I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 1321 total results for your いし search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
アゼルバイジャンソビエト社会主義共和国 see styles |
azerubaijansobietoshakaishugikyouwakoku / azerubaijansobietoshakaishugikyowakoku アゼルバイジャンソビエトしゃかいしゅぎきょうわこく |
(place-name) (former) Azerbaijan Soviet Socialist Republic; Azerbaijan SSR; AzSSR |
Variations: |
adishonarutaimu; adishonaru taimu アディショナルタイム; アディショナル・タイム |
{sports} (See ロスタイム・1) additional time (soccer); stoppage time; injury time |
Variations: |
apurikeeshon(p); apurikeishon(ik) / apurikeeshon(p); apurikeshon(ik) アプリケーション(P); アプリケイション(ik) |
(1) {comp} application; application software; (2) application; putting into use; (3) application; request; petition |
Variations: |
apurikeeshon(p); apurikeishon(sk) / apurikeeshon(p); apurikeshon(sk) アプリケーション(P); アプリケイション(sk) |
(1) {comp} application; application software; (2) application; putting into use; (3) application; request; petition |
Variations: |
ikusukuijittopigumiigobii; ikusukuijitto pigumii gobii / ikusukuijittopigumigobi; ikusukuijitto pigumi gobi イクスクイジットピグミーゴビー; イクスクイジット・ピグミー・ゴビー |
exquisite pygmy goby (Trimma preclarum) |
Variations: |
ijikurimawasu いじくりまわす |
(transitive verb) (kana only) (See いじり回す) to fiddle with; to monkey around with |
Variations: |
ijimekko いじめっこ |
bully |
Variations: |
ijimerarekko いじめられっこ |
bullied child |
Variations: |
ijimenuku いじめぬく |
(transitive verb) to thoroughly abuse; to completely torment; to bully to the end |
Variations: |
inobeeshon(p); inobeishon(sk) / inobeeshon(p); inobeshon(sk) イノベーション(P); イノベイション(sk) |
innovation |
Variations: |
imigureeshon; imigureishon(sk) / imigureeshon; imigureshon(sk) イミグレーション; イミグレイション(sk) |
immigration |
Variations: |
insutoamaachandaijingu; in sutoa maachandaijingu / insutoamachandaijingu; in sutoa machandaijingu インストアマーチャンダイジング; イン・ストア・マーチャンダイジング |
in-store merchandising |
Variations: |
insupireeshon(p); insupireishon / insupireeshon(p); insupireshon インスピレーション(P); インスピレイション |
inspiration |
Variations: |
insupireeshon(p); insupireishon(sk) / insupireeshon(p); insupireshon(sk) インスピレーション(P); インスピレイション(sk) |
inspiration |
Variations: |
intaapuriteeshon; intaapuriteishon(sk) / intapuriteeshon; intapuriteshon(sk) インタープリテーション; インタープリテイション(sk) |
interpretation |
Variations: |
intarogeeshon; intarogeishon / intarogeeshon; intarogeshon インタロゲーション; インタロゲイション |
(n,adj-f) interrogation |
Variations: |
intarogeeshonmaaku; intarogeishonmaaku; intarogeeshon maaku; intarogeishon maaku / intarogeeshonmaku; intarogeshonmaku; intarogeeshon maku; intarogeshon maku インタロゲーションマーク; インタロゲイションマーク; インタロゲーション・マーク; インタロゲイション・マーク |
interrogation mark |
Variations: |
indi joonzu; indiana joonzu; indijoonzu; indianajoonzu インディ・ジョーンズ; インディアナ・ジョーンズ; インディジョーンズ; インディアナジョーンズ |
(char) Indiana Jones |
Variations: |
indenteeshon; indenteishon / indenteeshon; indenteshon インデンテーション; インデンテイション |
indentation |
Variations: |
inpurimenteeshon; inpurimenteishon / inpurimenteeshon; inpurimenteshon インプリメンテーション; インプリメンテイション |
implementation |
Variations: |
inpurimenteeshon; inpurimenteishon(sk) / inpurimenteeshon; inpurimenteshon(sk) インプリメンテーション; インプリメンテイション(sk) |
implementation |
Variations: |
inpurobizeeshon; inpuroaizeshon; inpurorizeeshon インプロビゼーション; インプロヴァイゼィション; インプロヴィゼーション |
improvisation; improvization |
Variations: |
uezaamaachandaijingu; uezaa maachandaijingu / uezamachandaijingu; ueza machandaijingu ウエザーマーチャンダイジング; ウエザー・マーチャンダイジング |
weather merchandising |
Variations: |
wezaamaachandaijingu; uezaamaachandaijingu; wezaa maachandaijingu; uezaa maachandaijingu / wezamachandaijingu; uezamachandaijingu; weza machandaijingu; ueza machandaijingu ウェザーマーチャンダイジング; ウエザーマーチャンダイジング; ウェザー・マーチャンダイジング; ウエザー・マーチャンダイジング |
weather merchandising |
Variations: |
ukagaishiru うかがいしる |
(transitive verb) to perceive; to understand |
Variations: |
eaakondishonaa; eaa kondishonaa / eakondishona; ea kondishona エアーコンディショナー; エアー・コンディショナー |
air conditioner; air conditioning |
Variations: |
eakondishonaa; ea kondishonaa / eakondishona; ea kondishona エアコンディショナー; エア・コンディショナー |
air conditioner |
Variations: |
eakondishoningu; eaakondishoningu; ea kondishoningu; eaa kondishoningu / eakondishoningu; eakondishoningu; ea kondishoningu; ea kondishoningu エアコンディショニング; エアーコンディショニング; エア・コンディショニング; エアー・コンディショニング |
(See 空気調節,空気調和) air conditioning |
Variations: |
eijiharasumento; eiji harasumento / ejiharasumento; eji harasumento エイジハラスメント; エイジ・ハラスメント |
age harassment |
Variations: |
enzerufishu; enzerufisshu; enjerufisshu エンゼルフィシュ; エンゼルフィッシュ; エンジェルフィッシュ |
angelfish (Pterophyllum scalare) |
Variations: |
enzerufisshu; enjerufisshu(sk); enzerufishu(sk) エンゼルフィッシュ; エンジェルフィッシュ(sk); エンゼルフィシュ(sk) |
angelfish (Pterophyllum scalare) |
Variations: |
ooganizeeshon; ooganaizeeshon; ooganizeishon(sk); oruganizeeshon(sk) / ooganizeeshon; ooganaizeeshon; ooganizeshon(sk); oruganizeeshon(sk) オーガニゼーション; オーガナイゼーション; オーガニゼイション(sk); オルガニゼーション(sk) |
organization; organisation |
Variations: |
ooganizeeshon; ooganizeishon; oruganizeeshon / ooganizeeshon; ooganizeshon; oruganizeeshon オーガニゼーション; オーガニゼイション; オルガニゼーション |
organization; organisation |
Variations: |
ootokyuijiinu; ooto kyuijiinu / ootokyuijinu; ooto kyuijinu オートキュイジーヌ; オート・キュイジーヌ |
{food} haute cuisine (fre:); grande cuisine; gourmet French cuisine |
Variations: |
oobaaeiji; oobaaeeji; oobaa eiji; oobaa eeji / oobaeji; oobaeeji; ooba eji; ooba eeji オーバーエイジ; オーバーエージ; オーバー・エイジ; オーバー・エージ |
{sports} overage (player, i.e. one older than 23 in an under-23 tournament) |
Variations: |
oishiitokoroomotteiku / oishitokoroomotteku おいしいところをもっていく |
(exp,v5k-s) (1) to take a big bite; (exp,v5k-s) (2) to take the best part; to steal all the good parts; to steal the show |
Variations: |
ofisharugeemu; ofisharu geemu オフィシャルゲーム; オフィシャル・ゲーム |
official game |
Variations: |
ofisharusaito; ofisharu saito オフィシャルサイト; オフィシャル・サイト |
(See 公式サイト) official site; official website |
Variations: |
ofisharusapuraiyaa; ofisharu sapuraiyaa / ofisharusapuraiya; ofisharu sapuraiya オフィシャルサプライヤー; オフィシャル・サプライヤー |
official supplier |
Variations: |
ofisharuhande; ofisharu hande オフィシャルハンデ; オフィシャル・ハンデ |
{golf} official handicap |
Variations: |
ofisharurekoodo; ofisharu rekoodo オフィシャルレコード; オフィシャル・レコード |
official record |
Variations: |
toradishonaru; toradisshonaru(sk); toradeishonaru(sk) / toradishonaru; toradisshonaru(sk); toradeshonaru(sk) トラディショナル; トラディッショナル(sk); トラデイショナル(sk) |
(adjectival noun) traditional |
Variations: |
karaakondishoningu; karaa kondishoningu / karakondishoningu; kara kondishoningu カラーコンディショニング; カラー・コンディショニング |
color conditioning; colour conditioning |
Variations: |
gyangueiji; gyangueeji; gyangu eiji; gyangu eeji / gyangueji; gyangueeji; gyangu eji; gyangu eeji ギャングエイジ; ギャングエージ; ギャング・エイジ; ギャング・エージ |
gang age; preadolescence |
Variations: |
kuraishisumaneejimento; kuraishisu maneejimento クライシスマネージメント; クライシス・マネージメント |
crisis management |
Variations: |
kurashifikeeshon; kurashifikeishon(sk) / kurashifikeeshon; kurashifikeshon(sk) クラシフィケーション; クラシフィケイション(sk) |
classification |
Variations: |
guroobarizeeshon; guroobaraizeeshon; guroobarizeishon; gurobarizeeshon; guroobaraizeishon; gurobarizeishon; gurobaraizeeshon / guroobarizeeshon; guroobaraizeeshon; guroobarizeshon; gurobarizeeshon; guroobaraizeshon; gurobarizeshon; gurobaraizeeshon グローバリゼーション; グローバライゼーション; グローバリゼイション; グロバリゼーション; グローバライゼイション; グロバリゼイション; グロバライゼーション |
globalization; globalisation |
Variations: |
guroobarizeeshon; guroobaraizeeshon; guroobarizeishon(sk); gurobarizeeshon(sk); guroobaraizeishon(sk); gurobarizeishon(sk); gurobaraizeeshon(sk) / guroobarizeeshon; guroobaraizeeshon; guroobarizeshon(sk); gurobarizeeshon(sk); guroobaraizeshon(sk); gurobarizeshon(sk); gurobaraizeeshon(sk) グローバリゼーション; グローバライゼーション; グローバリゼイション(sk); グロバリゼーション(sk); グローバライゼイション(sk); グロバリゼイション(sk); グロバライゼーション(sk) |
(See グローバル化) globalization; globalisation |
Variations: |
koodineeshon; koodineishon / koodineeshon; koodineshon コーディネーション; コーディネイション |
coordination |
Variations: |
koodineeshon; koodineishon(sk) / koodineeshon; koodineshon(sk) コーディネーション; コーディネイション(sk) |
coordination |
Variations: |
kooporeeshon(p); kooporeishon / kooporeeshon(p); kooporeshon コーポレーション(P); コーポレイション |
corporation |
Variations: |
kooporeeshon(p); kooporeishon(sk) / kooporeeshon(p); kooporeshon(sk) コーポレーション(P); コーポレイション(sk) |
corporation |
Variations: |
komyunikeeshon(p); komyunikeishon; kominyukeeshon(ik); kominikeeshon(ik) / komyunikeeshon(p); komyunikeshon; kominyukeeshon(ik); kominikeeshon(ik) コミュニケーション(P); コミュニケイション; コミニュケーション(ik); コミニケーション(ik) |
communication |
Variations: |
komyunikeeshon(p); komyunikeishon(sk); kominyukeeshon(sk); kominikeeshon(sk); komyuniikeeshon(sk) / komyunikeeshon(p); komyunikeshon(sk); kominyukeeshon(sk); kominikeeshon(sk); komyunikeeshon(sk) コミュニケーション(P); コミュニケイション(sk); コミニュケーション(sk); コミニケーション(sk); コミュニーケーション(sk) |
communication |
Variations: |
konsaruteeshon; konsaruteishon / konsaruteeshon; konsaruteshon コンサルテーション; コンサルテイション |
consultation |
Variations: |
kondishon(p); kondeshon(ik) コンディション(P); コンデション(ik) |
condition |
Variations: |
konbineeshon(p); konbineishon / konbineeshon(p); konbineshon コンビネーション(P); コンビネイション |
combination |
サージャントメイジャー・ダムゼルフィッシュ |
saajantomeijaa damuzerufisshu / sajantomeja damuzerufisshu サージャントメイジャー・ダムゼルフィッシュ |
green damselfish (Abudefduf abdominalis); Hawaiian sergeant; Hawaiian sergeant-major damselfish; maomao; mamo |
サージャントメイジャーダムゼルフィッシュ see styles |
saajantomeijaadamuzerufisshu / sajantomejadamuzerufisshu サージャントメイジャーダムゼルフィッシュ |
green damselfish (Abudefduf abdominalis); Hawaiian sergeant; Hawaiian sergeant-major damselfish; maomao; mamo |
Variations: |
saajantomeijaadamuzerufisshu; saajantomeijaa damuzerufisshu / sajantomejadamuzerufisshu; sajantomeja damuzerufisshu サージャントメイジャーダムゼルフィッシュ; サージャントメイジャー・ダムゼルフィッシュ |
(See マオマオ) green damselfish (Abudefduf abdominalis); Hawaiian sergeant; Hawaiian sergeant-major damselfish; maomao; mamo |
Variations: |
saabisusuteeshon; saabisusuteishon; saabisu suteeshon; saabisu suteishon / sabisusuteeshon; sabisusuteshon; sabisu suteeshon; sabisu suteshon サービスステーション; サービスステイション; サービス・ステーション; サービス・ステイション |
(1) service station; gas station; petrol station; (2) agency providing information or maintenance services |
Variations: |
saabisusougoudijitarumou / sabisusogodijitarumo サービスそうごうディジタルもう |
{telec} (See ISDN) integrated services digital network; ISDN |
Variations: |
shiganusuromagunifikasu; magunifishento rabittofisshu; magunifishentorabittofisshu シガヌスロマグニフィカス; マグニフィシェント・ラビットフィッシュ; マグニフィシェントラビットフィッシュ |
magnificent rabbitfish (Siganus magnificus, species of rabbitfish found from Thailand to Java) |
Variations: |
shichueeshon(p); shuchueeshon(sk); shuchieeshon(sk); shichueishon(sk); shichieeshon(sk) / shichueeshon(p); shuchueeshon(sk); shuchieeshon(sk); shichueshon(sk); shichieeshon(sk) シチュエーション(P); シュチュエーション(sk); シュチエーション(sk); シチュエイション(sk); シチエーション(sk) |
situation |
Variations: |
shinkuronaizeeshon; shinkuronaizeishon / shinkuronaizeeshon; shinkuronaizeshon シンクロナイゼーション; シンクロナイゼイション |
synchronization; synchronisation |
Variations: |
sukiiji; sukiijii; sukuiijii; sukuiiji; sukiji; sukuiji / sukiji; sukiji; sukuiji; sukuiji; sukiji; sukuiji スキージ; スキージー; スクイージー; スクイージ; スキジ; スクイジ |
squeegee; squilgee |
Variations: |
supaishiisupaisu; supaishii supaisu / supaishisupaisu; supaishi supaisu スパイシースパイス; スパイシー・スパイス |
spicy spice |
Variations: |
supaishiirabusuupu; supaishii rabu suupu / supaishirabusupu; supaishi rabu supu スパイシーラブスープ; スパイシー・ラブ・スープ |
(work) Spicy Love Soup (film) |
Variations: |
sekyuritishisutemu; sekyuriti shisutemu セキュリティシステム; セキュリティ・システム |
{comp} security system |
Variations: |
serebureeshon; serebureishon(sk) / serebureeshon; serebureshon(sk) セレブレーション; セレブレイション(sk) |
celebration |
Variations: |
soreja(p); sorejaa(p); sonja; soija / soreja(p); soreja(p); sonja; soija それじゃ(P); それじゃあ(P); そんじゃ; そいじゃ |
(conjunction) (1) (colloquialism) (used to end a conversation or introduce a remark) (See それでは・1) well, ...; right, ...; now, ...; (conjunction) (2) (colloquialism) so; then; (expression) (3) (colloquialism) that way (would mean ...); if that is the case; in that case; (interjection) (4) (colloquialism) bye then |
Variations: |
soredeha(p); soreja(p); sorejaa; soija / soredeha(p); soreja(p); soreja; soija それでは(P); それじゃ(P); それじゃあ; そいじゃ |
(conjunction) (1) (used to end a conversation or introduce a remark) well, ...; right, ...; now, ...; (conjunction) (2) so; then; (expression) (3) that way (would mean ...); if that is the case; in that case; (interjection) (4) bye then |
Variations: |
taimusuraishingu; taimu suraishingu タイムスライシング; タイム・スライシング |
{comp} time slicing |
Variations: |
chekkudejitto; chekkudijitto; chekku dejitto; chekku dijitto チェックデジット; チェックディジット; チェック・デジット; チェック・ディジット |
{comp} check digit |
Variations: |
tiineijaa; tiineejaa; tiineejaa(sk); tiineijaa(sk); tiineija(sk); tiineeja(sk) / tineja; tineeja; tineeja(sk); tineja(sk); tineja(sk); tineeja(sk) ティーンエイジャー; ティーンエージャー; ティーネージャー(sk); ティーネイジャー(sk); ティーンエイジャ(sk); ティーンエージャ(sk) |
teenager |
Variations: |
tiineijaa; tiineejaa; tiineija; tiineeja / tineja; tineeja; tineja; tineeja ティーンエイジャー; ティーンエージャー; ティーンエイジャ; ティーンエージャ |
teenager |
Variations: |
deijiicheen; deejiicheen; deijii cheen; deejii cheen / dejicheen; deejicheen; deji cheen; deeji cheen デイジーチェーン; デージーチェーン; デイジー・チェーン; デージー・チェーン |
{comp} daisy-chain; daisy chain |
Variations: |
deijiihoiirupurinta; deijiihoiirupurintaa; deejiihoiirupurinta; deijiihoiiru purinta; deijii hoiiru purintaa; deejiihoiiru purinta / dejihoirupurinta; dejihoirupurinta; deejihoirupurinta; dejihoiru purinta; deji hoiru purinta; deejihoiru purinta デイジーホイールプリンタ; デイジーホイールプリンター; デージーホイールプリンタ; デイジーホイール・プリンタ; デイジー・ホイール・プリンター; デージーホイール・プリンタ |
{comp} daisywheel printer; daisy-wheel printer |
Variations: |
deijiihoiirupurintaa; deijii hoiiru purintaa; deijiihoiirupurinta(sk); deejiihoiirupurinta(sk) / dejihoirupurinta; deji hoiru purinta; dejihoirupurinta(sk); deejihoirupurinta(sk) デイジーホイールプリンター; デイジー・ホイール・プリンター; デイジーホイールプリンタ(sk); デージーホイールプリンタ(sk) |
daisywheel printer |
Variations: |
dishijontsurii; dishijon tsurii / dishijontsuri; dishijon tsuri ディシジョンツリー; ディシジョン・ツリー |
{comp} decision tree |
Variations: |
dishijonpointo; dishijon pointo ディシジョンポイント; ディシジョン・ポイント |
{comp} decision point |
Variations: |
dijitarubideodisuku; dijitaru bideodisuku ディジタルビデオディスク; ディジタル・ビデオディスク |
{comp} digital video disk; DVD |
Variations: |
dijuridodo; dijiridodo; dijeridodo ディジュリドゥ; ディジリドゥ; ディジェリドゥ |
didgeridoo; didjeridu |
Variations: |
dijonmasutaado; dijon masutaado / dijonmasutado; dijon masutado ディジョンマスタード; ディジョン・マスタード |
{food} Dijon mustard |
Variations: |
disukupaatishon; disuku paatishon / disukupatishon; disuku patishon ディスクパーティション; ディスク・パーティション |
{comp} disk partition |
Variations: |
disupureishisutemu; disupurei shisutemu / disupureshisutemu; disupure shisutemu ディスプレイシステム; ディスプレイ・システム |
{comp} display system |
Variations: |
disentorarizeeshon; disentoraraizeeshon(sk); diisentorarizeeshon(sk); disentoraraizeishon(sk) / disentorarizeeshon; disentoraraizeeshon(sk); disentorarizeeshon(sk); disentoraraizeshon(sk) ディセントラリゼーション; ディセントラライゼーション(sk); ディーセントラリゼーション(sk); ディセントラライゼイション(sk) |
decentralization; decentralisation |
Variations: |
tisshu(p); tishuu; tishu; tisshuu; tesshu; tesshuu / tisshu(p); tishu; tishu; tisshu; tesshu; tesshu ティッシュ(P); ティシュー; ティシュ; ティッシュー; テッシュ; テッシュー |
tissue; facial tissue |
Variations: |
tisshupeepaa(p); tisshu peepaa; tishupeepaa(sk) / tisshupeepa(p); tisshu peepa; tishupeepa(sk) ティッシュペーパー(P); ティッシュ・ペーパー; ティシュペーパー(sk) |
tissue paper; tissue; facial tissue |
Variations: |
dejitarudeeta; dejitaru deeta; dijitarudeeta(sk); dijitaru deeta(sk) デジタルデータ; デジタル・データ; ディジタルデータ(sk); ディジタル・データ(sk) |
digital data |
Variations: |
dejaa; dejabu; dejaau; dejabyu; deja vu(sk); dejabuu(sk); deja bu(sk); dejaaー(sk); deja vuu(sk); dejabyuu(sk); deja byu(sk); dejau(sk); deja vuー(sk); dijaa(sk); dejaauu(sk); dijabu(sk) / deja; dejabu; dejau; dejabyu; deja vu(sk); dejabu(sk); deja bu(sk); dejaー(sk); deja vu(sk); dejabyu(sk); deja byu(sk); dejau(sk); deja vuー(sk); dija(sk); dejau(sk); dijabu(sk) デジャヴ; デジャブ; デジャヴュ; デジャビュ; デジャ・ヴ(sk); デジャブー(sk); デジャ・ブ(sk); デジャヴー(sk); デジャ・ヴュ(sk); デジャビュー(sk); デジャ・ビュ(sk); デジャウ(sk); デジャ・ヴー(sk); ディジャヴ(sk); デジャヴュー(sk); ディジャブ(sk) |
(See 既視感) déjà vu (fre:) |
Variations: |
dejabu; dejaau; dejabyu; dejau; dijabu; dijaa; deja bu; deja vuu; deja byu; deja u; dija bu; dija vu / dejabu; dejau; dejabyu; dejau; dijabu; dija; deja bu; deja vu; deja byu; deja u; dija bu; dija vu デジャブ; デジャヴュ; デジャビュ; デジャウ; ディジャブ; ディジャヴ; デジャ・ブ; デジャ・ヴュ; デジャ・ビュ; デジャ・ウ; ディジャ・ブ; ディジャ・ヴ |
(See 既視感) déjà vu (fre:) |
Variations: |
denoteeshon; dinoteeshon; denoteishon; dinoteishon / denoteeshon; dinoteeshon; denoteshon; dinoteshon デノテーション; ディノテーション; デノテイション; ディノテイション |
denotation |
Variations: |
terebijon(p); tererijon(ik) テレビジョン(P); テレヴィジョン(ik) |
television |
Variations: |
toppukondishon; toppu kondishon トップコンディション; トップ・コンディション |
top condition |
Variations: |
doraisheebingu; dorai sheebingu ドライシェービング; ドライ・シェービング |
dry shaving |
Variations: |
toransufaapuraishingu; toransufaa puraishingu / toransufapuraishingu; toransufa puraishingu トランスファープライシング; トランスファー・プライシング |
transfer pricing |
Variations: |
nyuueiji; nyuueeji; nyuu eiji; nyuu eeji / nyueji; nyueeji; nyu eji; nyu eeji ニューエイジ; ニューエージ; ニュー・エイジ; ニュー・エージ |
New Age (movement) |
Variations: |
nuurerukyuijiinu; nuureru kyuijiinu / nurerukyuijinu; nureru kyuijinu ヌーヴェルキュイジーヌ; ヌーヴェル・キュイジーヌ |
nouvelle cuisine (fre:) |
Variations: |
nuuberukyuijiinu; nuuberu kyuijiinu / nuberukyuijinu; nuberu kyuijinu ヌーベルキュイジーヌ; ヌーベル・キュイジーヌ |
{food} nouvelle cuisine (fre:) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.