There are 23294 total results for your え search in the dictionary. I have created 233 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ルビエ see styles |
rubie ルビエ |
(place-name) Louviers; Louvier; Rouvier |
るみえ see styles |
rumie ルミエ |
(female given name) Rumie |
るりえ see styles |
rurie るりえ |
(female given name) Rurie |
レーエ see styles |
reee レーエ |
(personal name) Lohe |
レイエ see styles |
reie / ree レイエ |
(personal name) Laye; Reyer |
れぇな see styles |
reena れぇな |
(female given name) Reena |
れえ子 see styles |
reeko れえこ |
(female given name) Reeko |
レゲエ see styles |
regee レゲエ |
{music} reggae |
レジェ see styles |
rejie レジエ |
(personal name) Rezso |
レニエ see styles |
renie レニエ |
More info & calligraphy: Renier |
ロエベ see styles |
roebe ロエベ |
(personal name) Loewe |
ロシェ see styles |
rojie ロジエ |
(surname) Rogier; Rosier; Rozier |
ロミエ see styles |
romie ロミエ |
(place-name) Lomie |
ろりえ see styles |
rorie ロリエ |
(personal name) Rollier |
ワカエ see styles |
wakae ワカエ |
(female given name) Wakae |
ワサエ see styles |
wasae ワサエ |
(female given name) Wasae |
ヲエイ see styles |
oei / oe ヲエイ |
(female given name) Oei; Woei |
ヲチエ see styles |
ochie ヲチエ |
(female given name) Ochie; Wochie |
ヲノエ see styles |
onoe ヲノエ |
(female given name) Onoe; Wonoe |
をりえ see styles |
orie ヲリエ |
(female given name) Orie; Worie |
一抱え see styles |
hitokakae ひとかかえ |
armful; bundle |
一揃え see styles |
hitosoroe ひとそろえ |
(See 一揃い) one set; one suit |
一構え see styles |
hitokamae ひとかまえ |
(1) free-standing house; (2) clump (e.g. of trees); group |
上エ地 see styles |
uechi うえち |
(surname) Uechi |
上揃え see styles |
uezoroe; uesoroe うえぞろえ; うえそろえ |
{print} top alignment |
下拵え see styles |
shitagoshirae したごしらえ |
(noun/participle) preliminary arrangements; preparation; spadework; pre-cooking |
下揃え see styles |
shitazoroe; shitasoroe したぞろえ; したそろえ |
{print} bottom alignment |
下支え see styles |
shitazasae したざさえ |
(noun/participle) support; backup; prop; backstay; underpinning |
下生え see styles |
shitabae したばえ |
underbrush; undergrowth |
下萌え see styles |
shitamoe したもえ |
sprout of a plant shooting from under the soil |
与える see styles |
ataeru あたえる |
(transitive verb) (1) to give (esp. to someone of lower status); to bestow; to grant; to confer; to present; to award; (transitive verb) (2) to provide; to afford; to offer; to supply; (transitive verb) (3) to assign; (transitive verb) (4) to cause; (transitive verb) (5) {comp} to pass (a variable to a function) |
与え主 see styles |
ataenushi あたえぬし |
giver |
中バエ see styles |
nakabae なかバエ |
(personal name) Nakabae |
丸みえ see styles |
marumie まるみえ |
(noun - becomes adjective with の) full view; plain sight; completely visible |
丸抱え see styles |
marugakae まるがかえ |
completely financed; sponsored; under patronage |
丸見え see styles |
marumie まるみえ |
(noun - becomes adjective with の) full view; plain sight; completely visible |
丸覚え see styles |
maruoboe まるおぼえ |
(noun/participle) full memorization; full memorisation |
主控え see styles |
shubikae しゅびかえ |
mainstay |
乃エル see styles |
noeru のエル |
(given name) Noeru |
乗換え see styles |
norikae のりかえ |
(noun/participle) (1) transfer (trains, buses, etc.); connection; connexion; (2) (econ) switching (stock); (3) (biol) chromosomal crossover; crossing over |
乗替え see styles |
norikae のりかえ |
(noun/participle) (1) transfer (trains, buses, etc.); connection; connexion; (2) (econ) switching (stock); (3) (biol) chromosomal crossover; crossing over |
了える see styles |
oeru おえる |
(v1,vt,aux-v) (1) to finish; (transitive verb) (2) to graduate |
事える see styles |
tsukaeru つかえる |
(v1,vi) to serve; to work for; to attend |
交える see styles |
majieru まじえる |
(transitive verb) (1) to mix; to combine; (2) to exchange (words, fire, etc.); (3) to cross (e.g. swords); to join together |
人笑え see styles |
hitowarae ひとわらえ |
(noun or adjectival noun) something people would laugh at |
人違え see styles |
hitochigae ひとちがえ |
mistaken identity; person so changed that it's hard to recognize him (recognise) |
介添え see styles |
kaizoe かいぞえ |
(noun/participle) helper; assistant; second |
仕える see styles |
tsukaeru つかえる |
(v1,vi) to serve; to work for; to attend |
仕え女 see styles |
tsukaeme つかえめ |
maidservant |
仕拵え see styles |
shikoshirae しこしらえ |
preparation (e.g. of land for tilling); ground clearance; clearing |
代える see styles |
kaeru かえる |
(transitive verb) (1) to replace; (2) to exchange; to interchange; (3) to substitute |
代え名 see styles |
kaena かえな |
(1) alternative name; alternate name; (2) assumed name of a customer in a brothel (for anonymity); (3) stage name |
代替え see styles |
daigae だいがえ |
(noun/participle) (1) substitution; alternation; (adj-f,adj-no) (2) alternative; substitute |
仮拵え see styles |
karigoshirae かりごしらえ |
(noun/participle) makeshift; temporary building |
仮植え see styles |
kariue かりうえ |
(noun/participle) temporary planting |
伝える see styles |
tsutaeru つたえる |
(transitive verb) to convey; to report; to transmit; to communicate; to tell; to impart; to propagate; to teach; to bequeath |
伝え話 see styles |
tsutaebanashi つたえばなし |
legend |
何ゆえ see styles |
naniyue なにゆえ |
(adverb) (kana only) why; how |
佳えで see styles |
kaede かえで |
(female given name) Kaede |
使える see styles |
tsukaeru つかえる |
(Ichidan verb) to be usable; to be serviceable; to be useful |
例えば see styles |
tatoeba たとえば |
(adverb) for example; for instance; e.g. |
例える see styles |
tatoeru たとえる |
(transitive verb) to compare; to liken; to speak figuratively; to illustrate; to use a simile |
例え話 see styles |
tatoebanashi たとえばなし |
allegory; fable; parable |
供える see styles |
sonaeru そなえる |
(transitive verb) to offer; to sacrifice; to dedicate |
供え物 see styles |
sonaemono そなえもの |
(See 供物) offering (e.g. to the gods); votive offering |
供え餅 see styles |
sonaemochi そなえもち |
offering of mochi rice cakes; mochi rice cakes used as offering |
供え餠 see styles |
sonaemochi そなえもち |
(out-dated kanji) offering of mochi rice cakes; mochi rice cakes used as offering |
側仕え see styles |
sobazukae そばづかえ |
personal attendant; valet; maid |
備える see styles |
sonaeru そなえる |
(transitive verb) (1) to furnish; to provide for; to equip; to install; (2) to have ready; to prepare for; (3) to possess (all that is needed); to be endowed with; to be armed with; (v1,vr) (4) to be born with; to have since birth |
元肥え see styles |
motogoe もとごえ |
first fertilizing; first fertilising |
入換え see styles |
irekae いれかえ |
(noun/participle) (1) replacement; substitution; change; (2) shunting (rail); switching |
入替え see styles |
irekae いれかえ |
(noun/participle) (1) replacement; substitution; change; (2) shunting (rail); switching |
兵エ田 see styles |
hyoueda / hyoeda ひょうえだ |
(place-name) Hyōeda |
具える see styles |
sonaeru そなえる |
(transitive verb) (1) to furnish; to provide for; to equip; to install; (2) to have ready; to prepare for; (3) to possess (all that is needed); to be endowed with; to be armed with; (v1,vr) (4) to be born with; to have since birth |
冂構え see styles |
makigamae まきがまえ |
(kana only) (See 冏構え) kanji radical 13 ("upside-down box") |
再エネ see styles |
saiene さいエネ |
(abbreviation) (See 再生可能エネルギー) renewable energy; green energy |
冏構え see styles |
keigamae / kegamae けいがまえ |
(kana only) kanji radical 13 ("upside-down box") |
冱える see styles |
saeru さえる |
(v1,vi) (1) to be clear (of a sight, sound, colour, etc.); to be bright; to be vivid; to be crisp; (2) to be clear-headed; to be alert; to be on the ball; to be wide awake; (3) to look upbeat; to be perky; to be cheerful; (4) to master (a skill); to excel at; to cleanly execute; (5) to be satisfying; (6) to become frigid; to become intensely cold |
冴える see styles |
saeru さえる |
(v1,vi) (1) to be clear (of a sight, sound, colour, etc.); to be bright; to be vivid; to be crisp; (2) to be clear-headed; to be alert; to be on the ball; to be wide awake; (3) to look upbeat; to be perky; to be cheerful; (4) to master (a skill); to excel at; to cleanly execute; (5) to be satisfying; (6) to become frigid; to become intensely cold |
冷える see styles |
hieru ひえる |
(v1,vi) to grow cold; to get chilly; to cool down |
冷え性 see styles |
hieshou / hiesho ひえしょう |
sensitivity to cold |
冷え物 see styles |
hiemono ひえもの |
(1) something cold (esp. a body); (2) something used to cool one's stomach |
冷え症 see styles |
hieshou / hiesho ひえしょう |
(irregular kanji usage) sensitivity to cold |
冷え者 see styles |
hiemono ひえもの |
(1) something cold (esp. a body); (2) something used to cool one's stomach |
冷え腹 see styles |
hiebara ひえばら |
abdominal chills; diarrhea; diarrhoea |
准える see styles |
nazoraeru なぞらえる nazuraeru なずらえる |
(transitive verb) to pattern after; to liken to; to imitate |
凍える see styles |
kogoeru こごえる |
(v1,vi) to freeze (of one's body); to be frozen; to become numb (with cold); to be chilled |
出迎え see styles |
demukae でむかえ |
meeting; reception |
切換え see styles |
kirikae きりかえ |
exchange; conversion; replacement; switching (to); switchover |
切替え see styles |
kirikae きりかえ |
exchange; conversion; replacement; switching (to); switchover |
別誂え see styles |
betsuatsurae べつあつらえ |
(noun/participle) special order |
副える see styles |
soeru そえる |
(transitive verb) (1) to garnish; to accompany (as a card does a gift); (2) to add to as support; to prop up; (3) to accompany (as an aid, guide, translator, etc.); (4) (archaism) to mimic; to imitate; (5) (archaism) to draw something near to oneself; to approach nearby |
副え木 see styles |
soegi そえぎ |
(1) (med) splint; brace; epithesis; (2) splice; support (e.g. for a plant); prop |
力添え see styles |
chikarazoe ちからぞえ |
(n,vs,vi) help; assistance; service |
加えて see styles |
kuwaete くわえて |
(conjunction) additionally; in addition; moreover; at the same time |
加える see styles |
kuwaeru くわえる |
(transitive verb) (1) to add; to add up; to sum up; to append; to annex; (transitive verb) (2) to increase; to gather (e.g. speed); to pick up; (transitive verb) (3) to include; to count in; to let join; (transitive verb) (4) to inflict (damage); to deal; to give |
加え算 see styles |
kuwaezan くわえざん |
addition |
包構え see styles |
tsutsumigamae つつみがまえ |
kanji "wrapping" radical (radical 20) |
匚構え see styles |
hakogamae はこがまえ |
(kana only) kanji "box-on-side" radical (radical 22) |
匸構え see styles |
kakushigamae かくしがまえ |
(kana only) kanji "hiding-box" radical (radical 23) |
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "え" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.