I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 18912 total results for your Rat search. I have created 190 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...110111112113114115116117118119120...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
著手成春 着手成春 see styles |
zhuó shǒu chéng chūn zhuo2 shou3 cheng2 chun1 cho shou ch`eng ch`un cho shou cheng chun |
lit. set out and it becomes spring (idiom); to effect a miracle cure (of medical operation); to bring back the dead; once it starts, everything goes well |
葛原妙子 see styles |
kuzuharataeko くずはらたえこ |
(person) Kuzuhara Taeko |
葛原稔永 see styles |
kuzuharatoshihisa くずはらとしひさ |
(person) Kuzuhara Toshihisa |
葛原高松 see styles |
kuzuharatakamatsu くずはらたかまつ |
(place-name) Kuzuharatakamatsu |
葬式仏教 see styles |
soushikibukkyou / soshikibukkyo そうしきぶっきょう |
(derogatory term) funeral Buddhism; modern day Buddhism in Japan that focuses on the lucrative performing of funeral ceremonies over teaching enlightenment |
蒸散作用 see styles |
jousansayou / josansayo じょうさんさよう |
{bot} transpiration |
蒸發空調 蒸发空调 see styles |
zhēng fā kōng tiáo zheng1 fa1 kong1 tiao2 cheng fa k`ung t`iao cheng fa kung tiao |
evaporative air conditioner; evaporative cooler |
蒸騰作用 蒸腾作用 see styles |
zhēng téng zuò yòng zheng1 teng2 zuo4 yong4 cheng t`eng tso yung cheng teng tso yung |
transpiration |
蓬莱飾り see styles |
houraikazari / horaikazari ほうらいかざり |
Kansai New Year decoration (made from food) |
蔵田茂樹 see styles |
kuratashigeki くらたしげき |
(person) Kurata Shigeki (1972.6.22-) |
蕩然無存 荡然无存 see styles |
dàng rán wú cún dang4 ran2 wu2 cun2 tang jan wu ts`un tang jan wu tsun |
to obliterate completely; to vanish from the face of the earth |
薄ら寒い see styles |
usurasamui うすらさむい |
(adjective) chilly; rather cold; somewhat cold |
薩摩の守 see styles |
satsumanokami さつまのかみ |
traveling while deliberately not paying a fare (travelling) |
薪火相傳 薪火相传 see styles |
xīn huǒ xiāng chuán xin1 huo3 xiang1 chuan2 hsin huo hsiang ch`uan hsin huo hsiang chuan |
lit. the flame of a burning piece of firewood passes on to the rest (idiom); fig. (of knowledge, skill etc) to be passed on from teachers to students, one generation to another |
薬物去勢 see styles |
yakubutsukyosei / yakubutsukyose やくぶつきょせい |
chemical castration |
薬物投与 see styles |
yakubutsutouyo / yakubutsutoyo やくぶつとうよ |
drug administration; giving of a drug; medication |
薯蕷昆布 see styles |
tororokonbu とろろこんぶ tororokobu とろろこぶ |
(1) shredded kombu; (2) Kjellmaniella gyrata (species of kelp) |
藁田禿山 see styles |
waratahageyama わらたはげやま |
(personal name) Waratahageyama |
藍屏死機 蓝屏死机 see styles |
lán píng sǐ jī lan2 ping2 si3 ji1 lan p`ing ssu chi lan ping ssu chi |
(computing) (of an operating system) to crash and display the "blue screen of death" |
藤原てい see styles |
fujiwaratei / fujiwarate ふじわらてい |
(person) Fujiwara Tei (1918.11.6-) |
藤原俊基 see styles |
fujiwaratoshimoto ふじわらとしもと |
(person) Fujiwara Toshimoto |
藤原倫寧 see styles |
fujiwaratomoyasu ふじわらともやす |
(person) Fujiwara Tomoyasu |
藤原冨男 see styles |
fujiwaratomio ふじわらとみお |
(person) Fujiwara Tomio (1926.1.22-) |
藤原寿和 see styles |
fujiwaratoshikazu ふじわらとしかず |
(person) Fujiwara Toshikazu |
藤原常継 see styles |
fujiwaratsunetsugu ふじわらつねつぐ |
(person) Fujiwara Tsunetsugu |
藤原得子 see styles |
fujiwaratokuko ふじわらとくこ |
(person) Fujiwara Tokuko |
藤原忠平 see styles |
fujiwaratadahira ふじわらただひら |
(person) Fujiwara Tadahira (Poet of the Heian period, included in the Ogura Hyakunin Isshu) |
藤原敏行 see styles |
fujiwaratoshiyuki ふじわらとしゆき |
(person) Fujiwara Toshiyuki (Poet of the Heian period, included in the Ogura Hyakunin Isshu) |
藤原敦忠 see styles |
fujiwaraatsutada / fujiwaratsutada ふじわらあつただ |
(person) Fujiwara Atsutada (Poet of the Heian period, included in the Ogura Hyakunin Isshu) |
藤原斎信 see styles |
fujiwaratadanobu ふじわらただのぶ |
(person) Fujiwara Tadanobu |
藤原時平 see styles |
fujiwaratokihira ふじわらときひら |
(person) Fujiwara Tokihira |
藤原智子 see styles |
fujiwaratomoko ふじわらともこ |
(person) Fujiwara Tomoko |
藤原智美 see styles |
fujiwaratomomi ふじわらともみ |
(person) Fujiwara Tomomi (1955.7-) |
藤原為明 see styles |
fujiwaratameaki ふじわらためあき |
(person) Fujiwara Tameaki |
藤原為業 see styles |
fujiwaratamenari ふじわらためなり |
(person) Fujiwara Tamenari |
藤原為隆 see styles |
fujiwaratametaka ふじわらためたか |
(person) Fujiwara Tametaka |
藤原璋子 see styles |
fujiwaratamako ふじわらたまこ |
(person) Fujiwara Tamako |
藤原竜也 see styles |
fujiwaratatsuya ふじわらたつや |
(person) Fujiwara Tatsuya (1982.5-) |
藤原継縄 see styles |
fujiwaratsuginawa ふじわらつぎなわ |
(person) Fujiwara Tsuginawa |
藤原豊成 see styles |
fujiwaratoyonari ふじわらとよなり |
(person) Fujiwara Toyonari |
藤原達一 see styles |
fujiwaratatsuichi ふじわらたついち |
(person) Fujiwara Tatsuichi |
藤原隆能 see styles |
fujiwaratakayoshi ふじわらたかよし |
(person) Fujiwara Takayoshi |
藤原高信 see styles |
fujiwaratakanobu ふじわらたかのぶ |
(person) Fujiwara Takanobu |
藤原高光 see styles |
fujiwaratakamitsu ふじわらたかみつ |
(person) Fujiwara Takamitsu |
藤村哲哉 see styles |
fujimuratetsuya ふじむらてつや |
(person) Fujimura Tetsuya (1953.2.6-) |
藪枯らし see styles |
yabugarashi やぶがらし |
(kana only) bushkiller (species of herbaceous plant, Cayratia japonica) |
蘇原外山 see styles |
soharatoyama そはらとやま |
(place-name) Soharatoyama |
蘇原寺島 see styles |
soharaterajima そはらてらじま |
(place-name) Soharaterajima |
蘇原月丘 see styles |
soharatsukioka そはらつきおか |
(place-name) Soharatsukioka |
蘇原東栄 see styles |
soharatouei / soharatoe そはらとうえい |
(place-name) Soharatouei |
蘇原東門 see styles |
soharatoumon / soharatomon そはらとうもん |
(place-name) Soharatoumon |
蘭因絮果 兰因絮果 see styles |
lán yīn xù guǒ lan2 yin1 xu4 guo3 lan yin hsü kuo |
starts well but ends in separation (of marital relations) |
虎列剌茸 see styles |
koreratake; koreratake これらたけ; コレラタケ |
(kana only) Galerina fasciculata (poisonous mushroom) |
蚍蜉撼樹 蚍蜉撼树 see styles |
pí fú hàn shù pi2 fu2 han4 shu4 p`i fu han shu pi fu han shu |
lit. an ant trying to shake a tree (idiom); fig. to overrate oneself; to overestimate one's capabilities |
蛇行運転 see styles |
dakouunten / dakounten だこううんてん |
erratic driving; driving in a zigzag |
蛋炒飯節 蛋炒饭节 see styles |
dàn chǎo fàn jié dan4 chao3 fan4 jie2 tan ch`ao fan chieh tan chao fan chieh |
Fried Rice with Egg Festival, informally observed annually on November 25 as the anniversary of the death in 1950 of Mao Zedong's son Mao Anying, by people who are grateful that Mao's grip on China did not extend to a second generation (The younger Mao died in an American air raid in Korea, and, according to a popular account, his death was the result of cooking fried rice with egg, which produced smoke detected by US forces.) |
蛻化變質 蜕化变质 see styles |
tuì huà biàn zhì tui4 hua4 bian4 zhi4 t`ui hua pien chih tui hua pien chih |
(idiom) to degenerate (morally); to become depraved |
蝦夷白蝶 see styles |
ezoshirochou; ezoshirochou / ezoshirocho; ezoshirocho えぞしろちょう; エゾシロチョウ |
(kana only) black-veined white (species of butterfly, Aporia crataegi) |
融會貫通 融会贯通 see styles |
róng huì guàn tōng rong2 hui4 guan4 tong1 jung hui kuan t`ung jung hui kuan tung |
(idiom) to integrate knowledge from various sources into a deep and coherent understanding of a subject |
螳臂當車 螳臂当车 see styles |
táng bì dāng chē tang2 bi4 dang1 che1 t`ang pi tang ch`e tang pi tang che |
lit. a mantis trying to stop a chariot (idiom); fig. to overrate oneself and attempt something impossible |
蠲除苛政 see styles |
juān chú kē zhèng juan1 chu2 ke1 zheng4 chüan ch`u k`o cheng chüan chu ko cheng |
to alleviate oppressive administration (idiom) |
血みどろ see styles |
chimidoro ちみどろ |
(adj-no,adj-na,n) (1) bloody; gory; covered in copious amounts of blood; blood-drenched; (2) desperate; frantic |
血中濃度 see styles |
kecchuunoudo / kecchunodo けっちゅうのうど |
{med} blood concentration; blood level |
血清濃度 see styles |
kesseinoudo / kessenodo けっせいのうど |
{med} serum concentration |
行列演算 see styles |
gyouretsuenzan / gyoretsuenzan ぎょうれつえんざん |
{comp} matrix operation |
行動命令 see styles |
koudoumeirei / kodomere こうどうめいれい |
operation order |
行政事務 see styles |
gyouseijimu / gyosejimu ぎょうせいじむ |
administrative affairs |
行政公署 see styles |
xíng zhèng gōng shǔ xing2 zheng4 gong1 shu3 hsing cheng kung shu |
administrative office |
行政処分 see styles |
gyouseishobun / gyoseshobun ぎょうせいしょぶん |
administrative measures (disposition) |
行政区画 see styles |
gyouseikukaku / gyosekukaku ぎょうせいくかく |
administrative district; (place-name) Gyouseikukaku |
行政區劃 行政区划 see styles |
xíng zhèng qū huà xing2 zheng4 qu1 hua4 hsing cheng ch`ü hua hsing cheng chü hua |
administrative subdivision |
行政區域 行政区域 see styles |
xíng zhèng qū yù xing2 zheng4 qu1 yu4 hsing cheng ch`ü yü hsing cheng chü yü |
administrative area |
行政區畫 行政区画 see styles |
xíng zhèng qū huà xing2 zheng4 qu1 hua4 hsing cheng ch`ü hua hsing cheng chü hua |
administrative subdivision (e.g. of provinces into counties) See: 行政区画 |
行政命令 see styles |
xíng zhèng mìng lìng xing2 zheng4 ming4 ling4 hsing cheng ming ling gyouseimeirei / gyosemere ぎょうせいめいれい |
executive order administrative or executive order |
行政單位 行政单位 see styles |
xíng zhèng dān wèi xing2 zheng4 dan1 wei4 hsing cheng tan wei |
administrative unit (e.g. province 省[sheng3], prefecture 地區|地区[di4 qu1] or county 縣|县[xian4]) |
行政官庁 see styles |
gyouseikanchou / gyosekancho ぎょうせいかんちょう |
administrative office; government agency |
行政手続 see styles |
gyouseitetsuzuki / gyosetetsuzuki ぎょうせいてつづき |
administrative procedure |
行政手腕 see styles |
gyouseishuwan / gyoseshuwan ぎょうせいしゅわん |
skill at administration; one's administrative skills |
行政拘留 see styles |
xíng zhèng jū liú xing2 zheng4 ju1 liu2 hsing cheng chü liu |
to incarcerate sb for a violation of administrative law, typically for 10 days or less; administrative detention |
行政指導 see styles |
gyouseishidou / gyoseshido ぎょうせいしどう |
administrative guidance |
行政改革 see styles |
gyouseikaikaku / gyosekaikaku ぎょうせいかいかく |
administrative reform |
行政救濟 行政救济 see styles |
xíng zhèng jiù jì xing2 zheng4 jiu4 ji4 hsing cheng chiu chi |
administrative remedy |
行政書士 see styles |
gyouseishoshi / gyoseshoshi ぎょうせいしょし |
administrative scrivener; notary public; paralegal qualified to prepare legal documents on administrative matters, e.g. immigration |
行政機構 see styles |
gyouseikikou / gyosekiko ぎょうせいきこう |
administrative organization; administrative system; administrative structure |
行政機関 see styles |
gyouseikikan / gyosekikan ぎょうせいきかん |
administrative organ; administrative body; governmental body |
行政機關 行政机关 see styles |
xíng zhèng jī guān xing2 zheng4 ji1 guan1 hsing cheng chi kuan |
administrative authority; branch of government |
行政管理 see styles |
xíng zhèng guǎn lǐ xing2 zheng4 guan3 li3 hsing cheng kuan li |
administration; administrative management |
行政組織 see styles |
gyouseisoshiki / gyosesoshiki ぎょうせいそしき |
administrative organization |
行政職員 see styles |
gyouseishokuin / gyoseshokuin ぎょうせいしょくいん |
administrative officer |
行政訴訟 see styles |
gyouseisoshou / gyosesosho ぎょうせいそしょう |
administrative litigation (action) |
行政部門 行政部门 see styles |
xíng zhèng bù mén xing2 zheng4 bu4 men2 hsing cheng pu men |
administrative department; administration; executive (government branch) |
行政長官 行政长官 see styles |
xíng zhèng zhǎng guān xing2 zheng4 zhang3 guan1 hsing cheng chang kuan |
chief executive; magistrate |
衍射格子 see styles |
yǎn shè gé zi yan3 she4 ge2 zi5 yen she ko tzu |
diffraction grating (physics) |
衝昏頭腦 冲昏头脑 see styles |
chōng hūn tóu nǎo chong1 hun1 tou2 nao3 ch`ung hun t`ou nao chung hun tou nao |
lit. to be muddled in the brain (idiom); fig. excited and unable to act rationally; to go to one's head |
衡情酌理 see styles |
héng qíng zhuó lǐ heng2 qing2 zhuo2 li3 heng ch`ing cho li heng ching cho li |
to weight the matter and deliberate the reason (idiom); to weigh and consider; to deliberate |
表意定数 see styles |
hyouiteisuu / hyoitesu ひょういていすう |
{comp} figurative constant |
表示空間 see styles |
hyoujikuukan / hyojikukan ひょうじくうかん |
{comp} display space; operating space |
表面利率 see styles |
hyoumenriritsu / hyomenriritsu ひょうめんりりつ |
{finc} coupon rate |
表面温度 see styles |
hyoumenondo / hyomenondo ひょうめんおんど |
surface temperature |
袋形動物 see styles |
taikeidoubutsu; fukurogatadoubutsu / taikedobutsu; fukurogatadobutsu たいけいどうぶつ; ふくろがたどうぶつ |
aschelminth (any invertebrate animal formerly classified as belonging to phylum Aschelminthes) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...110111112113114115116117118119120...>
This page contains 100 results for "Rat" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.