can taste it)

喉から手が出る

see styles
 nodokarategaderu
    のどからてがでる
(exp,v1) to want something desperately; to want something (so badly one can taste it)

Variations:
夜すがら
終夜

 yosugara
    よすがら
(adverb) (poetic term) (See 夜もすがら) all night

Variations:
夜烏
夜がらす

 yogarasu
    よがらす
night crow

好ましからざる

see styles
 konomashikarazaru
    このましからざる
(can act as adjective) (See 好ましからざる人物・このましからざるじんぶつ) unwelcome; unwanted; undesirable

威有て猛からず

see styles
 iaritetakekarazu
    いありてたけからず
(expression) dignified without being overbearing; being dignified, and moreover warm, as such one is gentle

居ながらにして

see styles
 inagaranishite
    いながらにして
(expression) from one's seat; without stirring

当然の事ながら

see styles
 touzennokotonagara / tozennokotonagara
    とうぜんのことながら
(exp,adv) naturally; not surprisingly; it should be appreciated that; understandably; as a matter of course; as is obvious; as will be understood

後ればせながら

see styles
 osorebasenagara
    おそればせながら
    okurebasenagara
    おくればせながら
(expression) belatedly; tardily

後れ馳せながら

see styles
 osorebasenagara
    おそればせながら
    okurebasenagara
    おくればせながら
(expression) belatedly; tardily

悪夢から覚める

see styles
 akumukarasameru
    あくむからさめる
(exp,v1) to come to one's senses

手形からみでん

see styles
 tegatakaramiden
    てがたからみでん
(place-name) Tegatakaramiden

抜くべからざる

see styles
 nukubekarazaru
    ぬくべからざる
(exp,adj-pn) (See 抜きがたい) deep-rooted (suspicion, etc.)

木から落ちた猿

see styles
 kikaraochitasaru
    きからおちたさる
(exp,n) (idiom) person who has lost something they used to rely on; a monkey fallen from the tree

本来から言えば

see styles
 honraikaraieba
    ほんらいからいえば
(expression) by all rights; legally speaking; properly speaking

東洋ガラス工場

see styles
 touyougarasukoujou / toyogarasukojo
    とうようガラスこうじょう
(place-name) Tōyougarasu Factory

横から口を挟む

see styles
 yokokarakuchiohasamu
    よこからくちをはさむ
(exp,v5m) to butt into a conversation (from someone uninvolved)

欠くべからざる

see styles
 kakubekarazaru
    かくべからざる
(exp,adj-pn) (See 欠くことのできない,欠くことができない) indispensable; essential; necessary

歴史的経緯から

see styles
 rekishitekikeiikara / rekishitekikekara
    れきしてきけいいから
(expression) for historical reasons

然ることながら

see styles
 sarukotonagara
    さることながら
(expression) (kana only) It goes without saying; but not only that; but also ...

生きながらえる

see styles
 ikinagaraeru
    いきながらえる
(v1,vi) to live long; to survive

目から火が出る

see styles
 mekarahigaderu
    めからひがでる
(exp,v1) to "see stars" (i.e. after being hit in the head)

眠りから覚める

see styles
 nemurikarasameru
    ねむりからさめる
(exp,v1) to awake from one's sleep

石のカラト古墳

see styles
 ishinokaratokofun
    いしのカラトこふん
(place-name) Ishinokarato Tumulus

Variations:
端から
傍から

 hatakara
    はたから
(expression) (kana only) from outside; from the side

結果から言うと

see styles
 kekkakaraiuto
    けっかからいうと
(expression) to go straight to the point; to cut it short

結論から言うと

see styles
 ketsuronkaraiuto
    けつろんからいうと
(expression) going straight to the point; cutting it short; as it turns out

自ずから明らか

see styles
 onozukaraakiraka / onozukarakiraka
    おのずからあきらか
(adjectival noun) self-evident

良きにはからえ

see styles
 yokinihakarae
    よきにはからえ
(expression) (kana only) take care of it; I'll leave it up to you; do as you see fit

複数カラム文字

see styles
 fukusuukaramumoji / fukusukaramumoji
    ふくすうカラムもじ
{comp} multicolumn character

訳がわからない

see styles
 wakegawakaranai
    わけがわからない
(exp,adj-i) (kana only) incomprehensible; uncomprehending

