Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 15359 total results for your search in the dictionary. I have created 154 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...110111112113114115116117118119120...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

謀は密なるを良しとす

see styles
 hakarigotohamitsunaruoyoshitosu
    はかりごとはみつなるをよしとす
(exp,vs-c) (proverb) strategies cannot succeed unless they are kept secret

象が踏んでも壊れない

see styles
 zougafundemokowarenai / zogafundemokowarenai
    ぞうがふんでもこわれない
(exp,adj-i) (idiom) extremely robust; strong enough for an elephant to step on

Variations:
責め詰る
責めなじる

 semenajiru
    せめなじる
(transitive verb) (rare) to question critically; to cross-examine

Variations:
買い直す
買いなおす

 kainaosu
    かいなおす
(transitive verb) to buy again; to buy anew

越原のハナノキ自生地

see styles
 opparanohananokijiseichi / opparanohananokijisechi
    おっぱらのハナノキじせいち
(place-name) Opparanohananokijiseichi

越谷貨物ターミナル駅

see styles
 koshigayakamotsutaaminarueki / koshigayakamotsutaminarueki
    こしがやかもつターミナルえき
(st) Koshigayakamotsu Terminal Station

足を向けて寝られない

see styles
 ashiomuketenerarenai
    あしをむけてねられない
(expression) owing a lot to someone; being indebted; never forgetting someone who has done a favour

足下へも寄りつけない

see styles
 ashimotohemoyoritsukenai
    あしもとへもよりつけない
(exp,adj-i) (rare) (See 足元にも及ばない) to be no match for; to not hold a candle to

Variations:
踏みならす
踏み均す

 fuminarasu
    ふみならす
(transitive verb) to trample flat; to beat a path

Variations:
身のこなし
身の熟し

 minokonashi
    みのこなし
(exp,n) (See こなし) carriage; poise; bearing; demeanor; movement (of the body)

転んでも只は起きない

see styles
 korondemotadahaokinai
    ころんでもただはおきない
(expression) (idiom) All's grist that comes to his mill; turn everything to good account; turn anything to profit

Variations:
連なる
列なる

 tsuranaru
    つらなる
(v5r,vi) (1) to extend; to stretch out; to stand in a row; (v5r,vi) (2) to attend; to participate in; (v5r,vi) (3) to enrol; to enroll; to join; (v5r,vi) (4) to have a connection; to be related; to be linked

Variations:
道なり
道形(rK)

 michinari
    みちなり
(usu. as 〜に) following the road; the way the road goes

Variations:
違くない
違うくない

 chigakunai(違kunai); chigaukunai(違ukunai)
    ちがくない(違くない); ちがうくない(違うくない)
(expression) (1) (colloquialism) (grammatically incorrect negation of 違う) (See 違う・1) isn't it (that) different (from usual, from what one could expect, etc.)?; isn't that wrong?; (expression) (2) (colloquialism) (as a response to a question containing 違う) no, that's wrong; it's not like that; that's not the case

Variations:
遣り熟す
遣りこなす

 yarikonasu
    やりこなす
(transitive verb) (kana only) to manage (to do successfully); to get through

郡山貨物ターミナル駅

see styles
 kooriyamakamotsutaaminarueki / kooriyamakamotsutaminarueki
    こおりやまかもつターミナルえき
(st) Kooriyamakamotsu Terminal Station

Variations:
鄙歌
ひな歌(sK)

 hinauta
    ひなうた
folk song

重クロム酸ナトリウム

see styles
 juukuromusannatoriumu / jukuromusannatoriumu
    じゅうクロムさんナトリウム
sodium dichromate (Na2Cr2O7)

金沢貨物ターミナル駅

see styles
 kanazawakamotsutaaminarueki / kanazawakamotsutaminarueki
    かなざわかもつターミナルえき
(st) Kanazawakamotsu Terminal Station

開いた口が塞がらない

see styles
 aitakuchigafusagaranai
    あいたくちがふさがらない
(exp,adj-i) to be surprising; to be shocking; to be jaw-dropping

Variations:
開き直す
開きなおす

 hirakinaosu
    ひらきなおす
(transitive verb) to reopen (e.g. a file, window); to open again

阿蘇やまなみゴルフ場

see styles
 asoyamanamigorufujou / asoyamanamigorufujo
    あそやまなみゴルフじょう
(place-name) Asoyamanami Golf Links

Variations:
隈なく
隈無く

 kumanaku
    くまなく
(adverb) (kana only) all over; everywhere; in every nook and cranny

Variations:
離れ離れ
離ればなれ

 hanarebanare
    はなればなれ
(adj-na,adj-no,n) (See 離れ離れになる) separate; scattered; apart

Variations:
難なく
難無く

 nannaku
    なんなく
(adverb) easily

非の打ちどころがない

see styles
 hinouchidokoroganai / hinochidokoroganai
    ひのうちどころがない
(exp,adj-i) impeccable; unimpeachable; cannot be faulted; above reproach; beyond reproach; faultless; perfect

鞍上人なく鞍下馬なし

see styles
 anjouhitonakuankaumanashi / anjohitonakuankaumanashi
    あんじょうひとなくあんかうまなし
(expression) (obscure) riding a horse so skillfully that it appears as if man and horse have become one

Variations:
項垂れる
うな垂れる

 unadareru
    うなだれる
(v1,vi) (kana only) to hang one's head; to droop one's head

頭の上の蠅も追えない

see styles
 atamanouenohaemooenai / atamanoenohaemooenai
    あたまのうえのはえもおえない
(expression) unable even to drive away the flies on one's own head (denoting a helpless person)

Variations:
顔をつなぐ
顔を繋ぐ

 kaootsunagu
    かおをつなぐ
(exp,v5g) to keep up acquaintance

Variations:
顔を直す
顔をなおす

 kaoonaosu
    かおをなおす
(exp,v5s) to touch up one's makeup

Variations:
食い繋ぐ
食いつなぐ

 kuitsunagu
    くいつなぐ
(v5g,vi) (1) to ration out and survive on (some food); (v5g,vi) (2) to eke out a living

馬鹿につける薬はない

see styles
 bakanitsukerukusurihanai
    ばかにつけるくすりはない
(expression) (idiom) A born fool is never cured

高松貨物ターミナル駅

see styles
 takamatsukamotsutaaminarueki / takamatsukamotsutaminarueki
    たかまつかもつターミナルえき
(st) Takamatsukamotsu Terminal Station

Variations:
鰻鍋
う鍋
うなぎ鍋

 unabe(鰻鍋, u鍋); unaginabe(鰻鍋, unagi鍋)
    うなべ(鰻鍋, う鍋); うなぎなべ(鰻鍋, うなぎ鍋)
(kana only) {food} eel stew

鳥栖貨物ターミナル駅

see styles
 tosukamotsutaaminarueki / tosukamotsutaminarueki
    とすかもつターミナルえき
(st) Tosukamotsu Terminal Station

Variations:
鳴門金時
なると金時

 narutokintoki
    なるときんとき
(See 金時・きんとき・3) Naruto kintoki; sweet potato grown in sandy soil

ピロ亜硫酸ナトリウム

see styles
 piroaryuusannatoriumu / piroaryusannatoriumu
    ピロありゅうさんナトリウム
{chem} sodium metabisulfite; sodium pyrosulfite

Variations:
置き直す
置きなおす

 okinaosu
    おきなおす
(transitive verb) (1) to put (something) back in its place; to replace; (transitive verb) (2) to reposition; to move (to another place)

Variations:
つなぎ売り
繋ぎ売り

 tsunagiuri
    つなぎうり
{finc} hedging; hedge selling

Variations:
売りつなぎ
売り繋ぎ

 uritsunagi
    うりつなぎ
{finc} (See つなぎ売り) hedging; hedge selling

ナースハウンドシャーク

see styles
 naasuhaundoshaaku / nasuhaundoshaku
    ナースハウンドシャーク
nursehound (Scyliorhinus stellaris, species of catshark in the Northeast Atlantic and Mediterranean)

ナイキ・ハーキュリーズ

 naiki haakyuriizu / naiki hakyurizu
    ナイキ・ハーキュリーズ
Nike Hercules (missile)

ナイジェリア連邦共和国

see styles
 naijeriarenpoukyouwakoku / naijeriarenpokyowakoku
    ナイジェリアれんぽうきょうわこく
Federal Republic of Nigeria

Variations:
ナイチャー
ないちゃー

 naichaa; naichaa / naicha; naicha
    ナイチャー; ないちゃー
(rkb:) (See 内地・4) mainlander; non-Okinawan Japanese; Yamato Japanese

ナイロン・ストッキング

 nairon sutokkingu
    ナイロン・ストッキング
nylons; nylon stockings

Variations:
ない交ぜる
綯い交ぜる

 naimazeru
    ないまぜる
(transitive verb) (1) to twist (threads of different colours) together (into a string); to entwine; to interweave; (transitive verb) (2) to mix; to combine; to weave together (e.g. fact and fiction); to interweave

Variations:
ナウシカア
ナウシカー

 naushikaa; naushikaa / naushika; naushika
    ナウシカア; ナウシカー
(1) (feminine speech) Nausicaa; (2) (char) Nausicaa (in Homer's Odyssey)

ナゴパイナップルパーク

see styles
 nagopainappurupaaku / nagopainappurupaku
    ナゴパイナップルパーク
(place-name) Nago Pineapple Park

ナコンシータンマラート

see styles
 nakonshiitanmaraato / nakonshitanmarato
    ナコンシータンマラート
(place-name) Nakhonsithammarat (Thailand)

ナコンラーチャシーマー

see styles
 nakonraachashiimaa / nakonrachashima
    ナコンラーチャシーマー
(place-name) Nakhonratchasima

ナショナル・プロダクト

 nashonaru purodakuto
    ナショナル・プロダクト
national product

ナショナルインタレスト

see styles
 nashonaruintaresuto
    ナショナルインタレスト
national interest

ナショナルキャラクター

see styles
 nashonarukyarakutaa / nashonarukyarakuta
    ナショナルキャラクター
national character

ナショナルコスチューム

see styles
 nashonarukosuchuumu / nashonarukosuchumu
    ナショナルコスチューム
national costume

ナショナルコンセンサス

see styles
 nashonarukonsensasu
    ナショナルコンセンサス
national consensus

ナショナルプレステージ

see styles
 nashonarupuresuteeji
    ナショナルプレステージ
national prestige

ナショナルプロジェクト

see styles
 nashonarupurojekuto
    ナショナルプロジェクト
national project

Variations:
なちい
なちぃ

 nachii; nachiぃ(sk) / nachi; nachiぃ(sk)
    なちい; なちぃ(sk)
(adjective) (slang) (See 懐かしい) dear (old); fondly remembered; beloved; missed; nostalgic

ナチュラル・サイエンス

 nachuraru saiensu
    ナチュラル・サイエンス
natural science

ナチュラル・ヒストリー

 nachuraru hisutorii / nachuraru hisutori
    ナチュラル・ヒストリー
natural history

ナチュラルキラーT細胞

see styles
 nachurarukiraatiisaibou / nachurarukiratisaibo
    ナチュラルキラーティーさいぼう
{biol} natural killer T-cell; NKT cell

ナチュラルセレクション

see styles
 nachuraruserekushon
    ナチュラルセレクション
natural selection

Variations:
ナツメグ
ナッツメッグ

 natsumegu; nattsumeggu
    ナツメグ; ナッツメッグ
nutmeg

Variations:
ナビ
ナービー
ナビー

 nabi; naabii; nabii / nabi; nabi; nabi
    ナビ; ナービー; ナビー
prophet of Islam (ara: nabī)

ナビゲーションシステム

see styles
 nabigeeshonshisutemu
    ナビゲーションシステム
navigation system

ナヒチェバン自治共和国

see styles
 nahichebanjichikyouwakoku / nahichebanjichikyowakoku
    ナヒチェバンじちきょうわこく
(place-name) Nakhichevanskaya Avtonomnaya Respublika

ナブホルツカルタショフ

see styles
 nabuhorutsukarutashofu
    ナブホルツカルタショフ
(personal name) Nabholz-Kartaschoff

ナポレオン・ボナパルト

 naporeon bonaparuto
    ナポレオン・ボナパルト
(person) Napoleon Bonaparte

Variations:
なまり節
生り節
生節

 namaribushi; namabushi(生節)
    なまりぶし; なまぶし(生節)
boiled and half-dried bonito

Variations:
ナラティブ
ナラティヴ

 naratibu; naratiii / naratibu; naratii
    ナラティブ; ナラティヴ
narrative; story

ナレッジ・マネジメント

 narejji manejimento
    ナレッジ・マネジメント
(computer terminology) knowledge management

ナレッジマネージメント

see styles
 narejjimaneejimento
    ナレッジマネージメント
(computer terminology) knowledge management

ナンセンス・コメディー

 nansensu komedii / nansensu komedi
    ナンセンス・コメディー
nonsense comedy

ナンバー・ディスプレー

 nanbaa disupuree / nanba disupuree
    ナンバー・ディスプレー
(1) number display; (2) caller ID (on telephones)

ナンバー・ディスプレイ

 nanbaa disupurei / nanba disupure
    ナンバー・ディスプレイ
(1) number display; (2) caller ID (on telephones)

なんばグランド花月劇場

see styles
 nanbagurandokagetsugekijou / nanbagurandokagetsugekijo
    なんばグランドかげつげきじょう
(place-name) Namba Grand Kagetsu Theater (Osaka)

ナンバリング・マシーン

 nanbaringu mashiin / nanbaringu mashin
    ナンバリング・マシーン
numbering machine

ナンブーディリーパッド

see styles
 nanbuudiriipaddo / nanbudiripaddo
    ナンブーディリーパッド
(personal name) Namboodiripad

Variations:
ナンプラー
ナムプラー

 nanpuraa; namupuraa / nanpura; namupura
    ナンプラー; ナムプラー
(Thai) fish sauce (tha: nam pla)

MERSコロナウイルス

see styles
 maazukoronauirusu / mazukoronauirusu
    マーズコロナウイルス
MERS coronavirus; Middle East respiratory syndrome coronavirus

SARSコロナウイルス

see styles
 saazukoronauirusu / sazukoronauirusu
    サーズコロナウイルス
(See SARS) SARS coronavirus

Variations:
アーセナル
アースナル

 aasenaru; aasunaru / asenaru; asunaru
    アーセナル; アースナル
(org) Arsenal (English football club)

アーネストボーグナイン

see styles
 aanesutoboogunain / anesutoboogunain
    アーネストボーグナイン
(person) Ernest Borgnine

アオハナホソオオトカゲ

see styles
 aohanahosoootokage
    アオハナホソオオトカゲ
canopy goanna (Varanus keithhornei); blue-nosed goanna; Nesbit River monitor

アカウント・プランナー

 akaunto purannaa / akaunto puranna
    アカウント・プランナー
account planner

あきれてものが言えない

see styles
 akiretemonogaienai
    あきれてものがいえない
(exp,adj-i) astonished beyond words; speechless out of shock

アッシュールナシルパル

see styles
 ashuurunashiruparu / ashurunashiruparu
    アッシュールナシルパル
(personal name) Ashurnasirpal

アデノシンデアミナーゼ

see styles
 adenoshindeaminaaze / adenoshindeaminaze
    アデノシンデアミナーゼ
adenosine deaminase

Variations:
アナターゼ
アナタース

 anataaze; anataasu / anataze; anatasu
    アナターゼ; アナタース
(See 鋭錐石) anatase

アナボリックステロイド

see styles
 anaborikkusuteroido
    アナボリックステロイド
anabolic steroids

アナリストミーティング

see styles
 anarisutomiitingu / anarisutomitingu
    アナリストミーティング
analyst meeting

アナログ・コントローラ

 anarogu kontoroora
    アナログ・コントローラ
analog controller

アナログ・コンピュータ

 anarogu konpyuuta / anarogu konpyuta
    アナログ・コンピュータ
(computer terminology) analog computer

アナログ・ディスプレイ

 anarogu disupurei / anarogu disupure
    アナログ・ディスプレイ
(computer terminology) analog display

アナログ・プロセッサー

 anarogu purosessaa / anarogu purosessa
    アナログ・プロセッサー
(computer terminology) analog processor; analogue processor

アナログコンピューター

see styles
 anarogukonpyuutaa / anarogukonpyuta
    アナログコンピューター
(computer terminology) analog computer

アナログシンセサイザー

see styles
 anarogushinsesaizaa / anarogushinsesaiza
    アナログシンセサイザー
analog synthesizer

アナログデジタル変換器

see styles
 anarogudejitaruhenkanki
    アナログデジタルへんかんき
{comp} analog-digital converter; AD converter; ADC

アフター・メンテナンス

 afutaa mentenansu / afuta mentenansu
    アフター・メンテナンス
customer service (wasei: after maintenance)

<...110111112113114115116117118119120...>

This page contains 100 results for "な" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary