I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 30399 total results for your は search in the dictionary. I have created 304 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...110111112113114115116117118119120...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
スマイバート see styles |
sumaibaato / sumaibato スマイバート |
(personal name) Smibert |
スミスバーグ see styles |
sumisubaagu / sumisubagu スミスバーグ |
(personal name) Smithburg |
スモークハム see styles |
sumookuhamu スモークハム |
smoked ham |
スライハンド see styles |
suraihando スライハンド |
sleight of hand (e.g. in magic tricks) (wasei:) |
スリーバント see styles |
suriibanto / suribanto スリーバント |
(abbreviation) bunting on two strikes |
スリバチ火口 see styles |
suribachikakou / suribachikako スリバチかこう |
(place-name) Suribachikakou |
スルー・パス |
suruu pasu / suru pasu スルー・パス |
through pass (soccer) |
スロバキア語 see styles |
surobakiago スロバキアご |
Slovakian (language); Slovak |
スロバツキー see styles |
surobatsukii / surobatsuki スロバツキー |
(personal name) Slowacki |
スワンリバー see styles |
suwanribaa / suwanriba スワンリバー |
(place-name) Swan River |
スンバートフ see styles |
sunbaatofu / sunbatofu スンバートフ |
(personal name) Sumbatov |
セットバック see styles |
settobakku セットバック |
setback (land use) |
せっぱ詰まる see styles |
seppatsumaru せっぱつまる |
(v5r,vi) to be at one's wits' end; to be cornered; to be packed to the hilt |
セトゥバル湾 see styles |
setotobaruwan セトゥバルわん |
(place-name) Setubal Bay |
セナーパティ see styles |
senaapati / senapati セナーパティ |
(personal name) Senapati |
せねばならぬ see styles |
senebanaranu せねばならぬ |
(expression) ought to do; have to do; must do; feel obliged to |
セバースキー see styles |
sebaasukii / sebasuki セバースキー |
(surname) Seversky |
セバスチァン see styles |
sebasuchian セバスチアン |
(personal name) Sebastien |
セバスチャン see styles |
zebasuchan ゼバスチャン |
More info & calligraphy: Sebastien |
セバスチョン see styles |
sebasuchon セバスチョン |
(personal name) Sebastion |
セバストポリ see styles |
sebasutopori セバストポリ |
(place-name) Sevastopol; Sebastopol |
セパタクロー see styles |
sepatakuroo セパタクロー |
{sports} sepak takraw; (person) Sepak Takraw |
セプテンバー see styles |
seputenbaa / seputenba セプテンバー |
September |
ゼリグハリス see styles |
zeriguharisu ゼリグハリス |
(person) Zellig Harris |
セリバーノフ see styles |
seribaanofu / seribanofu セリバーノフ |
(personal name) Selivanov |
セルバッファ see styles |
serubaffa セルバッファ |
(computer terminology) cell buffer |
セルバディオ see styles |
serubadio セルバディオ |
(personal name) Servadio |
セルバンテス see styles |
serubandesu セルバンデス |
More info & calligraphy: Cervantez |
セロデパスコ see styles |
serodepasuko セロデパスコ |
(place-name) Cerro de Pasco (Peru) |
ゼングハース see styles |
zenguhaasu / zenguhasu ゼングハース |
(personal name) Senghaas |
センダイハギ see styles |
sendaihagi センダイハギ |
(kana only) Russian false yellow lupine (Thermopsis lupinoides) |
ソーセレパン see styles |
sooserepan ソーセレパン |
(place-name) Sausset-les-Pins |
ソーダパルプ see styles |
soodaparupu ソーダパルプ |
soda pulp |
ゾーバーマン see styles |
zoobaaman / zoobaman ゾーバーマン |
(personal name) Zauberman |
ソーンバーグ see styles |
soonbaagu / soonbagu ソーンバーグ |
More info & calligraphy: Thornburg |
ゾーンパンチ see styles |
zoonpanchi ゾーンパンチ |
(computer terminology) zone punch |
ソウクポバー see styles |
soukupobaa / sokupoba ソウクポバー |
(personal name) Soukupova |
ソダーバーグ see styles |
sodaabaagu / sodabagu ソダーバーグ |
(personal name) Soderbergh |
その割りには see styles |
sonowariniha そのわりには |
(expression) unexpectedly; unusually; considering all that |
その場合には see styles |
sonobaainiha / sonobainiha そのばあいには |
(expression) in that case |
ソバディーナ see styles |
sobadiina / sobadina ソバディーナ |
(personal name) Sovadina |
ソバニャルグ see styles |
sobanyarugu ソバニャルグ |
(personal name) Sauvagnargues |
ソフトカバー see styles |
sofutokabaa / sofutokaba ソフトカバー |
soft-cover (book) |
ソフトハウス see styles |
sofutohausu ソフトハウス |
(computer terminology) software house |
ソフトパッチ see styles |
sofutopacchi ソフトパッチ |
(noun/participle) (computer terminology) soft patch |
ソフトパワー see styles |
sofutopawaa / sofutopawa ソフトパワー |
soft power |
ソフトバンク see styles |
sofutobanku ソフトバンク |
(company) SoftBank (Japanese telecommunications company); (c) SoftBank (Japanese telecommunications company) |
ソボレボバー see styles |
soborebobaa / soboreboba ソボレボバー |
(personal name) Sobolevova |
ソリハシシギ see styles |
sorihashishigi ソリハシシギ |
(kana only) Terek sandpiper (Xenus cinereus) |
ソルバーガー see styles |
sorubaagaa / sorubaga ソルバーガー |
(personal name) Sollberger |
そればかりか see styles |
sorebakarika そればかりか |
(expression) not only that, but also; besides that; in addition to that; on top of that; furthermore |
それはそれで see styles |
sorehasorede それはそれで |
(expression) in that case; (might not be what was expected or hoped for but) if that's the case |
それはそれは see styles |
sorehasoreha それはそれは |
(exp,int) (1) My goodness (expresses surprise, wonder, etc.); (adverb) (2) (See それは・1) very; extremely |
それはどうも see styles |
sorehadoumo / sorehadomo それはどうも |
(expression) why yes, thank you |
ソロアルバム see styles |
soroarubamu ソロアルバム |
solo album |
そんなバナナ see styles |
sonnabanana そんなバナナ |
(interjection) (joc) (See そんな馬鹿な・2) no way!; what nonsense!; how can that be? |
ソンバ・オプ |
sonba opu ソンバ・オプ |
(place-name) Somba Opu |
ソンバトヘイ see styles |
sonbatohei / sonbatohe ソンバトヘイ |
(place-name) Szombathely (Hungary) |
ターバービル see styles |
taabaabiru / tababiru ターバービル |
(personal name) Turberville |
ターパーリー see styles |
taapaarii / tapari ターパーリー |
(place-name) Tarporley |
ダーバンビル see styles |
daabanbiru / dabanbiru ダーバンビル |
(place-name) Durbanville |
ターリバーン see styles |
taaribaan / tariban ターリバーン |
Taliban (Afghani fundamentalist Muslim group); Taleban; (personal name) Taliban |
ダールバーグ see styles |
daarubaagu / darubagu ダールバーグ |
More info & calligraphy: Dahlberg |
タールハイム see styles |
taaruhaimu / taruhaimu タールハイム |
(personal name) Thalheim |
ダールハウス see styles |
daaruhausu / daruhausu ダールハウス |
(personal name) Dahlhaus |
ダーンバード see styles |
daanbaado / danbado ダーンバード |
(place-name) Dhanbad (India) |
ターンパイク see styles |
taanpaiku / tanpaiku ターンパイク |
turnpike (road) |
タイトバック see styles |
taitobakku タイトバック |
tight back |
タイトルバー see styles |
taitorubaa / taitoruba タイトルバー |
(computer terminology) title bar |
タイバーン川 see styles |
taibaangawa / taibangawa タイバーンがわ |
(place-name) Tyburn (river) |
ダイハツ工場 see styles |
daihatsukoujou / daihatsukojo ダイハツこうじょう |
(place-name) Daihatsu Factory |
ダイハツ工業 see styles |
daihatsukougyou / daihatsukogyo ダイハツこうぎょう |
(place-name) Daihatsukougyou |
ダイヤハイツ see styles |
daiyahaitsu ダイヤハイツ |
(place-name) Daiya Heights |
タウベロバー see styles |
tauberobaa / tauberoba タウベロバー |
(personal name) Tauberova |
タウンハウス see styles |
taunhausu タウンハウス |
town house |
タカノハダイ see styles |
takanohadai タカノハダイ |
(kana only) spottedtail morwong (Goniistius zonatus) |
たかはし智秋 see styles |
takahashichiaki たかはしちあき |
(f,h) Takahashi Chiaki (1977.5.8-) |
タカハタ秀太 see styles |
takahatahideta タカハタひでた |
(person) Takahata Hideta |
たかはら学園 see styles |
takaharagakuen たかはらがくえん |
(place-name) Takaharagakuen |
タスク・バー |
tasuku baa / tasuku ba タスク・バー |
(computer terminology) task bar |
ダストカバー see styles |
dasutokabaa / dasutokaba ダストカバー |
(computer terminology) jacket; book jacket; dust cover |
タタバーニャ see styles |
tatabaanya / tatabanya タタバーニャ |
(place-name) Tatabanya (Hungary) |
ただ飯はない see styles |
tadameshihanai ただめしはない |
(expression) there's no such thing as a free lunch |
ダッジ・バン |
dajji ban ダッジ・バン |
Dodge van (esp. Dodge Ram van modified for racing) |
タッチパッド see styles |
tacchipaddo タッチパッド |
{comp} touchpad; trackpad |
タッチパネル see styles |
tacchipaneru タッチパネル |
(computer terminology) touch panel |
タテハチョウ see styles |
tatehachou / tatehacho タテハチョウ |
(kana only) nymphalid (any butterfly of family Nymphalidae) |
タネツケバナ see styles |
tanetsukebana タネツケバナ |
(kana only) woodland bittercress (Cardamine flexuosa); wavy bittercress |
タネンバウム see styles |
tanenbaumu タネンバウム |
(personal name) Tannenbaum |
タパーレーク see styles |
tapaareeku / tapareeku タパーレーク |
(place-name) Tupper Lake |
たばこを吸う see styles |
tabakoosuu / tabakoosu たばこをすう |
(exp,v5u) to smoke a cigarette |
タバシュニク see styles |
tabashuniku タバシュニク |
(personal name) Tabachnik |
タパジョス川 see styles |
tapajosugawa タパジョスがわ |
(place-name) Rio Tapajos |
タバステフス see styles |
tabasutefusu タバステフス |
(place-name) Tavastehus |
タバプツア山 see styles |
tabaputsuasan タバプツアさん |
(place-name) Thaba Putsua (mountain) |
タピオバーラ see styles |
tapiobaara / tapiobara タピオバーラ |
(personal name) Tapiovaara |
タヒチバニラ see styles |
tahichibanira タヒチバニラ |
Tahiti vanilla |
ダブルハイト see styles |
daburuhaito ダブルハイト |
(noun - becomes adjective with の) {comp} double-height |
ダブルハット see styles |
daburuhatto ダブルハット |
(1) (derogatory term) double hat-trick; (adjectival noun) (2) woman who has a good body but an unattractive face |
ダブルパンチ see styles |
daburupanchi ダブルパンチ |
(1) {sports} double-punch; (2) one-two punch; double whammy; twofold blow |
<...110111112113114115116117118119120...>
This page contains 100 results for "は" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.