訳が分からない

see styles
 wakegawakaranai
    わけがわからない
(exp,adj-i) (kana only) incomprehensible; uncomprehending

訳のわからない

see styles
 wakenowakaranai
    わけのわからない
(exp,adj-i) (kana only) incomprehensible; uncomprehending

訳の分からない

see styles
 wakenowakaranai
    わけのわからない
(exp,adj-i) (kana only) incomprehensible; uncomprehending

遅ればせながら

see styles
 osorebasenagara
    おそればせながら
    okurebasenagara
    おくればせながら
(expression) belatedly; tardily

遅れ馳せながら

see styles
 osorebasenagara
    おそればせながら
    okurebasenagara
    おくればせながら
(expression) belatedly; tardily

闇から闇に葬る

see styles
 yamikarayaminihoumuru / yamikarayaminihomuru
    やみからやみにほうむる
(exp,v5r) to cover up; to hush up; to shroud in darkness

頭があがらない

see styles
 atamagaagaranai / atamagagaranai
    あたまがあがらない
(exp,adj-i) to be no match for (e.g. outclassed in authority, strength or in debt to); to be unable to act on an equal basis with

頭が上がらない

see styles
 atamagaagaranai / atamagagaranai
    あたまがあがらない
(exp,adj-i) to be no match for (e.g. outclassed in authority, strength or in debt to); to be unable to act on an equal basis with

顔から火が出る

see styles
 kaokarahigaderu
    かおからひがでる
(v1,exp) (idiom) to be extremely embarrassed; to burn with shame

風呂から上がる

see styles
 furokaraagaru / furokaragaru
    ふろからあがる
(exp,v5r) to step out of the bath

食道アカラシア

see styles
 shokudouakarashia / shokudoakarashia
    しょくどうアカラシア
{med} esophageal achalasia

魚は頭から腐る

see styles
 sakanahaatamakarakusaru / sakanahatamakarakusaru
    さかなはあたまからくさる
(exp,v5r) (proverb) the fish rots from the head; decay starts at the top

インディーガラ

see styles
 indiigara / indigara
    インディーガラ
(c) IndieGala

ガラ・コンサート

 gara konsaato / gara konsato
    ガラ・コンサート
gala concert

カラー・イメージ

 karaa imeeji / kara imeeji
    カラー・イメージ
(computer terminology) color image

カラー・ギャング

 karaa gyangu / kara gyangu
    カラー・ギャング
Japanese street gang (wasei: color gang)

カラー・サークル

 karaa saakuru / kara sakuru
    カラー・サークル
color circle

カラー・スキーム

 karaa sukiimu / kara sukimu
    カラー・スキーム
color scheme; colour scheme

カラー・スケール

 karaa sukeeru / kara sukeeru
    カラー・スケール
color scale

カラー・ストーン

 karaa sutoon / kara sutoon
    カラー・ストーン
gemstones (apart from diamond, e.g. ruby, sapphire, etc.) (wasei: color stone)

カラー・スプレー

 karaa supuree / kara supuree
    カラー・スプレー
color spraypaint; colour spraypaint

カラー・スペース

 karaa supeesu / kara supeesu
    カラー・スペース
colour space; color space

カラー・チャート

 karaa chaato / kara chato
    カラー・チャート
(computer terminology) color chart

カラー・パレット

 karaa paretto / kara paretto
    カラー・パレット
(computer terminology) color pallet

カラー・フィルム

 karaa firumu / kara firumu
    カラー・フィルム
color film (colour)

カラー・プリンタ

 karaa purinta / kara purinta
    カラー・プリンタ
(computer terminology) color printer

カラー・プリント

 karaa purinto / kara purinto
    カラー・プリント
colour print (color)

カラー・ボックス

 karaa bokkusu / kara bokkusu
    カラー・ボックス
cheap, easily put together cupboard, bookcase, shelves, chest, etc. made of colored plywood (wasei: color box)

カラー・マーカー

 karaa maakaa / kara maka
    カラー・マーカー
color marking pen; colour marking pen

カラーアナリスト

see styles
 karaaanarisuto / karaanarisuto
    カラーアナリスト
color analyst

カラーイバシール

see styles
 karaaibashiiru / karaibashiru
    カラーイバシール
(place-name) Qala-e-Basir; Qala-e Basir

カラースキャナー

see styles
 karaasukyanaa / karasukyana
    カラースキャナー
colour scanner (color)

カラードストーン

see styles
 karaadosutoon / karadosutoon
    カラードストーン
coloured stone; colored stone

カラオケボックス

see styles
 karaokebokkusu
    カラオケボックス
karaoke box; club with individual rooms that can be rented with karaoke machines

ガラクトース血症

see styles
 garakutoosukesshou / garakutoosukessho
    ガラクトースけっしょう
galactosemia

ガラス・ブロック

 garasu burokku
    ガラス・ブロック
glass block

からすの濡れ羽色

see styles
 karasunonurebairo
    からすのぬればいろ
(exp,n) glossy black (hair); color of a crow with wet feathers

Variations:
ガラス壺
硝子壺

 garasutsubo
    ガラスつぼ
glass jar

Variations:
ガラス屋
硝子屋

 garasuya
    ガラスや
glazier; glass shop

Variations:
ガラス瓶
硝子瓶

 garasubin; garasubin
    ガラスびん; ガラスビン
glass bottle; glass jar; phial; vial

カラトイギルザイ

see styles
 karatoigiruzai
    カラトイギルザイ
(place-name) Kalat-i Ghilzai

ガラパゴス小羽鵜

see styles
 garapagosukobaneu
    ガラパゴスこばねう
flightless cormorant; Galapagos cormorant

Variations:
カラフ
カラフェ

 karafu; karafe
    カラフ; カラフェ
carafe

カラフトフクロウ

see styles
 karafutofukurou / karafutofukuro
    カラフトフクロウ
(kana only) great grey owl (Strix nebulosa)

カラボガズゴル湾

see styles
 karabogazugoruwan
    カラボガズゴルわん
(place-name) Zaliv Kara-Bogaz-Gol (bay)

カラム・チャート

 karamu chaato / karamu chato
    カラム・チャート
(computer terminology) column chart

カラメル・ソース

 karameru soosu
    カラメル・ソース
caramel sauce

カラワンケン山脈

see styles
 karawankensanmyaku
    カラワンケンさんみゃく
(place-name) Karawanken (mountain range)

Variations:
から下手
空下手

 karaheta
    からへた
(noun or adjectival noun) utterly lacking (in ability); hopeless; useless; poor

Variations:
から傘
唐傘

 karakasa
    からかさ
paper umbrella; bamboo-and-oiled-paper umbrella

Variations:
カラ出張
空出張

 karashucchou / karashuccho
    からしゅっちょう
fictitious business trip; fraudulent claim of expenses for a nonexistent business trip

Variations:
カラ貸し
空貸し

 karagashi
    からがし
demanding payment for a non-existent loan

アメリカライオン

see styles
 amerikaraion
    アメリカライオン
(American) puma

あり得べからざる

see styles
 ariubekarazaru
    ありうべからざる
(exp,adj-pn) impossible; unthinkable; unimaginable

アルカララレアル

see styles
 arukarararearu
    アルカララレアル
(place-name) Alcala la Real

イートン・カラー

 iiton karaa / iton kara
    イートン・カラー
Eton collar

いいからいいから

see styles
 iikaraiikara / ikaraikara
    いいからいいから
(expression) (See いいから・1) don't worry about it; it's nothing; don't give it a thought

ウイング・カラー

 uingu karaa / uingu kara
    ウイング・カラー
wing collar

ウォーターカラー

see styles
 wootaakaraa / wootakara
    ウォーターカラー
(See 水彩画) watercolor; watercolour

ウオーム・カラー

 uoomu karaa / uoomu kara
    ウオーム・カラー
warm color

オープン・カラー

 oopun karaa / oopun kara
    オープン・カラー
open collar

おのずから明らか

see styles
 onozukaraakiraka / onozukarakiraka
    おのずからあきらか
(adjectival noun) self-evident

オパール・ガラス

 opaaru garasu / oparu garasu
    オパール・ガラス
opal glass

カスカラサグラダ

see styles
 kasukarasagurada
    カスカラサグラダ
cascara sagrada

カルカラリンスク

see styles
 karukararinsuku
    カルカラリンスク
(place-name) Karkaralinsk

カロライナコガラ

see styles
 karorainakogara
    カロライナコガラ
(kana only) Carolina chickadee (Parus carolinensis)

クラカケモンガラ

see styles
 kurakakemongara
    クラカケモンガラ
(kana only) blackbelly triggerfish (Rhinecanthus verrucosus)

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "から" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary