I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 13598 total results for your べ search in the dictionary. I have created 136 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...110111112113114115116117118119120...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
テサロニケの信徒への手紙一 see styles |
tesaronikenoshintohenotegamiichi / tesaronikenoshintohenotegamichi テサロニケのしんとへのてがみいち |
First Epistle to the Thessalonians (book of the Bible) |
テサロニケの信徒への手紙二 see styles |
tesaronikenoshintohenotegamini テサロニケのしんとへのてがみに |
Second Epistle to the Thessalonians (book of the Bible) |
Variations: |
desupareeto; desupereeto デスパレート; デスペレート |
(adjectival noun) desperate |
Variations: |
tehehe; tehe; tehehe; tehe てへへ; てへ; テヘヘ; テヘ |
(interjection) ehehe (embarrassed laugh); ahaha |
デルタインベントリファイル see styles |
derutainbentorifairu デルタインベントリファイル |
{comp} delta inventory file |
トーマスヘンリーハクスリー see styles |
toomasuhenriihakusurii / toomasuhenrihakusuri トーマスヘンリーハクスリー |
(person) Thomas Henry Huxley |
トマージディランペドゥーサ see styles |
tomaajidiranpedodoosa / tomajidiranpedodoosa トマージディランペドゥーサ |
(personal name) Tomasi di Lampedusa |
トランペット・ウィンソック |
toranpetto insokku トランペット・ウィンソック |
(computer terminology) Trumpet Winsock |
ナーベレジヌイェチェルヌイ see styles |
naaberejinuecherunui / naberejinuecherunui ナーベレジヌイェチェルヌイ |
(place-name) Naberezhnye Chelny |
ナショナル・コンベンション |
nashonaru konbenshon ナショナル・コンベンション |
national convention |
Variations: |
narubekuhayaku なるべくはやく |
(exp,adv) (See 成るべく・なるべく) as soon as possible; as quickly as possible; speedily; without delay; ASAP |
Variations: |
nanbeiuzuraka(nanbeiuzura科); nanbeiuzuraka(南米鶉科) / nanbeuzuraka(nanbeuzura科); nanbeuzuraka(南米鶉科) ナンベイウズラか(ナンベイウズラ科); なんべいうずらか(南米鶉科) |
Odontophoridae (New World quail family of birds) |
Variations: |
nuuberu(p); nuureru / nuberu(p); nureru ヌーベル(P); ヌーヴェル |
(1) mid-length novel (fre: nouvelle); (can act as adjective) (2) new |
ネースフォンエーゼンベック see styles |
neesufoneezenbekku ネースフォンエーゼンベック |
(personal name) Nees von Esenbeck |
ノーペーパーソサイエティー see styles |
noopeepaasosaietii / noopeepasosaieti ノーペーパーソサイエティー |
no-paper society |
Variations: |
nobetsumakunashi のべつまくなし |
(adverb) (kana only) without a break; without stopping; incessantly; ceaselessly |
ハーバートオブチャーベリー see styles |
haabaatoobuchaaberii / habatoobuchaberi ハーバートオブチャーベリー |
(personal name) Herbert of Cherbury |
バイオセーフティー・レベル |
baioseefutii reberu / baioseefuti reberu バイオセーフティー・レベル |
biosafety level |
ハインリッヒルドルフヘルツ see styles |
hainrihhirudorufuherutsu ハインリッヒルドルフヘルツ |
(person) Heinrich Rudolph Hertz |
Variations: |
hakobejio(hakobe塩, 繁縷塩); hakobejio(hakobe塩) はこべじお(はこべ塩, 繁縷塩); ハコベじお(ハコベ塩) |
(rare) chickweed (stitchwort) roasted and mixed with salt, then ground into a powder for use as toothpaste |
ハックルベリーフィンの冒険 see styles |
hakkuruberiifinnobouken / hakkuruberifinnoboken ハックルベリーフィンのぼうけん |
(wk) (The) Adventures of Huckleberry Finn (1884 novel by Mark Twain) |
ハビエルペレスドクエリァル see styles |
habieruperesudokueriァru ハビエルペレスドクエリァル |
(person) Javier Perez de Cuellar |
ハンドヘルド・コンピュータ |
handoherudo konpyuuta / handoherudo konpyuta ハンドヘルド・コンピュータ |
(computer terminology) hand-held computer |
ビッソラーティベルガマスキ see styles |
bissoraatiberugamasuki / bissoratiberugamasuki ビッソラーティベルガマスキ |
(personal name) Bissolati Bergamaschi |
ビットトランスペアレンシー see styles |
bittotoransupearenshii / bittotoransupearenshi ビットトランスペアレンシー |
(computer terminology) bit transparency |
フィンガー・ペインティング |
fingaa peintingu / finga pentingu フィンガー・ペインティング |
finger painting |
プライベート・ブラウジング |
puraibeeto buraujingu プライベート・ブラウジング |
(computer terminology) private browsing |
プライベートオファーリング see styles |
puraibeetoofaaringu / puraibeetoofaringu プライベートオファーリング |
private offering; PO |
プライマリー・ヘルス・ケア |
puraimarii herusu kea / puraimari herusu kea プライマリー・ヘルス・ケア |
primary health care |
フランクリン・ルーズベルト |
furankurin ruuzuberuto / furankurin ruzuberuto フランクリン・ルーズベルト |
(person) Franklin Roosevelt |
プリペイドテレフォンカード see styles |
puripeidoterefonkaado / puripedoterefonkado プリペイドテレフォンカード |
(computer terminology) prepaid telephone card |
フル・ページ・ディスプレイ |
furu peeji disupurei / furu peeji disupure フル・ページ・ディスプレイ |
(computer terminology) full-page display |
Variations: |
buruuberii; buruuberi / buruberi; buruberi ブルーベリー; ブルーベリィ |
blueberry |
Variations: |
burupen(p); buru pen ブルペン(P); ブル・ペン |
{baseb} bull pen |
ブロックレベルバックアップ see styles |
burokkureberubakkuapu ブロックレベルバックアップ |
(computer terminology) block level backup |
ポセイドンアドベンチャー2 see styles |
poseidonadobenchaatsuu / posedonadobenchatsu ポセイドンアドベンチャーツー |
(work) Beyond The Poseidon Adventure (film); (wk) Beyond The Poseidon Adventure (film) |
ポンヌプリサンマクツベツ川 see styles |
ponnupurisanmakutsubetsugawa ポンヌプリサンマクツベツがわ |
(place-name) Ponnupurisanmakutsubetsugawa |
マーケティングキャンペーン see styles |
maaketingukyanpeen / maketingukyanpeen マーケティングキャンペーン |
marketing campaign |
Variations: |
maipenrai; maipenrai マイペンライ; まいぺんらい |
(expression) no cares (tha:); it's all OK; you're welcome |
マハムードシャーベーガラー see styles |
mahamuudoshaabeegaraa / mahamudoshabeegara マハムードシャーベーガラー |
(personal name) Mahmud Shah Begarha |
マルチメディアデータベース see styles |
maruchimediadeetabeesu マルチメディアデータベース |
(computer terminology) multimedia database; MDB |
モーシェ・ベン・マイモーン |
mooshe ben maimoon モーシェ・ベン・マイモーン |
(person) Moses Ben Maimon (Maimonides) |
ライプホルツボンヘッファー see styles |
raipuhorutsubonheffaa / raipuhorutsubonheffa ライプホルツボンヘッファー |
(personal name) Leibholz-Bonhoeffer |
ラウラミドプロピルベタイン see styles |
rauramidopuropirubetain ラウラミドプロピルベタイン |
lauramidopropyl beitaine (cosmetic ingredient) |
リトラクタブルヘッドランプ see styles |
ritorakutaburuheddoranpu リトラクタブルヘッドランプ |
retractable headlamp |
リレーショナルデータベース see styles |
rireeshonarudeetabeesu リレーショナルデータベース |
(computer terminology) relational database; RDB |
リンドンベインズジョンソン see styles |
rindonbeinzujonson / rindonbenzujonson リンドンベインズジョンソン |
(person) Lyndon Baines Johnson |
ロペスデアヤーライエレーラ see styles |
ropesudeayaaraiereera / ropesudeayaraiereera ロペスデアヤーライエレーラ |
(surname) Lopez de Ayala y Herrera |
Variations: |
uwasuberi うわすべり |
(adj-no,adj-na,vs,n) (1) superficial; shallow; (adj-no,adj-na,n) (2) frivolous; careless; thoughtless; (noun/participle) (3) sliding along the surface of something; being slippery |
Variations: |
hetanoyokozuki へたのよこずき |
(exp,n) (idiom) loving something but being very bad at it |
Variations: |
kuchigaheranai くちがへらない |
(exp,adj-f) (See 口の減らない) fast-talking; always having another argument ready; not able to keep one's mouth shut; never at a loss for words |
Variations: |
kuchinoheranai くちのへらない |
(exp,adj-f) (often used derogatorily) (See 口が減らない) always having a comeback; fast-talking |
Variations: |
migihenarae みぎへならえ |
(expression) (1) follow the person to your right (command to form a line); (expression) (2) following someone's example; imitating someone; following suit |
Variations: |
yonabe よなべ |
(n,vs,vi) night work |
Variations: |
nobenissuu / nobenissu のべにっすう |
total days |
Variations: |
bentoubako / bentobako べんとうばこ |
(See お弁当) lunch box; bento box |
Variations: |
benpatsu(弁髪, 辮髪); benpatsu(ben髪) べんぱつ(弁髪, 辮髪); ベンぱつ(ベン髪) |
pigtail; queue; cue |
Variations: |
hentouen / hentoen へんとうえん |
{med} tonsillitis |
Variations: |
hentousen / hentosen へんとうせん |
(1) {anat} (See 扁桃・2) tonsil; (2) {med} (See 扁桃腺炎) tonsillitis |
Variations: |
hegiita / hegita へぎいた |
splint; shingle |
Variations: |
akahen(明kahen, 明hen); akehen(明kehen, 明hen) あかへん(明かへん, 明へん); あけへん(明けへん, 明へん) |
(expression) (kana only) (ksb:) useless; no good; hopeless |
Variations: |
saigoppe さいごっぺ |
(1) stink bomb; foul odour emitted from the anal sacs of a frightened weasel; (2) (idiom) final desperate tactic |
Variations: |
namidaoukaberu / namidaokaberu なみだをうかべる |
(exp,v1) to have tears in one's eyes; to be close to crying |
理屈と膏薬はどこへでもつく see styles |
rikutsutokouyakuhadokohedemotsuku / rikutsutokoyakuhadokohedemotsuku りくつとこうやくはどこへでもつく |
(expression) (idiom) one can give a plausible argument for anything |
理屈と膏薬はどこへでも付く see styles |
rikutsutokouyakuhadokohedemotsuku / rikutsutokoyakuhadokohedemotsuku りくつとこうやくはどこへでもつく |
(expression) (idiom) one can give a plausible argument for anything |
Variations: |
tatamibeddo; tatamibetto(sk) たたみベッド; たたみベット(sk) |
tatami bed |
Variations: |
ainarubekuha あいなるべくは |
(expression) (polite language) (kana only) if it is possible |
Variations: |
zeppekiatama ぜっぺきあたま |
(See 短頭) flat head |
Variations: |
keikoupen / kekopen けいこうペン |
highlighter (pen) |
Variations: |
keibetsu / kebetsu けいべつ |
(noun, transitive verb) contempt; scorn; disdain; despising; looking down on; slighting |
Variations: |
kutsuwaonarabete くつわをならべて |
(expression) (See 轡・くつわ) together; abreast; side-by-side |
Variations: |
inpei / inpe いんぺい |
(noun, transitive verb) concealment; hiding; covering up; suppression |
Variations: |
tabekirenai たべきれない |
(adjective) more than one can eat |
Variations: |
tabearuki たべあるき |
(noun/participle) (1) trying the food at various restaurants; eating tour; (noun/participle) (2) walking while eating; eating while walking |
鹿島神社のペグマタイト岩脈 see styles |
kashimajinjanopegumataitoganmyaku かしまじんじゃのペグマタイトがんみゃく |
(place-name) Kashimajinjanopegumataitoganmyaku |
Variations: |
nomikurabe のみくらべ |
(1) taste testing (drinks); comparing drinks; side-by-side tasting; (2) drinking contest; drinking match |
Variations: |
atohehiku; atohehahiku(sk) あとへひく; あとへはひく(sk) |
(exp,v5k) (usu. in the negative) to back down; to back out (of a commitment or plan); to turn back; to withdraw; to retreat |
Variations: |
peejiauto; peeji auto ページアウト; ページ・アウト |
page out |
Variations: |
peejigaaru; peeji gaaru / peejigaru; peeji garu ページガール; ページ・ガール |
page girl |
Variations: |
peejitoppu; peeji toppu ページトップ; ページ・トップ |
{comp} (esp. as a clickable element in web page navigation) (back to) page top; top of page |
Variations: |
peejibyuu; peeji byuu / peejibyu; peeji byu ページビュー; ページ・ビュー |
{comp} page view |
Variations: |
peejibooi; peeji booi ページボーイ; ページ・ボーイ |
page boy |
Variations: |
peejimoodo; peeji moodo ページモード; ページ・モード |
{comp} page mode |
Variations: |
peesuapu; peesu apu ペースアップ; ペース・アップ |
(n,vs,vt,vi) speeding up (wasei: pace up); increase in pace |
Variations: |
beesukabaa; beesu kabaa / beesukaba; beesu kaba ベースカバー; ベース・カバー |
{baseb} covering a base (wasei: base cover) |
Variations: |
beesugitaa; beesu gitaa / beesugita; beesu gita ベースギター; ベース・ギター |
(See エレクトリックベース) bass guitar |
Variations: |
beesukoochi; beesu koochi ベースコーチ; ベース・コーチ |
base coach |
Variations: |
peesudaun; peesu daun ペースダウン; ペース・ダウン |
(n,vs,vt,vi) slowdown (wasei: pace down); drop in pace |
Variations: |
beesumanee; beesu manee ベースマネー; ベース・マネー |
monetary base; base money |
Variations: |
beesumeiku; beesu meiku / beesumeku; beesu meku ベースメイク; ベース・メイク |
base makeup (wasei: base make); foundation |
Variations: |
beesumemori; beesu memori ベースメモリ; ベース・メモリ |
{comp} base memory |
ペーパー・クロマトグラフィー |
peepaa kuromatogurafii / peepa kuromatogurafi ペーパー・クロマトグラフィー |
paper chromatography |
Variations: |
heakaaraa; hea kaaraa / heakara; hea kara ヘアカーラー; ヘア・カーラー |
hair curler |
Variations: |
heakuriimu; hea kuriimu / heakurimu; hea kurimu ヘアクリーム; ヘア・クリーム |
hair cream |
Variations: |
heasupuree; hea supuree ヘアスプレー; ヘア・スプレー |
hair spray |
Variations: |
peachiketto; pea chiketto ペアチケット; ペア・チケット |
two-person ticket (concert, theatre, etc.) (wasei: pair ticket); couples ticket |
Variations: |
heatonikku; hea tonikku ヘアトニック; ヘア・トニック |
hair tonic |
Variations: |
beadoraibu; bea doraibu ベアドライブ; ベア・ドライブ |
{comp} bare drive; bare hard drive |
Variations: |
beamidorifu; bea midorifu ベアミドリフ; ベア・ミドリフ |
bare midriff (clothing style that exposes one's midriff) |
Variations: |
hearikiddo; hea rikiddo ヘアリキッド; ヘア・リキッド |
hair styling liquid (for men) (wasei: hair liquid) |
<...110111112113114115116117118119120...>
This page contains 100 results for "べ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.