There are 14165 total results for your Shi search in the dictionary. I have created 142 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...110111112113114115116117118119120...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
與世隔絕 与世隔绝 see styles |
yǔ shì gé jué yu3 shi4 ge2 jue2 yü shih ko chüeh |
to be cut off from the rest of the world (idiom) |
與時俱進 与时俱进 see styles |
yǔ shí jù jìn yu3 shi2 ju4 jin4 yü shih chü chin |
abreast of modern developments; to keep up with the times; progressive; timely |
與時消息 与时消息 see styles |
yǔ shí xiāo xi yu3 shi2 xiao1 xi5 yü shih hsiao hsi |
variable with the times; transient; impermanent |
與此同時 与此同时 see styles |
yǔ cǐ tóng shí yu3 ci3 tong2 shi2 yü tz`u t`ung shih yü tzu tung shih |
at the same time; meanwhile |
與識同境 与识同境 see styles |
yǔ shì tóng jìng yu3 shi4 tong2 jing4 yü shih t`ung ching yü shih tung ching yo shiki dōkyō |
shares the same objects with the [thinking] consciousness |
興師動眾 兴师动众 see styles |
xīng shī dòng zhòng xing1 shi1 dong4 zhong4 hsing shih tung chung |
to muster large forces; to get a great number of people involved (in carrying out some task) |
興師問罪 兴师问罪 see styles |
xīng shī wèn zuì xing1 shi1 wen4 zui4 hsing shih wen tsui |
to send punitive forces against; (fig.) to criticize violently |
興都庫什 兴都库什 see styles |
xīng dū kù shí xing1 du1 ku4 shi2 hsing tu k`u shih hsing tu ku shih |
the Hindu Kush (mountain range) |
舉世無雙 举世无双 see styles |
jǔ shì wú shuāng ju3 shi4 wu2 shuang1 chü shih wu shuang |
unrivaled (idiom); world number one; unique; unequaled |
舉世矚目 举世瞩目 see styles |
jǔ shì zhǔ mù ju3 shi4 zhu3 mu4 chü shih chu mu |
to receive worldwide attention |
舉世聞名 举世闻名 see styles |
jǔ shì wén míng ju3 shi4 wen2 ming2 chü shih wen ming |
world-famous (idiom) |
舊五代史 旧五代史 see styles |
jiù wǔ dài shǐ jiu4 wu3 dai4 shi3 chiu wu tai shih |
History of the Five Dynasties (between Tang and Song), eighteenth of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], compiled under Xue Juzheng 薛居正[Xue1 Ju1 zheng4] in 974 during Northern Song 北宋[Bei3 Song4], 150 scrolls |
舊貨市場 旧货市场 see styles |
jiù huò shì chǎng jiu4 huo4 shi4 chang3 chiu huo shih ch`ang chiu huo shih chang |
sale of second-hand goods; flea market |
舊車市場 旧车市场 see styles |
jiù chē shì chǎng jiu4 che1 shi4 chang3 chiu ch`e shih ch`ang chiu che shih chang |
second-hand car market; used bike market |
舐犢之愛 舐犊之爱 see styles |
shì dú zhī ài shi4 du2 zhi1 ai4 shih tu chih ai |
the love of a cow licking her calf (idiom); parental love |
舐犢情深 舐犊情深 see styles |
shì dú qíng shēn shi4 du2 qing2 shen1 shih tu ch`ing shen shih tu ching shen |
lit. the cow licking its calf fondly (idiom); fig. to show deep affection towards one's children |
舒手惠施 see styles |
shū shǒu huì shī shu1 shou3 hui4 shi1 shu shou hui shih joshu ese |
to reach out and extend blessings |
舒顏平視 舒颜平视 see styles |
shū yán píng shì shu1 yan2 ping2 shi4 shu yen p`ing shih shu yen ping shih jogen byōshi |
a pleasant, happy countenance |
航空事業 航空事业 see styles |
háng kōng shì yè hang2 kong1 shi4 ye4 hang k`ung shih yeh hang kung shih yeh koukuujigyou / kokujigyo こうくうじぎょう |
aviation industry aviation business; air transport service |
色卽是空 see styles |
sè jí shì kōng se4 ji2 shi4 kong1 se chi shih k`ung se chi shih kung shiki sokuze kū |
form is emptiness |
色等想事 see styles |
sè děng xiǎng shì se4 deng3 xiang3 shi4 se teng hsiang shih shiki tō sōji |
perceives phenomena such as form (sound, odor, etc.) |
色趣識住 色趣识住 see styles |
sè qù shì zhù se4 qu4 shi4 zhu4 se ch`ü shih chu se chü shih chu shikishu shikijū |
stage of consciousness in the aspect of form |
芝士蛋糕 see styles |
zhī shì dàn gāo zhi1 shi4 dan4 gao1 chih shih tan kao |
cheesecake |
芝蘭之室 芝兰之室 see styles |
zhī lán zhī shì zhi1 lan2 zhi1 shi4 chih lan chih shih |
lit. a room with irises and orchids (idiom); fig. in wealthy and pleasant company |
芝麻小事 see styles |
zhī ma xiǎo shì zhi1 ma5 xiao3 shi4 chih ma hsiao shih |
trivial matter; trifle |
芮氏規模 芮氏规模 see styles |
ruì shì guī mó rui4 shi4 gui1 mo2 jui shih kuei mo |
(Tw) (seismology) Richter scale |
花式游泳 see styles |
huā shì yóu yǒng hua1 shi4 you2 yong3 hua shih yu yung |
(Tw) synchronized swimming |
花式溜冰 see styles |
huā shì liū bīng hua1 shi4 liu1 bing1 hua shih liu ping |
figure skating |
花式滑冰 see styles |
huā shì huá bīng hua1 shi4 hua2 bing1 hua shih hua ping |
(Tw) figure skating |
花式足球 see styles |
huā shì zú qiú hua1 shi4 zu2 qiu2 hua shih tsu ch`iu hua shih tsu chiu |
freestyle soccer |
花石峽鎮 花石峡镇 see styles |
huā shí xiá zhèn hua1 shi2 xia2 zhen4 hua shih hsia chen |
Huashixia town in Madoi county 瑪多縣|玛多县[Ma3 duo1 xian4] in Golog Tibetan autonomous prefecture, Qinghai |
花花世界 see styles |
huā huā shì jiè hua1 hua1 shi4 jie4 hua hua shih chieh |
the teeming world; the world of sensual pleasures |
若如是者 see styles |
ruò rú shì zhě ruo4 ru2 shi4 zhe3 jo ju shih che nya nyoze sha |
since it is like this... |
若有所亡 see styles |
ruò yǒu suǒ wáng ruo4 you3 suo3 wang2 jo yu so wang |
see 若有所失[ruo4 you3 suo3 shi1] |
若有所喪 若有所丧 see styles |
ruò yǒu suǒ sàng ruo4 you3 suo3 sang4 jo yu so sang |
see 若有所失[ruo4 you3 suo3 shi1] |
若有所失 see styles |
ruò yǒu suǒ shī ruo4 you3 suo3 shi1 jo yu so shih |
as if one had lost something (idiom); to look or feel unsettled or distracted; to feel empty |
若法是有 see styles |
ruò fǎ shì yǒu ruo4 fa3 shi4 you3 jo fa shih yu nya hō ze u |
if this dharma exists |
若無其事 若无其事 see styles |
ruò wú qí shì ruo4 wu2 qi2 shi4 jo wu ch`i shih jo wu chi shih |
(idiom) as if nothing had happened; calm and composed; nonchalant |
英吉沙縣 英吉沙县 see styles |
yīng jí shā xiàn ying1 ji2 sha1 xian4 ying chi sha hsien |
Yéngisar nahiyisi (Yengisar county) in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Ka1 shi2 di4 qu1], west Xinjiang |
英國石油 英国石油 see styles |
yīng guó shí yóu ying1 guo2 shi2 you2 ying kuo shih yu |
British Petroleum, BP See: 英国石油 |
英年早逝 see styles |
yīng nián zǎo shì ying1 nian2 zao3 shi4 ying nien tsao shih |
to die an untimely death (idiom); to be cut off in one's prime |
茄子河區 茄子河区 see styles |
qié zi hé qū qie2 zi5 he2 qu1 ch`ieh tzu ho ch`ü chieh tzu ho chü |
Qiezihe, a district of Qitaihe City 七臺河市|七台河市[Qi1 tai2 he2 Shi4], Heilongjiang |
茫然失措 see styles |
máng rán shī cuò mang2 ran2 shi1 cuo4 mang jan shih ts`o mang jan shih tso |
at a loss (idiom) |
茲事體大 兹事体大 see styles |
zī shì tǐ dà zi1 shi4 ti3 da4 tzu shih t`i ta tzu shih ti ta |
this is no small thing (idiom); to have a serious matter at hand |
茶馬互市 茶马互市 see styles |
chá mǎ hù shì cha2 ma3 hu4 shi4 ch`a ma hu shih cha ma hu shih |
old tea-horse market between Tibet, China, Southeast Asia and India, formalized as a state enterprise under the Song dynasty |
茶點時間 茶点时间 see styles |
chá diǎn shí jiān cha2 dian3 shi2 jian1 ch`a tien shih chien cha tien shih chien |
tea break; tea and dimsun 點心|点心, traditional Hong Kong lunch |
草草了事 see styles |
cǎo cǎo liǎo shì cao3 cao3 liao3 shi4 ts`ao ts`ao liao shih tsao tsao liao shih |
to rush through the work; to get through a thing carelessly |
草食動物 草食动物 see styles |
cǎo shí dòng wù cao3 shi2 dong4 wu4 ts`ao shih tung wu tsao shih tung wu soushokudoubutsu / soshokudobutsu そうしょくどうぶつ |
herbivore; herbivorous animal herbivore |
荊楚網視 荆楚网视 see styles |
jīng chǔ wǎng shì jing1 chu3 wang3 shi4 ching ch`u wang shih ching chu wang shih |
IPTV (PRC media network) |
荷槍實彈 荷枪实弹 see styles |
hè qiāng shí dàn he4 qiang1 shi2 dan4 ho ch`iang shih tan ho chiang shih tan |
(idiom) armed; carrying a loaded firearm |
荷蘭石竹 荷兰石竹 see styles |
hé lán shí zhú he2 lan2 shi2 zhu2 ho lan shih chu |
grenadine; carnation; clove pink; Dianthus caryophyllus (botany) |
莫作是言 see styles |
mò zuò shì yán mo4 zuo4 shi4 yan2 mo tso shih yen makusa zegon |
don't say... |
莫衷一是 see styles |
mò zhōng yī shì mo4 zhong1 yi1 shi4 mo chung i shih |
unable to reach a decision (idiom); cannot agree on the right choice; no unanimous decision; still a matter of discussion |
菜市仔名 see styles |
cài shì zǐ míng cai4 shi4 zi3 ming2 ts`ai shih tzu ming tsai shih tzu ming |
(Tw) popular given name (one that will turn many heads if you shout it at a marketplace) (from Taiwanese 菜市仔名, Tai-lo pr. [tshài-tshī-á-miâ], where 菜市仔 means "marketplace") |
菜市場名 菜市场名 see styles |
cài shì chǎng míng cai4 shi4 chang3 ming2 ts`ai shih ch`ang ming tsai shih chang ming |
(Tw) popular given name (one that will turn many heads if you shout it at a marketplace) |
菩薩十住 菩萨十住 see styles |
pú sà shí zhù pu2 sa4 shi2 zhu4 p`u sa shih chu pu sa shih chu bosatsu jūjū |
菩薩十地 Ten stages in a bodhisattva's progress; v. 十. |
菩薩十力 菩萨十力 see styles |
pú sà shí lì pu2 sa4 shi2 li4 p`u sa shih li pu sa shih li bosatsu jūriki |
ten powers of a bodhisattva |
菩薩十地 菩萨十地 see styles |
pú sà shí dì pu2 sa4 shi2 di4 p`u sa shih ti pu sa shih ti bosatsu no jūji |
ten bodhisattva stages |
菩薩十戒 菩萨十戒 see styles |
pú sà shí jiè pu2 sa4 shi2 jie4 p`u sa shih chieh pu sa shih chieh bosatsu jikkai |
ten bodhisattva precepts |
菩薩大士 菩萨大士 see styles |
pú sà dà shì pu2 sa4 da4 shi4 p`u sa ta shih pu sa ta shih bosatsu daishi |
bodhisattva-mahāsattva, a great bodhisattva, e.g. Mañjuśrī. Guanyin, etc. v. infra. |
菩薩法式 菩萨法式 see styles |
pú sà fǎ shì pu2 sa4 fa3 shi4 p`u sa fa shih pu sa fa shih bosatsu no hōshiki |
rules of conduct for bodhisattvas |
華佗再世 华佗再世 see styles |
huà tuó zài shì hua4 tuo2 zai4 shi4 hua t`o tsai shih hua to tsai shih |
lit. a reincarnation of Hua Tuo, the legendary physician of the Eastern Han Dynasty (idiom); fig. a highly skilled and virtuous doctor; a miracle-working physician |
華北事變 华北事变 see styles |
huá běi shì biàn hua2 bei3 shi4 bian4 hua pei shih pien |
North China Incident of October-December 1935, a Japanese attempt to set up a puppet government in north China |
華東師大 华东师大 see styles |
huá dōng shī dà hua2 dong1 shi1 da4 hua tung shih ta |
East China Normal University (abbr. for 華東師範大學|华东师范大学[Hua2 dong1 Shi1 fan4 Da4 xue2]) |
華王世界 华王世界 see styles |
huā wáng shì jiè hua1 wang2 shi4 jie4 hua wang shih chieh keō sekai |
The world of the lotus-king, that of Vairocana. |
華而不實 华而不实 see styles |
huá ér bù shí hua2 er2 bu4 shi2 hua erh pu shih |
flower but no fruit (idiom); handsome exterior but hollow inside; flashy |
華藏世界 华藏世界 see styles |
huā zàng shì jiè hua1 zang4 shi4 jie4 hua tsang shih chieh kezō sekai |
lotus store world |
菴摩羅識 菴摩罗识 see styles |
ān mó luó shì an1 mo2 luo2 shi4 an mo lo shih anmara shiki |
Pure knowledge, 眞如 knowledge, v. 阿末羅識. |
萬世師表 万世师表 see styles |
wàn shì shī biǎo wan4 shi4 shi1 biao3 wan shih shih piao |
model teacher of every age (idiom); eternal paragon; refers to Confucius (551-479 BC) 孔子[Kong3 zi3] |
萬事亨通 万事亨通 see styles |
wàn shì hēng tōng wan4 shi4 heng1 tong1 wan shih heng t`ung wan shih heng tung |
everything is going smoothly (idiom) |
萬事大吉 万事大吉 see styles |
wàn shì dà jí wan4 shi4 da4 ji2 wan shih ta chi |
everything is fine (idiom); all is well with the world |
萬柏林區 万柏林区 see styles |
wàn bó lín qū wan4 bo2 lin2 qu1 wan po lin ch`ü wan po lin chü |
Wanbolin district of Taiyuan city 太原市[Tai4 yuan2 shi4], Shanxi |
萬法唯識 万法唯识 see styles |
wàn fǎ wéi shì wan4 fa3 wei2 shi4 wan fa wei shih manbō yuishiki |
all phenomena are nothing but consciousness |
萬無一失 万无一失 see styles |
wàn wú yī shī wan4 wu2 yi1 shi1 wan wu i shih |
surefire; absolutely safe (idiom) |
萬能鑰匙 万能钥匙 see styles |
wàn néng yào shi wan4 neng2 yao4 shi5 wan neng yao shih |
master key; skeleton key; passkey |
落井下石 see styles |
luò jǐng xià shí luo4 jing3 xia4 shi2 lo ching hsia shih |
to throw stones at sb who has fallen down a well (idiom); to hit a person when he's down |
著稱於世 著称于世 see styles |
zhù chēng yú shì zhu4 cheng1 yu2 shi4 chu ch`eng yü shih chu cheng yü shih |
world-renowned |
著著失敗 着着失败 see styles |
zhāo zhāo shī bài zhao1 zhao1 shi1 bai4 chao chao shih pai |
(idiom) to fail at every step of the way; Taiwan pr. [zhuo2zhuo2shi1bai4] |
葫蘆島市 葫芦岛市 see styles |
hú lú dǎo shì hu2 lu2 dao3 shi4 hu lu tao shih |
Huludao, prefecture-level city in Liaoning Province 遼寧省|辽宁省[Liao2 ning2 Sheng3] |
蓄勢待發 蓄势待发 see styles |
xù shì dài fā xu4 shi4 dai4 fa1 hsü shih tai fa |
to wait for action after having accumulated power, energy etc |
蓋世太保 盖世太保 see styles |
gài shì tài bǎo gai4 shi4 tai4 bao3 kai shih t`ai pao kai shih tai pao |
Gestapo |
蓮池大師 莲池大师 see styles |
lián chí dà shī lian2 chi2 da4 shi1 lien ch`ih ta shih lien chih ta shih Renchi Daishi |
