I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 13598 total results for your search in the dictionary. I have created 136 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...110111112113114115116117118119120...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

テサロニケの信徒への手紙一

see styles
 tesaronikenoshintohenotegamiichi / tesaronikenoshintohenotegamichi
    テサロニケのしんとへのてがみいち
First Epistle to the Thessalonians (book of the Bible)

テサロニケの信徒への手紙二

see styles
 tesaronikenoshintohenotegamini
    テサロニケのしんとへのてがみに
Second Epistle to the Thessalonians (book of the Bible)

Variations:
デスパレート
デスペレート

 desupareeto; desupereeto
    デスパレート; デスペレート
(adjectival noun) desperate

Variations:
てへへ
てへ
テヘヘ
テヘ

 tehehe; tehe; tehehe; tehe
    てへへ; てへ; テヘヘ; テヘ
(interjection) ehehe (embarrassed laugh); ahaha

デルタインベントリファイル

see styles
 derutainbentorifairu
    デルタインベントリファイル
{comp} delta inventory file

トーマスヘンリーハクスリー

see styles
 toomasuhenriihakusurii / toomasuhenrihakusuri
    トーマスヘンリーハクスリー
(person) Thomas Henry Huxley

トマージディランペドゥーサ

see styles
 tomaajidiranpedodoosa / tomajidiranpedodoosa
    トマージディランペドゥーサ
(personal name) Tomasi di Lampedusa

トランペット・ウィンソック

 toranpetto insokku
    トランペット・ウィンソック
(computer terminology) Trumpet Winsock

ナーベレジヌイェチェルヌイ

see styles
 naaberejinuecherunui / naberejinuecherunui
    ナーベレジヌイェチェルヌイ
(place-name) Naberezhnye Chelny

ナショナル・コンベンション

 nashonaru konbenshon
    ナショナル・コンベンション
national convention

Variations:
なるべく早く
成るべく早く

 narubekuhayaku
    なるべくはやく
(exp,adv) (See 成るべく・なるべく) as soon as possible; as quickly as possible; speedily; without delay; ASAP

Variations:
ナンベイウズラ科
南米鶉科

 nanbeiuzuraka(nanbeiuzura科); nanbeiuzuraka(南米鶉科) / nanbeuzuraka(nanbeuzura科); nanbeuzuraka(南米鶉科)
    ナンベイウズラか(ナンベイウズラ科); なんべいうずらか(南米鶉科)
Odontophoridae (New World quail family of birds)

Variations:
ヌーベル
ヌーヴェル

 nuuberu(p); nuureru / nuberu(p); nureru
    ヌーベル(P); ヌーヴェル
(1) mid-length novel (fre: nouvelle); (can act as adjective) (2) new

ネースフォンエーゼンベック

see styles
 neesufoneezenbekku
    ネースフォンエーゼンベック
(personal name) Nees von Esenbeck

ノーペーパーソサイエティー

see styles
 noopeepaasosaietii / noopeepasosaieti
    ノーペーパーソサイエティー
no-paper society

Variations:
のべつ幕なし
のべつ幕無し

 nobetsumakunashi
    のべつまくなし
(adverb) (kana only) without a break; without stopping; incessantly; ceaselessly

ハーバートオブチャーベリー

see styles
 haabaatoobuchaaberii / habatoobuchaberi
    ハーバートオブチャーベリー
(personal name) Herbert of Cherbury

バイオセーフティー・レベル

 baioseefutii reberu / baioseefuti reberu
    バイオセーフティー・レベル
biosafety level

ハインリッヒルドルフヘルツ

see styles
 hainrihhirudorufuherutsu
    ハインリッヒルドルフヘルツ
(person) Heinrich Rudolph Hertz

Variations:
ハコベ塩
はこべ塩
繁縷塩

 hakobejio(hakobe塩, 繁縷塩); hakobejio(hakobe塩)
    はこべじお(はこべ塩, 繁縷塩); ハコベじお(ハコベ塩)
(rare) chickweed (stitchwort) roasted and mixed with salt, then ground into a powder for use as toothpaste

ハックルベリーフィンの冒険

see styles
 hakkuruberiifinnobouken / hakkuruberifinnoboken
    ハックルベリーフィンのぼうけん
(wk) (The) Adventures of Huckleberry Finn (1884 novel by Mark Twain)

ハビエルペレスドクエリァル

see styles
 habieruperesudokueriァru
    ハビエルペレスドクエリァル
(person) Javier Perez de Cuellar

ハンドヘルド・コンピュータ

 handoherudo konpyuuta / handoherudo konpyuta
    ハンドヘルド・コンピュータ
(computer terminology) hand-held computer

