Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 16399 total results for your search. I have created 164 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...110111112113114115116117118119120...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ランニングステッチ

see styles
 ranningusutecchi
    ランニングステッチ
running stitch

リサーチ・センター

 risaachi sentaa / risachi senta
    リサーチ・センター
research centre (center)

リストラチャリング

see styles
 risutoracharingu
    リストラチャリング
(1) (financial) restructuring; converting short-term debt into long-term debt; (2) (corporate) restructuring; downsizing

リセット・スイッチ

 risetto suicchi
    リセット・スイッチ
(computer terminology) reset switch

リチウムイオン電池

see styles
 richiumuiondenchi
    リチウムイオンでんち
lithium-ion battery

リチャードソン山脈

see styles
 richaadosonsanmyaku / richadosonsanmyaku
    リチャードソンさんみゃく
(place-name) Richardson Mountains

リチャードロバーツ

see styles
 richaadorobaatsu / richadorobatsu
    リチャードロバーツ
(person) Richard Roberts

リチャードワグナー

see styles
 richaadowagunaa / richadowaguna
    リチャードワグナー
(person) Richard Wagner

リッチクルバストロ

see styles
 ricchikurubasutoro
    リッチクルバストロ
(personal name) Ricci-Curbastro

リッチヒルゴルフ場

see styles
 ricchihirugorufujou / ricchihirugorufujo
    リッチヒルゴルフじょう
(place-name) Ricchihiru Golf Links

リッチモンドビーチ

see styles
 ricchimondobiichi / ricchimondobichi
    リッチモンドビーチ
(place-name) Richimond Beach

リビング・キッチン

 ribingu kicchin
    リビング・キッチン
living-room plus kitchen (wasei: living kitchen)

リモート・スイッチ

 rimooto suicchi
    リモート・スイッチ
remote switch

リリーフピッチャー

see styles
 ririifupicchaa / ririfupiccha
    リリーフピッチャー
relief pitcher

ルーチングテーブル

see styles
 ruuchinguteeburu / ruchinguteeburu
    ルーチングテーブル
(computer terminology) routing table

ルイストリチャート

see styles
 ruisutorichaato / ruisutorichato
    ルイストリチャート
(place-name) Louis Trichardt

ルウクシュチャロ川

see styles
 ruukushucharogawa / rukushucharogawa
    ルウクシュチャロがわ
(place-name) Ruukushucharogawa

ルブサンチュルテム

see styles
 rubusanchurutemu
    ルブサンチュルテム
(personal name) Luvsanchultem

レーベデフクマーチ

see styles
 reebedefukumaachi / reebedefukumachi
    レーベデフクマーチ
(personal name) Lebedev-Kumach

レイチェル・ワイズ

 reicheru waizu / recheru waizu
    レイチェル・ワイズ
(person) Rachel Weisz

レイチェルカーソン

see styles
 reicherukaason / recherukason
    レイチェルカーソン
(person) Rachel Carson

レギュラーチェーン

see styles
 regyuraacheen / regyuracheen
    レギュラーチェーン
(abbreviation) regular chain store

レジーム・チェンジ

 rejiimu chenji / rejimu chenji
    レジーム・チェンジ
regime change

Variations:
レタッチ
リタッチ

 retacchi; ritacchi
    レタッチ; リタッチ
(noun, transitive verb) (1) retouch; retouching; touch-up; (noun/participle) (2) (リタッチ only) {baseb} tagging up

レッチェントンネル

see styles
 recchentonneru
    レッチェントンネル
(place-name) Lotschen

レッチマルティネス

see styles
 recchimarutinesu
    レッチマルティネス
(personal name) Reig Martinez

レペラーエッチング

see styles
 reperaaecchingu / reperaecchingu
    レペラーエッチング
(rare) Le Pera etching

レポンチンアルプス

see styles
 reponchinarupusu
    レポンチンアルプス
(place-name) Lepontine Alps

Variations:
レンチン
レンちん

 renchin; renchin
    レンチン; レンちん
(noun, transitive verb) (colloquialism) (See チン・3,レンジ・2) warming up (food term) in a microwave

ローソク足チャート

see styles
 roosokuashichaato / roosokuashichato
    ローソクあしチャート
{finc} candlestick chart

ロータリースイッチ

see styles
 rootariisuicchi / rootarisuicchi
    ロータリースイッチ
rotary switch

ロケットランチャー

see styles
 rokettoranchaa / rokettorancha
    ロケットランチャー
rocket launcher

ロストロポーヴィチ

see styles
 rosutoropoorichi
    ロストロポーヴィチ
(person) Mstislav Rostropovich

ロストロポービッチ

see styles
 rosutoropoobicchi
    ロストロポービッチ
(personal name) Rostropovich

ロッキング・チェア

 rokkingu chea
    ロッキング・チェア
rocking chair

ワーキング・ランチ

 waakingu ranchi / wakingu ranchi
    ワーキング・ランチ
working lunch

ワイドコロレウィチ

see styles
 waidokororeichi / waidokororechi
    ワイドコロレウィチ
(personal name) Waydowa-Korolewicz

ワクチン接種完了者

see styles
 wakuchinsesshukanryousha / wakuchinsesshukanryosha
    ワクチンせっしゅかんりょうしゃ
fully vaccinated person

ワン・ツー・パンチ

 wan tsuu panchi / wan tsu panchi
    ワン・ツー・パンチ
one-two punch

Variations:
一丁前
いっちょ前

 icchomae; icchoumae(一丁前) / icchomae; icchomae(一丁前)
    いっちょまえ; いっちょうまえ(一丁前)
(1) (kana only) (See 一人前・2) adult; grown-up; person who has come of age; (can be adjective with の) (2) (kana only) fully fledged; established; qualified

Variations:
一人勝ち
独り勝ち

 hitorigachi
    ひとりがち
(noun/participle) (1) being the sole winner; (adj-no,adj-na) (2) winner-take-all

Variations:
一番星
いちばん星

 ichibanboshi
    いちばんぼし
the first star to appear in the evening

Variations:
三段落ち
三段オチ

 sandanochi(三段落chi); sandanochi(三段ochi)
    さんだんおち(三段落ち); さんだんオチ(三段オチ)
(See 落ち・おち・3) three-part joke, where the first two parts are similar and mundane, while the third is the punchline (e.g. How do you get to my place? Go down to the corner, turn left, and get lost.); rule of three (in comedy writing)

Variations:
不意打ち
不意討ち

 fuiuchi
    ふいうち
surprise attack; surprise visit; catching a person off guard

乳保神社のイチョウ

see styles
 nyuubojinjanoichou / nyubojinjanoicho
    にゅうぼじんじゃのイチョウ
(place-name) Nyūbojinjanoichou

Variations:
今一
今いち

 imaichi(p); imaichi
    いまいち(P); イマイチ
(exp,adv) (colloquialism) (kana only) (See 今一つ・いまひとつ・2) not quite (right); not very good; somewhat (lacking)

Variations:
今日イチ
今日いち

 kyouichi(今日ichi); kyouichi(今日ichi) / kyoichi(今日ichi); kyoichi(今日ichi)
    きょうイチ(今日イチ); きょういち(今日いち)
(colloquialism) (abbr. of 今日一番) today's best

Variations:
付け打ち
附け打ち

 tsukeuchi
    つけうち
(See 附け板,附け木) sounding of the wooden clappers (kabuki)

仮想チャネル識別子

see styles
 kasouchanerushikibetsushi / kasochanerushikibetsushi
    かそうチャネルしきべつし
{comp} virtual channel identifier; VCI

住友シチックス工場

see styles
 sumitomoshichikkusukoujou / sumitomoshichikkusukojo
    すみともシチックスこうじょう
(place-name) Sumitomoshichikkusu Factory

Variations:
借りパチ
借りぱち

 karipachi(借ripachi); karipachi(借ripachi); karipachi
    かりパチ(借りパチ); かりぱち(借りぱち); カリパチ
(noun/participle) (slang) (ksb:) (See ぱちる・1,かりパク) borrowing something without returning it; mooching

Variations:
僕たち
僕達

 bokutachi
    ぼくたち
(pronoun) (masculine speech) we

光チャネルアダプタ

see styles
 hikarichaneruadaputa
    ひかりチャネルアダプタ
{comp} Optical Channel Adapter

再帰的サブルーチン

see styles
 saikitekisaburuuchin / saikitekisaburuchin
    さいきてきサブルーチン
{comp} recursive subroutine

Variations:
凶状持ち
兇状持ち

 kyoujoumochi / kyojomochi
    きょうじょうもち
person with a criminal record; violent criminal

分解性プラスチック

see styles
 bunkaiseipurasuchikku / bunkaisepurasuchikku
    ぶんかいせいプラスチック
degradable plastic

勇利アルバチャコフ

see styles
 yuuriarubachakofu / yuriarubachakofu
    ゆうりアルバチャコフ
(person) Yuri Arbachakov (1966.10.22-)

Variations:
勝ち取る
勝ちとる

 kachitoru
    かちとる
(transitive verb) to win; to achieve; to gain; to obtain; to secure

Variations:
勝栗
勝ち栗
搗栗

 kachiguri
    かちぐり
dried chestnut

Variations:
化粧断ち
化粧裁ち

 keshoudachi / keshodachi
    けしょうだち
trimming (of paper); trim

協調的マルチタスク

see styles
 kyouchoutekimaruchitasuku / kyochotekimaruchitasuku
    きょうちょうてきマルチタスク
{comp} cooperative multitasking

可変ピッチプロペラ

see styles
 kahenpicchipuropera
    かへんピッチプロペラ
variable pitch propeller

名阪チサンゴルフ場

see styles
 meihanchisangorufujou / mehanchisangorufujo
    めいはんチサンゴルフじょう
(place-name) Meihanchisan Golf Links

Variations:
君たち
君達

 kimitachi
    きみたち
(pronoun) (familiar language) (masculine speech) (also used colloquially by young females) you (plural); all of you; you all

Variations:
四つ打ち
4つ打ち

 yotsuuchi / yotsuchi
    よつうち
{music} four-on-the-floor; four-to-the-floor

Variations:
回り持ち
回りもち

 mawarimochi
    まわりもち
taking turns; in rotation

Variations:
大銀杏
大イチョウ

 ooichou(大銀杏); ooichou(大ichou) / ooicho(大銀杏); ooicho(大icho)
    おおいちょう(大銀杏); おおイチョウ(大イチョウ)
(1) large ginkgo tree; (2) {sumo} ginkgo-leaf top-knot worn by makuuchi and juryo division wrestlers

Variations:
女房持ち
女房もち

 nyouboumochi / nyobomochi
    にょうぼうもち
married man

Variations:
妙ちくりん
妙竹林

 myouchikurin / myochikurin
    みょうちくりん
(adjectival noun) (slang) weird; odd

富士チサンゴルフ場

see styles
 fujichisangorufujou / fujichisangorufujo
    ふじチサンゴルフじょう
(place-name) Fujichisan Golf Links

導電性プラスチック

see styles
 doudenseipurasuchikku / dodensepurasuchikku
    どうでんせいプラスチック
conductive plastic

Variations:
尻餅
尻もち
尻餠

 shirimochi
    しりもち
(1) (See 尻餅をつく) falling on one's backside (behind, bottom); pratfall; (2) mochi used to celebrate a child's first birthday; mochi tied to a baby's back if he starts walking before his first birthday in order to cause him to fall on his backside

Variations:
平手打ち
平手うち

 hirateuchi
    ひらてうち
(noun/participle) slap; smack; spanking

平方センチメートル

see styles
 heihousenchimeetoru / hehosenchimeetoru
    へいほうセンチメートル
square centimeter; square centimetre

広西チワン族自治区

see styles
 kouseichiwanzokujichiku / kosechiwanzokujichiku
    こうせいチワンぞくじちく
(place-name) Guangxi Zhuang Autonomous Region (China); Kwangsi Chuang Autonomous Region

Variations:
弱っちい
弱っちぃ

 yowacchii(弱cchii); yowacchiぃ(弱cchiぃ) / yowacchi(弱cchi); yowacchiぃ(弱cchiぃ)
    よわっちい(弱っちい); よわっちぃ(弱っちぃ)
(adjective) (derogatory term) (colloquialism) (See 弱い) weak; feeble

Variations:
忘れがち
忘れ勝ち

 wasuregachi
    わすれがち
(adj-na,adj-no) forgetful; oblivious of; negligent

Variations:
思いがち
思い勝ち

 omoigachi
    おもいがち
(expression) apt to think; tend to think

Variations:
怠りがち
怠り勝ち

 okotarigachi
    おこたりがち
(noun or adjectival noun) neglectfulness

慢性関節リューマチ

see styles
 manseikansetsuryuumachi / mansekansetsuryumachi
    まんせいかんせつリューマチ
(obsolete) chronic rheumatoid arthritis

戦えばすなわち勝つ

see styles
 tatakaebasunawachikatsu
    たたかえばすなわちかつ
(exp,v5t) (obscure) to win every battle (that is fought); to be ever victorious

Variations:
手持ち
手持

 temochi
    てもち
(adj-no,n) (1) in hand; on hand; on one; in stock; in store; (can act as adjective) (2) handheld

Variations:
才槌頭
さいづち頭

 saizuchiatama
    さいづちあたま
head like a hammer

打ち上げパーティー

see styles
 uchiagepaatii / uchiagepati
    うちあげパーティー
(See 打ち上げ会) party to celebrate the successful completion of a project (job, concert, play, etc.); celebration party

打ち噛まし(rK)

 buchikamashi
    ぶちかまし
(kana only) {sumo} striking the face

打ち噛ます(rK)

 buchikamasu
    ぶちかます
(v5s,vi) (1) (kana only) {sumo} to ram one's opponent head-first in the initial charge; (v5s,vi) (2) (kana only) to punch hard; to hit hard

Variations:
打ち所
打ちどころ

 uchidokoro
    うちどころ
spot (where one was hit)

Variations:
打ち砕く
ぶち砕く

 uchikudaku(打chi砕ku); buchikudaku
    うちくだく(打ち砕く); ぶちくだく
(transitive verb) to smash; to crush

打っちゃり(rK)

 ucchari
    うっちゃり
(1) (kana only) {sumo} backward pivot throw; technique of leaning back and carrying one's opponent round and out of the ring; (2) (kana only) turning the tables (on someone) at the last moment; last-minute reversal of fortunes

押しボタンスイッチ

see styles
 oshibotansuicchi
    おしボタンスイッチ
push-button switch

持ちも提げもならぬ

see styles
 mochimosagemonaranu
    もちもさげもならぬ
(expression) (rare) having no way to deal with something

Variations:
持ち主
持主

 mochinushi
    もちぬし
owner; proprietor; possessor (e.g. of talent, beauty, etc.)

Variations:
持ち切り
持ちきり

 mochikiri
    もちきり
hot topic; talk of the town

Variations:
持ち味
持味

 mochiaji
    もちあじ
(1) inherent flavor; inherent flavour; natural taste; (2) distinctive characteristic (of a person, work, etc.); peculiar quality; special ability

Variations:
持ち家
持家

 mochiie(p); mochiya / mochie(p); mochiya
    もちいえ(P); もちや
one's (own) house

Variations:
持ち株
持株

 mochikabu
    もちかぶ
stock holdings; one's shares

Variations:
撃ち合う
討ち合う

 uchiau
    うちあう
(transitive verb) to exchange gunfire; to exchange shots

Variations:
撃ち込む
射ち込む

 uchikomu
    うちこむ
(transitive verb) (See 打ち込む・うちこむ・3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades)

敷島のキンメイチク

see styles
 shikishimanokinmeichiku / shikishimanokinmechiku
    しきしまのキンメイチク
(place-name) Shikishimanokinmeichiku

文字立ち上がり方向

see styles
 mojitachiagarihoukou / mojitachiagarihoko
    もじたちあがりほうこう
{comp} character up vector

<...110111112113114115116117118119120...>

This page contains 100 results for "チ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary