I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 21928 total results for your Yam search. I have created 220 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...110111112113114115116117118119120...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
伏見桃山 see styles |
fushimimomoyama ふしみももやま |
(personal name) Fushimimomoyama |
会下山町 see styles |
egeyamachou / egeyamacho えげやまちょう |
(place-name) Egeyamachō |
伝次森山 see styles |
denjimoriyama でんじもりやま |
(personal name) Denjimoriyama |
伸び悩む see styles |
nobinayamu のびなやむ |
(v5m,vi) to be sluggish; to make little progress; to show little growth; to fail to improve; to level off; to not grow as much as expected |
住吉宮町 see styles |
sumiyoshimiyamachi すみよしみやまち |
(place-name) Sumiyoshimiyamachi |
住吉山手 see styles |
sumiyoshiyamate すみよしやまて |
(place-name) Sumiyoshiyamate |
住所大山 see styles |
suminjoooyama すみんじょおおやま |
(place-name) Suminjoooyama |
佐ノ山一 see styles |
sanoyamahajime さのやまはじめ |
(person) Sanoyama Hajime |
佐久山川 see styles |
sakuyamakawa さくやまかわ |
(place-name) Sakuyamakawa |
佐古山町 see styles |
sakoyamachou / sakoyamacho さこやまちょう |
(place-name) Sakoyamachō |
佐呂間山 see styles |
saromayama さろまやま |
(personal name) Saromayama |
佐和山町 see styles |
sawayamachou / sawayamacho さわやまちょう |
(place-name) Sawayamachō |
佐官別山 see styles |
sakanbetsuyama さかんべつやま |
(place-name) Sakanbetsuyama |
佐山和夫 see styles |
sayamakazuo さやまかずお |
(person) Sayama Kazuo (1936.8.18-) |
佐山善則 see styles |
sayamayoshinori さやまよしのり |
(person) Sayama Yoshinori (1967.2.10-) |
佐山展生 see styles |
sayamanobuo さやまのぶお |
(person) Sayama Nobuo |
佐山開拓 see styles |
sayamakaitaku さやまかいたく |
(place-name) Sayamakaitaku |
佐山陽規 see styles |
sayamaharuki さやまはるき |
(person) Sayama Haruki (1950.12.22-) |
佐山雅弘 see styles |
sayamamasahiro さやままさひろ |
(person) Sayama Masahiro (1953.11.26-) |
佐幸寺山 see styles |
sakoujiyama / sakojiyama さこうじやま |
(place-name) Sakoujiyama |
佐比野山 see styles |
sabinoyama さびのやま |
(place-name) Sabinoyama |
佐渡山豊 see styles |
sadoyamayutaka さどやまゆたか |
(person) Sadoyama Yutaka |
佐田の山 see styles |
sadanoyama さだのやま |
(surname) Sadanoyama |
佐田乃山 see styles |
sadanoyama さだのやま |
(surname) Sadanoyama |
佐良山駅 see styles |
sarayamaeki さらやまえき |
(st) Sarayama Station |
佐賀利山 see styles |
sagariyama さがりやま |
(personal name) Sagariyama |
何羅怙羅 何罗怙罗 see styles |
hé luó hù luó he2 luo2 hu4 luo2 ho lo hu lo Karakora |
Rāhula, name of Śākyamuni's son, also of an asura. |
佛陀馱沙 佛陀驮沙 see styles |
fó tuó tuó shā fo2 tuo2 tuo2 sha1 fo t`o t`o sha fo to to sha Buddadasa |
Buddhadāsa, of Hayamukha 阿耶穆佉 author of the 大毗婆沙論. |
作の山町 see styles |
sakunoyamachou / sakunoyamacho さくのやまちょう |
(place-name) Sakunoyamachō |
作太郎山 see styles |
sakutarouyama / sakutaroyama さくたろうやま |
(place-name) Sakutarōyama |
作山古墳 see styles |
tsukuriyamakofun つくりやまこふん |
(place-name) Tsukuriyama Tumulus |
作州宮本 see styles |
sakushuumiyamoto / sakushumiyamoto さくしゅうみやもと |
(place-name) Sakushuumiyamoto |
佳山明生 see styles |
kayamaakio / kayamakio かやまあきお |
(person) Kayama Akio (1951.9.19-) |
佳景山駅 see styles |
kakeyamaeki かけやまえき |
(st) Kakeyama Station |
保天美山 see styles |
hotemiyama ほてみやま |
(personal name) Hotemiyama |
保留寒山 see styles |
horukanyama ほるかんやま |
(place-name) Horukanyama |
保美濃山 see styles |
hominoyama ほみのやま |
(place-name) Hominoyama |
信太山駅 see styles |
shinodayamaeki しのだやまえき |
(st) Shinodayama Station |
俵山栄子 see styles |
tawarayamaeiko / tawarayamaeko たわらやまえいこ |
(person) Tawarayama Eiko (1962.2.9-) |
俵山温泉 see styles |
tawarayamaonsen たわらやまおんせん |
(place-name) Tawarayamaonsen |
倉の又山 see styles |
kuranomatayama くらのまたやま |
(personal name) Kuranomatayama |
倉ノ沢山 see styles |
kuranosawayama くらのさわやま |
(personal name) Kuranosawayama |
倉前沢山 see styles |
kuramaezawayama くらまえざわやま |
(place-name) Kuramaezawayama |
倉山恒輔 see styles |
kurayamatsunesuke くらやまつねすけ |
(person) Kurayama Tsunesuke |
倭彦命墓 see styles |
yamatohikonomikotonohaka やまとひこのみことのはか |
(place-name) Yamatohikonomikotonohaka |
倭比売命 see styles |
yamatohimenomikoto やまとひめのみこと |
(person) Yamatohime-no-mikoto |
倶毘陀羅 倶毘陀罗 see styles |
jù pí tuó luó ju4 pi2 tuo2 luo2 chü p`i t`o lo chü pi to lo kubidara |
kovidāra, 拘鞞陀羅 Bauhinia variegata; also one of the trees of paradise. M.W. Said to be the tree of the great playground (where the child Śākyamuni played). |
倶留尊山 see styles |
kurosoyama くろそやま |
(personal name) Kurosoyama |
備中松山 see styles |
bicchuumatsuyama / bicchumatsuyama びっちゅうまつやま |
(place-name) Bicchuumatsuyama |
備前坊山 see styles |
bizenbouyama / bizenboyama びぜんぼうやま |
(personal name) Bizenbouyama |
備前楯山 see styles |
bizendateyama びぜんだてやま |
(personal name) Bizendateyama |
儒童菩薩 儒童菩萨 see styles |
rú tóng pú sà ru2 tong2 pu2 sa4 ju t`ung p`u sa ju tung pu sa Judō Bosatsu |
Learned-youth Bodhisattva, i.e. Confucius, he having been sent from India by the Buddha to instruct China! Also a name of Śākyamuni in a previous existence. |
優樓頻螺 优楼频螺 see styles |
yōu lóu pín luó you1 lou2 pin2 luo2 yu lou p`in lo yu lou pin lo Urubinra |
Uruvilvā, papaya tree; name of the forest near Gayā where Śākyamuni practised austere asceticism before his enlightenment. Also 優樓頻蠡 (or 優樓毘蠡); 烏盧頻螺 (or 烏盧頻羅); 漚樓頻螺, 優樓頻螺迦葉 and other forms; Uruvilvā Kāśyapa; 'one of the principal disciples of Śākyamuni, so called because he practised asceticism in the Uruvilvā forest,' or 'because he had on his breast a mark resembling the fruit of the' papaya. He 'is to reappear as Buddha Samantaprabhāsa'. Eitel. |
優波難陀 优波难陀 see styles |
yōu bō nán tuó you1 bo1 nan2 tuo2 yu po nan t`o yu po nan to Upananda |
Upananda, a disciple of Śākyamuni; also a nāga king. |
元小山川 see styles |
motokoyamagawa もとこやまがわ |
(place-name) Motokoyamagawa |
元山登雄 see styles |
motoyamatakao もとやまたかお |
(person) Motoyama Takao |
元横山町 see styles |
motoyokoyamachou / motoyokoyamacho もとよこやまちょう |
(place-name) Motoyokoyamachō |
元清澄山 see styles |
motokiyosumiyama もときよすみやま |
(personal name) Motokiyosumiyama |
元紺屋町 see styles |
motokonyamachi もとこんやまち |
(place-name) Motokonyamachi |
先の山鼻 see styles |
sakinoyamahana さきのやまはな |
(personal name) Sakinoyamahana |
光山英和 see styles |
mitsuyamahidekazu みつやまひでかず |
(person) Mitsuyama Hidekazu |
光昌寺山 see styles |
koushoujiyama / koshojiyama こうしょうじやま |
(personal name) Kōshoujiyama |
兎ケ倉山 see styles |
tokakurayama とかくらやま |
(personal name) Tokakurayama |
児山城跡 see styles |
koyamajouato / koyamajoato こやまじょうあと |
(place-name) Koyama Castle Ruins |
兜山古墳 see styles |
kabutoyamakofun かぶとやまこふん |
(place-name) Kabutoyama Tumulus |
兜布丸山 see styles |
kabutoyama かぶとやま |
(personal name) Kabutoyama |
兜率天子 see styles |
dōu shuài tiān zǐ dou1 shuai4 tian1 zi3 tou shuai t`ien tzu tou shuai tien tzu Tosotsu Tenshi |
The prince, i. e. Śākyamuni, whose light while he was in Tuṣita shone into hell and saved all its occupants to that heaven; hence he is also called 地獄天子 Prince of Hades. |
入力誤り see styles |
nyuuryokuayamari / nyuryokuayamari にゅうりょくあやまり |
{comp} keyboard input error |
入山瀬駅 see styles |
iriyamaseeki いりやませえき |
(st) Iriyamase Station |
入山隧道 see styles |
nyuuyamazuidou / nyuyamazuido にゅうやまずいどう |
(place-name) Nyūyamazuidō |
入谷萌苺 see styles |
iriyamoichigo いりやもいちご |
(person) Iriya Moichigo |
八ヶ丸山 see styles |
hachigamaruyama はちがまるやま |
(place-name) Hachigamaruyama |
八ケ尾山 see styles |
hachigaoyama はちがおやま |
(personal name) Hachigaoyama |
八ッ尾山 see styles |
yatsuoyama やつおやま |
(place-name) Yatsuoyama |
八ッ楯山 see styles |
yaddateyama やっだてやま |
(personal name) Yaddateyama |
八ッ橋山 see styles |
yatsuhashiyama やつはしやま |
(personal name) Yatsuhashiyama |
八ッ矢町 see styles |
yatsuyamachi やつやまち |
(place-name) Yatsuyamachi |
八ッ面山 see styles |
yatsuomoteyama やつおもてやま |
(place-name) Yatsuomoteyama |
八不顯實 八不显实 see styles |
bā bù xiǎn shí ba1 bu4 xian3 shi2 pa pu hsien shih happu kenjitsu |
By the eight negations of the Mādhyamika doctrine, the true reality of things is shown. |
八久和山 see styles |
yakuwayama やくわやま |
(personal name) Yakuwayama |
八乙女山 see styles |
yaotomeyama やおとめやま |
(personal name) Yaotomeyama |
八代宮前 see styles |
yashiromiyamae やしろみやまえ |
(place-name) Yashiromiyamae |
八十三山 see styles |
yasomiyama やそみやま |
(personal name) Yasomiyama |
八国見山 see styles |
yakunimiyama やくにみやま |
(personal name) Yakunimiyama |
八大明王 see styles |
bā dà míng wáng ba1 da4 ming2 wang2 pa ta ming wang hachidaimyouou / hachidaimyoo はちだいみょうおう |
{Buddh} (See 五大明王) eight great wisdom kings (Acala, Kundali, Mezu, Munosho, Trilokavijaya, Ucchusma, Vajrayaksa, Yamantaka) The eight diamond-kings, or bodhisattvas, in their representations as fierce guardians of Vairocana 大日; 金剛手 is represented as 降三世; 妙吉祥; as 大威德;虛空藏as大笑; 慈氏 as 大輪; 觀自在 as 馬頭; 地藏 as 無能勝明; 除蓋障 as 不動尊 and 普賢as歩擲. |
八太郎山 see styles |
hattarouyama / hattaroyama はったろうやま |
(place-name) Hattarōyama |
八岐大蛇 see styles |
bā qí dà shé ba1 qi2 da4 she2 pa ch`i ta she pa chi ta she yamatanoorochi やまたのおろち |
Yamata no Orochi, serpent with eight heads and eight tails from mythological section of Nihon Shoki (Chronicles of Japan) eight-headed, eight-tailed serpent (in Japanese mythology) |
八巻建弐 see styles |
yamakikenji やまきけんじ |
(person) Yamaki Kenji (1964.8.18-) |
八幡中山 see styles |
yawatanakayama やわたなかやま |
(place-name) Yawatanakayama |
八幡南山 see styles |
yawataminamiyama やわたみなみやま |
(place-name) Yawataminamiyama |
八幡山下 see styles |
yawatayamashita やわたやました |
(place-name) Yawatayamashita |
八幡山本 see styles |
yawatayamamoto やわたやまもと |
(place-name) Yawatayamamoto |
八幡山柴 see styles |
yawatayamashiba やわたやましば |
(place-name) Yawatayamashiba |
八幡山田 see styles |
yawatayamada やわたやまだ |
(place-name) Yawatayamada |
八幡山路 see styles |
yawatayamaji やわたやまじ |
(place-name) Yawatayamaji |
八幡山駅 see styles |
hachimanyamaeki はちまんやまえき |
(st) Hachiman'yama Station |
八幡座山 see styles |
hachimanzayama はちまんざやま |
(place-name) Hachimanzayama |
八幡館山 see styles |
hachimantateyama はちまんたてやま |
(place-name) Hachimantateyama |
八木尾山 see styles |
yakiouyama / yakioyama やきおうやま |
(personal name) Yakiouyama |
八木山南 see styles |
yagiyamaminami やぎやまみなみ |
(place-name) Yagiyamaminami |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...110111112113114115116117118119120...>
This page contains 100 results for "Yam" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.