Lianchi Dashi |
薩德爾市 萨德尔市 see styles |
sà dé ěr shì sa4 de2 er3 shi4 sa te erh shih |
Sadr city (Shia township in East Bagdad) |
薩爾圖區 萨尔图区 see styles |
sà ěr tú qū sa4 er3 tu2 qu1 sa erh t`u ch`ü sa erh tu chü |
Sartu, a district of Daqing City 大慶市|大庆市[Da4 qing4 Shi4], Heilongjiang |
藍飾帶花 蓝饰带花 see styles |
lán shì dài huā lan2 shi4 dai4 hua1 lan shih tai hua |
blue lace flower (Trachymene caerulea) |
藏器待時 藏器待时 see styles |
cáng qì dài shí cang2 qi4 dai4 shi2 ts`ang ch`i tai shih tsang chi tai shih |
to conceal one's abilities and wait (idiom); to lie low and await the opportune moment |
藏識三義 藏识三义 see styles |
zàng shì sān yì zang4 shi4 san1 yi4 tsang shih san i zōshiki sangi |
three connotations of the store (consciousness) |
藐視一切 藐视一切 see styles |
miǎo shì yī qiè miao3 shi4 yi1 qie4 miao shih i ch`ieh miao shih i chieh |
to look down upon everything |
藥師如來 药师如来 see styles |
yào shī rú lái yao4 shi1 ru2 lai2 yao shih ju lai Yakushi Nyorai |
Medicine Buddha (Sanskrit: Bhaisajyaguru) Medicine Tathāgata |
藥石喫湯 药石喫汤 see styles |
yào shí chī tāng yao4 shi2 chi1 tang1 yao shih ch`ih t`ang yao shih chih tang yakuseki kittō |
evening meal |
藥石無靈 药石无灵 see styles |
yào shí wú líng yao4 shi2 wu2 ling2 yao shih wu ling |
(idiom) (of a sick person or disease) to be incurable |
藥食同源 药食同源 see styles |
yào shí tóng yuán yao4 shi2 tong2 yuan2 yao shih t`ung yüan yao shih tung yüan |
lit. food and medicine come from the same source (idiom); fig. there is no clear-cut distinction between food and medicine |
蘅塘退士 see styles |
héng táng tuì shì heng2 tang2 tui4 shi4 heng t`ang t`ui shih heng tang tui shih |
assumed name of Sun Zhu 孫誅|孙诛[Sun1 Zhu1] (1711-1778), poet and compiler of Three Hundred Tang Poems 唐詩三百首|唐诗三百首[Tang2 shi1 San1 bai3 Shou3] |
蘇伊士河 苏伊士河 see styles |
sū yī shì hé su1 yi1 shi4 he2 su i shih ho |
the Suez canal |
蘇家屯區 苏家屯区 see styles |
sū jiā tún qū su1 jia1 tun2 qu1 su chia t`un ch`ü su chia tun chü |
Sujiatun, a district of Shenyang City 瀋陽市|沈阳市[Shen3 yang2 Shi4], Liaoning |
虎視眈眈 虎视眈眈 see styles |
hǔ shì dān dān hu3 shi4 dan1 dan1 hu shih tan tan koshitantan こしたんたん |
lit. to fix one's eyes on something like a tiger watching its prey (idiom); fig. to eye covetously (adv-to,adj-t) (yoji) (watching) vigilantly for an opportunity to prey upon; with an eagle eye |
處世之道 处世之道 see styles |
chǔ shì zhī dào chu3 shi4 zhi1 dao4 ch`u shih chih tao chu shih chih tao |
way of life; attitude; modus operandi |
處世原則 处世原则 see styles |
chǔ shì yuán zé chu3 shi4 yuan2 ze2 ch`u shih yüan tse chu shih yüan tse |
a maxim; one's principles |
處世界梵 处世界梵 see styles |
chù shì jiè fàn chu4 shi4 jie4 fan4 ch`u shih chieh fan chu shih chieh fan shi shikai bon |
purity while abiding in the world |
處事原則 处事原则 see styles |
chǔ shì yuán zé chu3 shi4 yuan2 ze2 ch`u shih yüan tse chu shih yüan tse |
a maxim; one's principles |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...110111112113114115116117118119120...>
This page contains 100 results for "Shi" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.