ビッソラーティベルガマスキ

see styles
 bissoraatiberugamasuki / bissoratiberugamasuki
    ビッソラーティベルガマスキ
(personal name) Bissolati Bergamaschi

ビットトランスペアレンシー

see styles
 bittotoransupearenshii / bittotoransupearenshi
    ビットトランスペアレンシー
(computer terminology) bit transparency

フィンガー・ペインティング

 fingaa peintingu / finga pentingu
    フィンガー・ペインティング
finger painting

プライベート・ブラウジング

 puraibeeto buraujingu
    プライベート・ブラウジング
(computer terminology) private browsing

プライベートオファーリング

see styles
 puraibeetoofaaringu / puraibeetoofaringu
    プライベートオファーリング
private offering; PO

プライマリー・ヘルス・ケア

 puraimarii herusu kea / puraimari herusu kea
    プライマリー・ヘルス・ケア
primary health care

フランクリン・ルーズベルト

 furankurin ruuzuberuto / furankurin ruzuberuto
    フランクリン・ルーズベルト
(person) Franklin Roosevelt

プリペイドテレフォンカード

see styles
 puripeidoterefonkaado / puripedoterefonkado
    プリペイドテレフォンカード
(computer terminology) prepaid telephone card

フル・ページ・ディスプレイ

 furu peeji disupurei / furu peeji disupure
    フル・ページ・ディスプレイ
(computer terminology) full-page display

Variations:
ブルーベリー
ブルーベリィ

 buruuberii; buruuberi / buruberi; buruberi
    ブルーベリー; ブルーベリィ
blueberry

Variations:
ブルペン
ブル・ペン

 burupen(p); buru pen
    ブルペン(P); ブル・ペン
{baseb} bull pen

ブロックレベルバックアップ

see styles
 burokkureberubakkuapu
    ブロックレベルバックアップ
(computer terminology) block level backup

ポセイドンアドベンチャー2

see styles
 poseidonadobenchaatsuu / posedonadobenchatsu
    ポセイドンアドベンチャーツー
(work) Beyond The Poseidon Adventure (film); (wk) Beyond The Poseidon Adventure (film)

ポンヌプリサンマクツベツ川

see styles
 ponnupurisanmakutsubetsugawa
    ポンヌプリサンマクツベツがわ
(place-name) Ponnupurisanmakutsubetsugawa

マーケティングキャンペーン

see styles
 maaketingukyanpeen / maketingukyanpeen
    マーケティングキャンペーン
marketing campaign

Variations:
マイペンライ
まいぺんらい

 maipenrai; maipenrai
    マイペンライ; まいぺんらい
(expression) no cares (tha:); it's all OK; you're welcome

マハムードシャーベーガラー

see styles
 mahamuudoshaabeegaraa / mahamudoshabeegara
    マハムードシャーベーガラー
(personal name) Mahmud Shah Begarha

マルチメディアデータベース

see styles
 maruchimediadeetabeesu
    マルチメディアデータベース
(computer terminology) multimedia database; MDB

モーシェ・ベン・マイモーン

 mooshe ben maimoon
    モーシェ・ベン・マイモーン
(person) Moses Ben Maimon (Maimonides)

ライプホルツボンヘッファー

see styles
 raipuhorutsubonheffaa / raipuhorutsubonheffa
    ライプホルツボンヘッファー
(personal name) Leibholz-Bonhoeffer

ラウラミドプロピルベタイン

see styles
 rauramidopuropirubetain
    ラウラミドプロピルベタイン
lauramidopropyl beitaine (cosmetic ingredient)

リトラクタブルヘッドランプ

see styles
 ritorakutaburuheddoranpu
    リトラクタブルヘッドランプ
retractable headlamp

リレーショナルデータベース

see styles
 rireeshonarudeetabeesu
    リレーショナルデータベース
(computer terminology) relational database; RDB

リンドンベインズジョンソン

see styles
 rindonbeinzujonson / rindonbenzujonson
    リンドンベインズジョンソン
(person) Lyndon Baines Johnson

ロペスデアヤーライエレーラ

see styles
 ropesudeayaaraiereera / ropesudeayaraiereera
    ロペスデアヤーライエレーラ
(surname) Lopez de Ayala y Herrera

Variations:
上滑り
上すべり
上滑べり

 uwasuberi
    うわすべり
(adj-no,adj-na,vs,n) (1) superficial; shallow; (adj-no,adj-na,n) (2) frivolous; careless; thoughtless; (noun/participle) (3) sliding along the surface of something; being slippery

Variations:
下手の横好き
へたの横好き

 hetanoyokozuki
    へたのよこずき
(exp,n) (idiom) loving something but being very bad at it

Variations:
口が減らない
口がへらない

 kuchigaheranai
    くちがへらない
(exp,adj-f) (See 口の減らない) fast-talking; always having another argument ready; not able to keep one's mouth shut; never at a loss for words

Variations:
口の減らない
口のへらない

 kuchinoheranai
    くちのへらない
(exp,adj-f) (often used derogatorily) (See 口が減らない) always having a comeback; fast-talking

Variations:
右へ倣え
右へ習え(iK)

 migihenarae
    みぎへならえ
(expression) (1) follow the person to your right (command to form a line); (expression) (2) following someone's example; imitating someone; following suit

Variations:
夜なべ
夜鍋
夜業(rK)

 yonabe
    よなべ
(n,vs,vi) night work

Variations:
延べ日数
延日数
のべ日数

 nobenissuu / nobenissu
    のべにっすう
total days

Variations:
弁当箱
べんとう箱(sK)

 bentoubako / bentobako
    べんとうばこ
(See お弁当) lunch box; bento box

Variations:
弁髪
ベン髪
辮髪(oK)

 benpatsu(弁髪, 辮髪); benpatsu(ben髪)
    べんぱつ(弁髪, 辮髪); ベンぱつ(ベン髪)
pigtail; queue; cue

Variations:
扁桃炎
へんとう炎(sK)

 hentouen / hentoen
    へんとうえん
{med} tonsillitis

Variations:
扁桃腺
へんとう腺(sK)

 hentousen / hentosen
    へんとうせん
(1) {anat} (See 扁桃・2) tonsil; (2) {med} (See 扁桃腺炎) tonsillitis

Variations:
折板
へぎ板
剥板
折ぎ板

 hegiita / hegita
    へぎいた
splint; shingle

Variations:
明かへん
明けへん
明へん

 akahen(明kahen, 明hen); akehen(明kehen, 明hen)
    あかへん(明かへん, 明へん); あけへん(明けへん, 明へん)
(expression) (kana only) (ksb:) useless; no good; hopeless

Variations:
最後っ屁
最後っぺ(sK)

 saigoppe
    さいごっぺ
(1) stink bomb; foul odour emitted from the anal sacs of a frightened weasel; (2) (idiom) final desperate tactic

Variations:
涙を浮かべる
涙をうかべる

 namidaoukaberu / namidaokaberu
    なみだをうかべる
(exp,v1) to have tears in one's eyes; to be close to crying

理屈と膏薬はどこへでもつく

see styles
 rikutsutokouyakuhadokohedemotsuku / rikutsutokoyakuhadokohedemotsuku
    りくつとこうやくはどこへでもつく
(expression) (idiom) one can give a plausible argument for anything

理屈と膏薬はどこへでも付く

see styles
 rikutsutokouyakuhadokohedemotsuku / rikutsutokoyakuhadokohedemotsuku
    りくつとこうやくはどこへでもつく
(expression) (idiom) one can give a plausible argument for anything

Variations:
畳ベッド
畳ベット(sK)

 tatamibeddo; tatamibetto(sk)
    たたみベッド; たたみベット(sk)
tatami bed

Variations:
相なるべくは
相成る可くは

 ainarubekuha
    あいなるべくは
(expression) (polite language) (kana only) if it is possible

Variations:
絶壁頭
ぜっぺき頭(sK)

 zeppekiatama
    ぜっぺきあたま
(See 短頭) flat head

Variations:
蛍光ペン
螢光ペン(sK)

 keikoupen / kekopen
    けいこうペン
highlighter (pen)

Variations:
軽蔑
軽べつ(sK)

 keibetsu / kebetsu
    けいべつ
(noun, transitive verb) contempt; scorn; disdain; despising; looking down on; slighting

Variations:
轡を並べて
くつわを並べて

 kutsuwaonarabete
    くつわをならべて
(expression) (See 轡・くつわ) together; abreast; side-by-side

Variations:
隠蔽
隠ぺい
陰蔽(rK)

 inpei / inpe
    いんぺい
(noun, transitive verb) concealment; hiding; covering up; suppression

Variations:
食べきれない
食べ切れない

 tabekirenai
    たべきれない
(adjective) more than one can eat

Variations:
食べ歩き
食べあるき

 tabearuki
    たべあるき
(noun/participle) (1) trying the food at various restaurants; eating tour; (noun/participle) (2) walking while eating; eating while walking

鹿島神社のペグマタイト岩脈

see styles
 kashimajinjanopegumataitoganmyaku
    かしまじんじゃのペグマタイトがんみゃく
(place-name) Kashimajinjanopegumataitoganmyaku

Variations:
飲み比べ
呑み比べ(sK)

 nomikurabe
    のみくらべ
(1) taste testing (drinks); comparing drinks; side-by-side tasting; (2) drinking contest; drinking match

Variations:
後へ引く
後へ退く(rK)

 atohehiku; atohehahiku(sk)
    あとへひく; あとへはひく(sk)
(exp,v5k) (usu. in the negative) to back down; to back out (of a commitment or plan); to turn back; to withdraw; to retreat

Variations:
ページアウト
ページ・アウト

 peejiauto; peeji auto
    ページアウト; ページ・アウト
page out

Variations:
ページガール
ページ・ガール

 peejigaaru; peeji gaaru / peejigaru; peeji garu
    ページガール; ページ・ガール
page girl

Variations:
ページトップ
ページ・トップ

 peejitoppu; peeji toppu
    ページトップ; ページ・トップ
{comp} (esp. as a clickable element in web page navigation) (back to) page top; top of page

Variations:
ページビュー
ページ・ビュー

 peejibyuu; peeji byuu / peejibyu; peeji byu
    ページビュー; ページ・ビュー
{comp} page view

Variations:
ページボーイ
ページ・ボーイ

 peejibooi; peeji booi
    ページボーイ; ページ・ボーイ
page boy

Variations:
ページモード
ページ・モード

 peejimoodo; peeji moodo
    ページモード; ページ・モード
{comp} page mode

Variations:
ペースアップ
ペース・アップ

 peesuapu; peesu apu
    ペースアップ; ペース・アップ
(n,vs,vt,vi) speeding up (wasei: pace up); increase in pace

Variations:
ベースカバー
ベース・カバー

 beesukabaa; beesu kabaa / beesukaba; beesu kaba
    ベースカバー; ベース・カバー
{baseb} covering a base (wasei: base cover)

Variations:
ベースギター
ベース・ギター

 beesugitaa; beesu gitaa / beesugita; beesu gita
    ベースギター; ベース・ギター
(See エレクトリックベース) bass guitar

Variations:
ベースコーチ
ベース・コーチ

 beesukoochi; beesu koochi
    ベースコーチ; ベース・コーチ
base coach

Variations:
ベースダウン
ベース・ダウン

 peesudaun; peesu daun
    ペースダウン; ペース・ダウン
(n,vs,vt,vi) slowdown (wasei: pace down); drop in pace

Variations:
ベースマネー
ベース・マネー

 beesumanee; beesu manee
    ベースマネー; ベース・マネー
monetary base; base money

Variations:
ベースメイク
ベース・メイク

 beesumeiku; beesu meiku / beesumeku; beesu meku
    ベースメイク; ベース・メイク
base makeup (wasei: base make); foundation

Variations:
ベースメモリ
ベース・メモリ

 beesumemori; beesu memori
    ベースメモリ; ベース・メモリ
{comp} base memory

ペーパー・クロマトグラフィー

 peepaa kuromatogurafii / peepa kuromatogurafi
    ペーパー・クロマトグラフィー
paper chromatography

Variations:
ヘアカーラー
ヘア・カーラー

 heakaaraa; hea kaaraa / heakara; hea kara
    ヘアカーラー; ヘア・カーラー
hair curler

Variations:
ヘアクリーム
ヘア・クリーム

 heakuriimu; hea kuriimu / heakurimu; hea kurimu
    ヘアクリーム; ヘア・クリーム
hair cream

Variations:
ヘアスプレー
ヘア・スプレー

 heasupuree; hea supuree
    ヘアスプレー; ヘア・スプレー
hair spray

Variations:
ペアチケット
ペア・チケット

 peachiketto; pea chiketto
    ペアチケット; ペア・チケット
two-person ticket (concert, theatre, etc.) (wasei: pair ticket); couples ticket

Variations:
ヘアトニック
ヘア・トニック

 heatonikku; hea tonikku
    ヘアトニック; ヘア・トニック
hair tonic

Variations:
ベアドライブ
ベア・ドライブ

 beadoraibu; bea doraibu
    ベアドライブ; ベア・ドライブ
{comp} bare drive; bare hard drive

Variations:
ベアミドリフ
ベア・ミドリフ

 beamidorifu; bea midorifu
    ベアミドリフ; ベア・ミドリフ
bare midriff (clothing style that exposes one's midriff)

Variations:
ヘアリキッド
ヘア・リキッド

 hearikiddo; hea rikiddo
    ヘアリキッド; ヘア・リキッド
hair styling liquid (for men) (wasei: hair liquid)

<...110111112113114115116117118119120...>

This page contains 100 results for "べ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary