Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 17024 total results for your Honorable Death - No Surrender search. I have created 171 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...110111112113114115116117118119120...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

頼り甲斐

see styles
 tayorigai
    たよりがい
(noun - becomes adjective with の) reliability; trustworthiness; dependability

顔面蒼白

see styles
 ganmensouhaku / ganmensohaku
    がんめんそうはく
(noun - becomes adjective with の) (yoji) one's face turning pale (ashen); the color being drained from one's face

顧客志向

see styles
 kokakushikou / kokakushiko
    こかくしこう
(noun - becomes adjective with の) customer-orientation

顧客指向

see styles
 kokakushikou / kokakushiko
    こかくしこう
(irregular kanji usage) (noun - becomes adjective with の) customer-orientation

風光明媚

see styles
 fuukoumeibi / fukomebi
    ふうこうめいび
(adj-na,adj-no,n) (yoji) scenic; beautiful; picturesque

風光明美

see styles
 fuukoumeibi / fukomebi
    ふうこうめいび
(irregular kanji usage) (adj-na,adj-no,n) (yoji) scenic; beautiful; picturesque

飛び切り

see styles
 tobikiri
    とびきり
(adj-no,adv) (kana only) extraordinary; superior; choice

飛び込み

see styles
 tobikomi
    とびこみ
(1) jump; plunge; dive; (noun - becomes adjective with の) (2) appearing without an appointment; bursting in; arriving unannounced; cropping up suddenly

飛散防止

see styles
 hisanboushi / hisanboshi
    ひさんぼうし
(can be adjective with の) antiscattering; shatter-resistant; shatterproof

飛降自殺

see styles
 tobiorijisatsu
    とびおりじさつ
(noun/participle) killing oneself by jumping (e.g. from a tall building); plunging to one's death

食いかけ

see styles
 kuikake
    くいかけ
(can be adjective with の) half-eaten

食い掛け

see styles
 kuikake
    くいかけ
(can be adjective with の) half-eaten

食い殺す

see styles
 kuikorosu
    くいころす
(transitive verb) to devour; to bite to death

食い道楽

see styles
 kuidouraku / kuidoraku
    くいどうらく
(noun - becomes adjective with の) gourmand; epicure

食べかけ

see styles
 tabekake
    たべかけ
(can be adjective with の) half-eaten

食べごろ

see styles
 tabegoro
    たべごろ
(noun - becomes adjective with の) good for eating; ripe enough for eating; in season

食べ掛け

see styles
 tabekake
    たべかけ
(can be adjective with の) half-eaten

食べ残し

see styles
 tabenokoshi
    たべのこし
(noun - becomes adjective with の) leftovers; half-eaten food; leftover food

食事療法

see styles
 shokujiryouhou / shokujiryoho
    しょくじりょうほう
(noun - becomes adjective with の) medical diet; dietary cure

食虫植物

see styles
 shokuchuushokubutsu / shokuchushokubutsu
    しょくちゅうしょくぶつ
(noun - becomes adjective with の) insectivorous plants; carnivorous plants

食餌療法

see styles
 shokujiryouhou / shokujiryoho
    しょくじりょうほう
(noun - becomes adjective with の) medical diet; dietary cure

飢え死に

see styles
 katsuejini
    かつえじに
    uejini
    うえじに
(noun/participle) (sensitive word) (death from) starvation; starving to death

飲みかけ

see styles
 nomikake
    のみかけ
(noun - becomes adjective with の) partially consumed drink; partially consuming a drink

飲み掛け

see styles
 nomikake
    のみかけ
(noun - becomes adjective with の) partially consumed drink; partially consuming a drink

飲み放題

see styles
 nomihoudai / nomihodai
    のみほうだい
(exp,adj-no) all you can drink; bottomless cup

飲食禁止

see styles
 inshokukinshi
    いんしょくきんし
no food or drink (e.g. as a sign in a library, etc.); no eating or drinking

餓え死に

see styles
 katsuejini
    かつえじに
    uejini
    うえじに
(noun/participle) (sensitive word) (death from) starvation; starving to death

饒速日命

see styles
 nigihayahinomikoto
    にぎはやひのみこと
(dei) Nigihayahi no Mikoto (Shinto deity)

馬耳東風


马耳东风

see styles
mǎ ěr dōng fēng
    ma3 er3 dong1 feng1
ma erh tung feng
 bajitoufuu / bajitofu
    ばじとうふう
lit. the east wind blowing in a horse's ear (idiom); fig. words one pays no heed to
(yoji) utter indifference; talking to the wall; praying to deaf ears

馴れっこ

see styles
 narekko
    なれっこ
(n,adj-no,adj-na) being used to ...; getting used to ...; being accustomed to; being conditioned to; be familiar with

駄目押し

see styles
 dameoshi
    だめおし
(n,vs,adj-no) (1) making doubly sure; (2) (sports) insurance run (baseball); points scored for good measure

駄目駄目

see styles
 damedame; damedame
    だめだめ; ダメダメ
(adjectival noun) (1) (kana only) (See 駄目・1) entirely useless; completely worthless; (interjection) (2) (kana only) (See 駄目・3) no no; don't!

駆け出し

see styles
 kakedashi
    かけだし
(noun - becomes adjective with の) (1) novice; beginner; (2) starting to run; running off; running away

駈け出し

see styles
 kakedashi
    かけだし
(noun - becomes adjective with の) (1) novice; beginner; (2) starting to run; running off; running away

駐車禁止

see styles
 chuushakinshi / chushakinshi
    ちゅうしゃきんし
(expression) (1) (on signage) No Parking; Parking Prohibited; (2) prohibition of parking; parking ban

騒音公害

see styles
 souonkougai / soonkogai
    そうおんこうがい
(noun - becomes adjective with の) noise pollution

驗生人中


验生人中

see styles
yàn shēng rén zhōng
    yan4 sheng1 ren2 zhong1
yen sheng jen chung
An inquiry into the mode of a person's death, to judge whether he will be reborn as a man, and so on with the other possible destinies, e.g. 驗生地獄 whether he will be reborn in the hells.

驚天動地


惊天动地

see styles
jīng tiān dòng dì
    jing1 tian1 dong4 di4
ching t`ien tung ti
    ching tien tung ti
 kyoutendouchi / kyotendochi
    きょうてんどうち
(idiom) world-shaking
(noun - becomes adjective with の) (yoji) astounding; startling; world-shaking; amazing; earth-shattering

骨粗鬆症

see styles
 kotsusoshoushou / kotsusoshosho
    こつそしょうしょう
(noun - becomes adjective with の) (med) osteoporosis

骨軟化症

see styles
 kotsunankashou / kotsunankasho
    こつなんかしょう
(noun - becomes adjective with の) {med} osteomalacia

體用無礙

see styles
tǐ yòng wú ài
    ti3 yong4 wu2 ai4
t`i yung wu ai
    ti yung wu ai
no obstruction between essence and function

高リスク

see styles
 kourisuku / korisuku
    こうリスク
(adj-no,adj-na,n) (See ハイリスク) (ant: 低リスク) high-risk

高レベル

see styles
 koureberu / koreberu
    こうレベル
(noun - becomes adjective with の) high level

高位高官

see styles
 kouikoukan / koikokan
    こういこうかん
(noun - becomes adjective with の) (yoji) (person of) high rank and office (exalted station); persons in high positions

高層建築


高层建筑

see styles
gāo céng jiàn zhù
    gao1 ceng2 jian4 zhu4
kao ts`eng chien chu
    kao tseng chien chu
 kousoukenchiku / kosokenchiku
    こうそうけんちく
high-rise building; skyscraper
(noun - becomes adjective with の) tall building; high-rise building

高度技術

see styles
 koudogijutsu / kodogijutsu
    こうどぎじゅつ
(noun - becomes adjective with の) {comp} high-tech; high-technology

高抗張力

see styles
 koukouchouryoku / kokochoryoku
    こうこうちょうりょく
(can be adjective with の) high tensile strength

高温多湿

see styles
 kouontashitsu / koontashitsu
    こうおんたしつ
(noun - becomes adjective with の) high temperature and humidity

高精細度

see styles
 kouseisaido / kosesaido
    こうせいさいど
(can be adjective with の) high definition

高給取り

see styles
 koukyuutori / kokyutori
    こうきゅうとり
(1) high salary earner; high income earner; well-paid employee; (can be adjective with の) (2) highly-paid; in the top salary bracket

高解像度

see styles
 koukaizoudo / kokaizodo
    こうかいぞうど
(noun - becomes adjective with の) {comp} high resolution

髭もじゃ

see styles
 higemoja
    ひげもじゃ
(can be adjective with の) (kana only) bearded

髯もじゃ

see styles
 higemoja
    ひげもじゃ
(can be adjective with の) (kana only) bearded

鬚もじゃ

see styles
 higemoja
    ひげもじゃ
(can be adjective with の) (kana only) bearded

魚死網破


鱼死网破

see styles
yú sǐ wǎng pò
    yu2 si3 wang3 po4
yü ssu wang p`o
    yü ssu wang po
lit. either the fish dies or the net splits; a life and death struggle (idiom)

魚沉雁杳


鱼沉雁杳

see styles
yú chén yàn yǎo
    yu2 chen2 yan4 yao3
yü ch`en yen yao
    yü chen yen yao
lit. the fish swam away into the depths, the goose vanished in the distance (idiom); fig. to have had no news (of sb who went away); to have lost contact

鰥寡孤独

see styles
 kankakodoku
    かんかこどく
(yoji) with no one upon whom to depend; utter loneliness; the lonely and the helpless; people who have no kith or kin

鰥寡孤獨


鳏寡孤独

see styles
guān guǎ gū dú
    guan1 gua3 gu1 du2
kuan kua ku tu
lit. widowers, widows, orphans and the childless (idiom); fig. people with no one left to rely on

鴉雀無聲


鸦雀无声

see styles
yā què wú shēng
    ya1 que4 wu2 sheng1
ya ch`üeh wu sheng
    ya chüeh wu sheng
lit. crow and peacock make no sound; absolute silence (idiom); not a single voice can be heard; absolute silence

鴻毛泰山


鸿毛泰山

see styles
hóng máo tài shān
    hong2 mao2 tai4 shan1
hung mao t`ai shan
    hung mao tai shan
lit. light as a goose feather, heavy as Mt Tai (idiom); fig. of no consequence to one person, a matter of life or death to another

鴻毛泰岱


鸿毛泰岱

see styles
hóng máo tài dài
    hong2 mao2 tai4 dai4
hung mao t`ai tai
    hung mao tai tai
light as a goose feather, heavy as Mt Tai (idiom); of no consequence to one person, a matter of life or death to another

麻薬中毒

see styles
 mayakuchuudoku / mayakuchudoku
    まやくちゅうどく
(noun - becomes adjective with の) drug addiction

黙りこむ

see styles
 damarikomu
    だまりこむ
(v5m,vi) to say no more; to sink into silence

黙り込む

see styles
 damarikomu
    だまりこむ
(v5m,vi) to say no more; to sink into silence

鼻ぺちゃ

see styles
 hanapecha
    はなぺちゃ
(n,adj-na,adj-no) small, flat nose

鼻垂らし

see styles
 hanatarashi
    はなたらし
(noun - becomes adjective with の) (1) runny-nosed child; sniveler; sniveller; (2) (derogatory term) greenhorn; inexperienced person

〇×テスト

 marubatsutesuto
    まるばつテスト
true-false test; yes-no test

Variations:
1液
一液

 ichieki
    いちえき
(can be adjective with の) one-part; single-part; single-component

2.5次元

 nitengojigen
    にてんごじげん
(noun - becomes adjective with の) (1) 2.5D (projection); pseudo 3D; (can be adjective with の) (2) (See 二次元・2) half fictional (anime, manga, etc.) and half real-life

Variations:
2液
二液

 nieki
    にえき
(can be adjective with の) two-part; two-component

DINKS

see styles
 dinkusu
    ディンクス
dinks (double-income, no kids); childless working couple

UVカット

see styles
 yuu bui katto; yuubuikatto(sk) / yu bui katto; yubuikatto(sk)
    ユー・ブイ・カット; ユーブイカット(sk)
(noun - becomes adjective with の) blocking of ultraviolet rays (wasei: UV cut); UV blocking; UV protection

W(sK)

 daburu
    ダブル
(noun - becomes adjective with の) (1) (sometimes written as "W") (See シングル・1) double; (2) (abbreviation) (See ダブルベッド) double bed; hotel room with a double bed; (adj-no,n) (3) (abbreviation) (See ダブルブレスト) double-breasted; (adj-no,n) (4) double-cuffed; (noun - becomes adjective with の) (5) (abbreviation) (See ダブル幅) double width (of cloth; usu. 1.42 meters); (6) (abbreviation) {sports} (See ダブルス) doubles (e.g. in tennis); (7) (rare) (conceived as a more positive-sounding alternative to ハーフ) (See ハーフ・2) biracial person (esp. half-Japanese); person of mixed parentage

アーダント

see styles
 aadanto / adanto
    アーダント
(can be adjective with の) ardent

アートマン

see styles
 aadoman / adoman
    アードマン
(See ブラフマン) atman (san: ātman); one's true self, which transcends death and is part of the universal Brahman (in Hinduism); (surname) Erdman

アーベイン

see styles
 aabein / aben
    アーベイン
(can be adjective with の) urbane

あい変らず

see styles
 aikawarazu
    あいかわらず
(adv,adj-no) as ever; as usual; the same; still

アウトドア

see styles
 autodoa
    アウトドア
(noun - becomes adjective with の) outdoor; al fresco

アキシャル

see styles
 akisharu
    アキシャル
(can be adjective with の) (See 体軸) axial

あきまへん

see styles
 akimahen
    あきまへん
(expression) (ksb:) (See あかん・1) no good; unacceptable

あきらさま

see styles
 akirasama
    あきらさま
(adj-na,adj-no) (colloquialism) (considered incorrect) (See 明白・あからさま) plain; frank; candid; open

アゲンスト

see styles
 agensuto
    アゲンスト
(noun - becomes adjective with の) (1) (abbreviation) head wind; adverse wind; (noun or adjectival noun) (2) opposition (eng: against); objection; dissension

あげ足とり

see styles
 ageashitori
    あげあしとり
(noun - becomes adjective with の) faultfinding; carping; quibbling; cavilling; caviling

あげ足取り

see styles
 ageashitori
    あげあしとり
(noun - becomes adjective with の) faultfinding; carping; quibbling; cavilling; caviling

アセックス

see styles
 asekkusu
    アセックス
(can be adjective with の) (rare) asexual (wasei: a-sex)

あたう限り

see styles
 ataukagiri
    あたうかぎり
(exp,adj-no) as much as possible; as far as possible; to the best of one's abilities

アッレグロ

see styles
 areguro
    アッレグロ
(ik) (noun - becomes adjective with の) (music) allegro (ita:)

アネロイド

see styles
 aneroido
    アネロイド
(adj-no,adj-f) aneroid

あぶり出し

see styles
 aburidashi
    あぶりだし
(noun - becomes adjective with の) invisible writing revealed by applying heat; writing done in invisible ink

アマービレ

see styles
 amaabire / amabire
    アマービレ
(1) {music} amabile (ita:); tender; gentle; (can be adjective with の) (2) semi-sweet (wine)

アマゾーン

see styles
 amazoon
    アマゾーン
(noun - becomes adjective with の) (1) the Amazon river; (2) Amazon (woman of Greek mythology); (place-name) Amazon; (c) Amazon; (myth) Amazon (female warrior)

アマチュア

see styles
 amachua
    アマチュア
(noun - becomes adjective with の) amateur

アメーバー

see styles
 ameebaa / ameeba
    アメーバー
(noun - becomes adjective with の) amoeba

あらいやだ

see styles
 araiyada
    あらいやだ
(expression) Oh no; Oh dear

アラフィフ

see styles
 arafifu
    アラフィフ
(noun - becomes adjective with の) (abbr. of "around fifty") (See アラフォー) person around fifty years old

アラフォー

see styles
 arafoo
    アラフォー
(noun - becomes adjective with の) (abbr. of "around forty") person around forty years old (esp. a woman)

あらん限り

see styles
 arankagiri
    あらんかぎり
(exp,adv,adj-no) all; as much as possible

あり合わせ

see styles
 ariawase
    ありあわせ
(noun - becomes adjective with の) (kana only) anything available; on hand; ready

アルカリ性

see styles
 arukarisei / arukarise
    アルカリせい
(noun - becomes adjective with の) {chem} alkalinity

アルコール

see styles
 arukooru
    アルコール
(noun - becomes adjective with の) alcohol

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...110111112113114115116117118119120...>

This page contains 100 results for "Honorable Death - No Surrender" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary