There are 83679 total results for your Sun Tzu - Art of War search. I have created 837 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...110111112113114115116117118119120...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
天機 天机 see styles |
tiān jī tian1 ji1 t`ien chi tien chi tenki てんき |
mystery known only to heaven (archaic); inscrutable twist of fate; fig. top secret (1) secret of nature; profound secret; (2) disposition; character; nature; (3) emperor's health; emperor's well-being Natural capacity; the nature bestowed by Heaven. |
天次 see styles |
tiān cì tian1 ci4 t`ien tz`u tien tzu |
number of days of something taking place (e.g. days of heavy pollution); days; occasions |
天池 see styles |
tiān chí tian1 chi2 t`ien ch`ih tien chih tenchi てんち |
"heavenly lake", lake situated on a mountain; used as the name of numerous lakes, such as 長白山天池|长白山天池[Chang2 bai2 shan1 Tian1 chi2] (personal name) Tenchi |
天河 see styles |
tiān hé tian1 he2 t`ien ho tien ho tenga てんが |
Milky Way; Tianhe District of Guangzhou City 廣州市|广州市[Guang3zhou1 Shi4], Guangdong the Milky Way; (female given name) Tenga |
天涯 see styles |
tiān yá tian1 ya2 t`ien ya tien ya tengai てんがい |
the other end of the world; a faraway place horizon; distant land; skyline; heavenly shores; remote region; (given name) Tengai |
天測 see styles |
tensoku てんそく |
(noun, transitive verb) astronomical observation; shooting the sun |
天滓 see styles |
tenkasu てんかす |
tenkasu; crunchy bits of deep-fried dough produced as a byproduct of cooking tempura |
天照 see styles |
tenshou / tensho てんしょう |
(kana only) {Shinto} (See 天照大神) Amaterasu; sun goddess who is the ancestress of the Imperial House of Japan; (surname) Tenshou |
天王 see styles |
tiān wáng tian1 wang2 t`ien wang tien wang tennou / tenno てんのう |
emperor; god; Hong Xiuquan's self-proclaimed title; see also 洪秀全[Hong2 Xiu4 quan2] (1) {Buddh} heavenly king; (2) (See 牛頭天王) Gozu Tenno (deity said to be the Indian god Gavagriva); (place-name, surname) Tennou Maharāja-devas; 四天王 Caturmahārāja. The four deva kings in the first or lowest devaloka, on its four sides. E. 持國天王 Dhṛtarāṣṭra. S. 增長天王 Virūḍhaka. W. 廣目天王 Virūpākṣa. N. 多聞天王 Dhanada, or Vaiśravaṇa. The four are said to have appeared to 不空 Amogha in a temple in Xianfu, some time between 742-6, and in consequence he introduced their worship to China as guardians of the monasteries, where their images are seen in the hall at the entrance, which is sometimes called the 天王堂 hall of the deva-kings. 天王 is also a designation of Siva the 大白在, i. e. Maheśvara 摩醯首羅, the great sovereign ruler. |
天珠 see styles |
tiān zhū tian1 zhu1 t`ien chu tien chu tenju てんじゅ |
dzi bead, a type of stone bead highly prized in Tibet for many centuries, reputed to hold supernatural power (female given name) Tenju |
天理 see styles |
tiān lǐ tian1 li3 t`ien li tien li tenri てんり |
Heaven's law; the natural order of things natural laws; rule of heaven; (p,s,f) Tenri |
天目 see styles |
tenmoku てんもく |
(1) tenmoku; ceramics (esp. tea bowls) with a dark glaze that resembles oil spotting; (2) (abbreviation) (See 天目茶碗) tenmoku tea-bowl; dark-glazed conical tea-bowl of Chinese origin; (place-name, surname) Tenmoku |
天眞 see styles |
tiān zhēn tian1 zhen1 t`ien chen tien chen tenma てんま |
(female given name) Tenma bhūtatathatā, permanent reality underlying all phenomena, pure and unchanging e. g. the sea in contrast with the waves; nature, the natural, 天然之眞理, 非人之造作者 natural reality, not of human creation. |
天眼 see styles |
tiān yǎn tian1 yan3 t`ien yen tien yen tengan てんがん |
nickname of the FAST radio telescope (in Guizhou) (1) {Buddh} (See 五眼) the heavenly eye; (2) (てんがん only) (rare) rolling back one's eyes during convulsions; (given name) Tengan divyacakṣṣus. The deva-eye; the first abhijñā, v. 六通; one of the five classes of eyes; divine sight, unlimited vision; all things are open to it, large and small, near and distant, the destiny of all beings in future rebirths. It may be obtained among men by their human eyes through the practice of meditation 修得: and as a reward or natural possession by those born in the deva heavens 報得. Cf 天耳, etc. |
天督 see styles |
tiān dū tian1 du1 t`ien tu tien tu Tentoku |
Tiandu, an erroneous form of 天竺, or 印度 Yindu, India. |
天祖 see styles |
tenso てんそ |
the ancestral Sun Goddess |
天神 see styles |
tiān shén tian1 shen2 t`ien shen tien shen tenjin てんじん |
god; deity (1) (also pronounced てんしん) heavenly god; heavenly gods; (2) spirit of Sugawara no Michizane; (3) (See 天満宮) Tenmangu shrine (dedicated to Michizane's spirit); (4) (colloquialism) (See 梅干し) pit of a dried plum; dried plum; (5) (abbreviation) (See 天神髷) tenjin hairstyle; (6) prostitute of the second-highest class (Edo period); (7) (See 転軫) tuning peg (on a biwa or shamisen); (place-name, surname) Tenjin deva 提婆 or devatā 泥縛多. (1) Brahma and the gods in general, including the inhabitants of the devalokas, all subject to metem-psychosis. (2) The fifteenth patriarch, a native of South India, or Ceylon and disciple of Nāgārjuna; he is also styled Devabodhisattva 提婆菩薩, Āryadeva 聖天, and Nilanetra 靑目 blue-eyed, or 分別明 clear discriminator. He was the author of nine works and a famous antagonist of Brahmanism. |
天祿 天禄 see styles |
tiān lù tian1 lu4 t`ien lu tien lu |
auspicious sculpted animal, usu. a unicorn or deer with a long tail; possession of the empire See: 天禄 |
天窗 see styles |
tiān chuāng tian1 chuang1 t`ien ch`uang tien chuang |
hatchway; skylight; sun roof |
天童 see styles |
tiān tóng tian1 tong2 t`ien t`ung tien tung tendou / tendo てんどう |
cherub; gods disguised as children; children parading as cherubs; (place-name, surname) Tendou Divine youths, i. e. deva guardians of the Buddha-law who appear as Mercuries, or youthful messengers of the Buddhas and bodhisattvas. |
天竺 see styles |
tiān zhú tian1 zhu2 t`ien chu tien chu tenjiku てんじく |
the Indian subcontinent (esp. in Tang or Buddhist context) (1) (obsolete) India; (2) (abbreviation) (See 天竺木綿) cotton sheeting; (prefix noun) (3) foreign; imported; (prefix noun) (4) ultra-spicy; extra hot; (place-name, surname) Tenjiku (天竺國) India; 竹 zhu is said to have the same sound as 篤 tu, suggesting a connection with the 度 tu in 印度 Indu; other forms are 身毒 Sindhu, Scinde; 賢豆 Hindu; and 印持伽羅. The term is explained by 月 moon, which is the meaning of Indu, but it is said to be so called because the sages of India illumine the rest of the world: or because of the half-moon shape of the land, which was supposed to be 90, 000 li in circumference, and placed among other kingdoms like the moon among the stars. Another name is 因陀羅婆他那 ? Indravadana, or Indrabhavana, the region where Indra dwells. A hill and monastery near Hangchow. |
天籟 天籁 see styles |
tiān lài tian1 lai4 t`ien lai tien lai tenrai てんらい |
sounds of nature (1) sound of wind; (2) beautiful poetry; (given name) Tenrai |
天罡 see styles |
tiān gāng tian1 gang1 t`ien kang tien kang |
(old) the Big Dipper; (old) collective name for the three stars that form the handle of the Big Dipper |
天罰 see styles |
tenbatsu てんばつ |
(1) divine punishment; wrath of God; justice of heaven; nemesis; (2) suitable punishment; just deserts; come-uppance |
天職 天职 see styles |
tiān zhí tian1 zhi2 t`ien chih tien chih tenshoku てんしょく |
vocation; duty; mission in life (1) vocation; lifework; calling; (2) sacred task (esp. the emperor's rule over the nation); (3) (See 天神・6) prostitute of the second-highest class (Edo period) |
天色 see styles |
tiān sè tian1 se4 t`ien se tien se tenshoku てんしょく |
color of the sky; time of day, as indicated by the color of the sky; weather weather; sky colour; sky color |
天花 see styles |
tiān huā tian1 hua1 t`ien hua tien hua tenge てんげ |
smallpox; ceiling; stamen of corn; (old) snow; (dialect) sesame oil (Buddhist term) flowers that bloom in the heavens; paper flowers scattered before the Buddha's image; snow; (place-name) Tenge heavenly flowers |
天華 天华 see styles |
tiān huā tian1 hua1 t`ien hua tien hua yuki ゆき |
(Buddhist term) flowers that bloom in the heavens; paper flowers scattered before the Buddha's image; snow; (female given name) Yuki Deva, or divine, flowers, stated in the Lotus Sutra as of four kinds, mandāras, mahāmandāras, mañjūṣakas, and mahāmañjūṣakas, the first two white, the last two red. |
天蓋 天盖 see styles |
tiān gài tian1 gai4 t`ien kai tien kai tengai てんがい |
(noun - becomes adjective with の) (1) canopy; dome; (noun - becomes adjective with の) (2) (See 虚無僧) priestly minstrel's reed hood; reed hood worn by Komuso priests A Buddha's canopy, or umbrella; a nimbus of rays of light, a halo. |
天蛾 see styles |
suzumega すずめが |
(kana only) hawk moth (any moth of family Sphingidae); hawkmoth; sphinx moth |
天衆 天众 see styles |
tiān zhòng tian1 zhong4 t`ien chung tien chung tenshu; tenju; tenshuu / tenshu; tenju; tenshu てんしゅ; てんじゅ; てんしゅう |
{Buddh} deva; celestial being The host of heaven, Brahma, Indra, and all their host. |
天行 see styles |
tiān xíng tian1 xing2 t`ien hsing tien hsing tenkou / tenko てんこう |
(given name) Tenkou A bodhisattva's natural or spontaneous correspondence with fundamental law: one of the 五行 of the 涅槃經 Nirvana Sutra. |
天衣 see styles |
tiān yī tian1 yi1 t`ien i tien i takae たかえ |
heavenly garment; (female given name) Takae Deva garments, of extreme lightness. |
天親 天亲 see styles |
tiān qīn tian1 qin1 t`ien ch`in tien chin amachika あまちか |
one's flesh and blood (surname) Amachika Vasubandhu, 伐蘇畔度; 婆藪槃豆 (or 婆修槃豆) (or 婆修槃陀) 'akin to the gods ', or 世親 'akin to the world'. Vasubandhu is described as a native of Puruṣapura, or Peshawar, by Eitel as of Rājagriha, born '900 years after the nirvana', or about A. D. 400; Takakusu suggests 420-500, Peri puts his death not later than 350. In Eitel's day the date of his death was put definitely at A. D. 117. Vasubandhu's great work, the Abhidharmakośa, is only one of his thirty-six works. He is said to be the younger brother of Asaṅga of the Yogācāra school, by whom he was converted from the Sarvāstivāda school of thought to that of Mahāyāna and of Nāgārjuna. On his conversion he would have 'cut out his tongue' for its past heresy, but was dissuaded by his brother, who bade him use the same tongue to correct his errors, whereupon he wrote the 唯識論 and other Mahayanist works. He is called the twenty-first patriarch and died in Ayodhya. |
天語 天语 see styles |
tiān yǔ tian1 yu3 t`ien yü tien yü tengo |
The deva language, i. e. that of the Brahman, Sanskrit. |
天譴 天谴 see styles |
tiān qiǎn tian1 qian3 t`ien ch`ien tien chien tenken てんけん |
the wrath of Heaven; imperial displeasure divine punishment |
天趣 see styles |
tiān qù tian1 qu4 t`ien ch`ü tien chü tenshu |
natural charm (of writings, works of art etc) idem 天道. |
天迦 see styles |
tiān jiā tian1 jia1 t`ien chia tien chia tenka |
devanāgarī, 神字 the usual form of Sanskrit writing, introduced into Tibet, v. 梵字. |
天運 see styles |
tenun てんうん |
destiny; will of Heaven; luck |
天道 see styles |
tiān dào tian1 dao4 t`ien tao tien tao tendou / tendo てんどう |
natural law; heavenly law; weather (dialect) (1) (てんとう only) the sun; (2) god of heaven and the earth; (3) laws governing the heavens; (4) {astron} celestial path; celestial motion; (5) {Buddh} (See 六道) deva realm (svarga); (surname, given name) Tendō deva-gati, or devasopāna, 天趣. (1) The highest of the six paths 六道, the realm of devas, i. e. the eighteen heavens of form and four of formlessness. A place of enjoyment, where the meritorious enjoy the fruits of good karma, but not a place of progress toward bodhisattva perfection. (2) The Dao of Heaven, natural law, cosmic energy; according to the Daoists, the origin and law of all things. |
天邊 天边 see styles |
tiān biān tian1 bian1 t`ien pien tien pien |
horizon; ends of the earth; remotest places |
天部 see styles |
tiān bù tian1 bu4 t`ien pu tien pu amabe あまべ |
{Buddh} deva; (surname) Amabe The classes of devas; the host of devas; the host of heaven. |
天順 天顺 see styles |
tiān shùn tian1 shun4 t`ien shun tien shun |
Tianshun Emperor, reign name of eighth Ming Emperor 朱祁鎮|朱祁镇[Zhu1 Qi2 zhen4] (1427-1464), reigned 1457-1464, temple name Yingzong 英宗[Ying1 zong1] |
天領 see styles |
tenryou / tenryo てんりょう |
(1) (hist) shogun's demesne; area under direct control of the shogun; (2) (hist) imperial lands; area under direct control of the Emperor; (place-name) Tenryō |
天頭 天头 see styles |
tiān tóu tian1 tou2 t`ien t`ou tien tou |
the upper margin of a page |
天食 see styles |
tiān shí tian1 shi2 t`ien shih tien shih tenjiki |
sudhā, food of the gods sweet dew, ambrosia, nectar; blue, yellow, red, and white in colour, white for the higher ranks, the other colours for the lower. |
天魔 see styles |
tiān mó tian1 mo2 t`ien mo tien mo tenma てんま |
demonic; devil {Buddh} (See 四魔) demon of the sixth heaven in the realm of desire who tries to prevent people from doing good deva-māra, 魔羅 one of the four Māras, who dwells in the sixth heaven. Paranirmita-vaśa-vartin, at the top of the Kāmadhātu, with his innumerable host, whence he constantly obstructs the Buddha-truth and its followers. He is also styled 殺者 the slayer; also 波旬 explained by 惡愛 sinful love or desire, as he sends his daughters to seduce the saints; also 波卑 (波卑夜) Papiyan, the evil one. He is the special Māra of the Śākyamuni period; other Buddhas suffer from other Māras; v. 魔. |
天魚 see styles |
amago あまご |
(kana only) land-locked variety of red-spotted masu trout (Oncorhynchus masou ishikawae); amago |
天鳳 see styles |
tenhoo テンホー |
(mahj) blessing of heaven (chi:); hand in which the dealer goes out on their initial deal |
天鼓 see styles |
tiān gǔ tian1 gu3 t`ien ku tien ku tenko てんこ |
(given name) Tenko The deva drum— in the 善法 Good Law Hall of the Trayas-triṃśas heavens, which sounds of itself, warning the inhabitants of the thirty-three heavens that even their life is impermanent and subject to karma: at the sound of the drum Indra preaches against excess. Hence it is a title of Buddha as the great law-drum, who warns, exhorts, and encourages the good and frightens the evil and the demons. |
太い see styles |
futoi ふとい |
(adjective) (1) fat; thick; (adjective) (2) deep (of a voice); thick; sonorous; (adjective) (3) daring; shameless; brazen; audacious |
太上 see styles |
tài shàng tai4 shang4 t`ai shang tai shang futokami ふとかみ |
title of respect for taoists (surname) Futokami |
太保 see styles |
tài bǎo tai4 bao3 t`ai pao tai pao taibao タイバオ |
a very high official in ancient China; juvenile delinquents (1) Grand Protector (lowest of the top three civil positions of the Zhou Dynasty); (2) Minister of the Right (official in Nara and Heian periods); (place-name) Taibao (Taiwan) |
太傅 see styles |
taifu たいふ |
(1) Grand Tutor (second of the top three civil positions of the Zhou dynasty); (2) (See 左大臣) Minister of the Left (official in Nara and Heian periods) |
太僕 太仆 see styles |
tài pú tai4 pu2 t`ai p`u tai pu |
Grand Servant in imperial China, one of the Nine Ministers 九卿[jiu3 qing1] |
太兆 see styles |
futomani ふとまに |
(archaism) scapulimancy (divination using the cracks in the heated shoulder blade of a deer); scapulomancy; spatulamancy; armomancy |
太初 see styles |
tài chū tai4 chu1 t`ai ch`u tai chu taisho たいしょ |
the absolute beginning beginning of the world |
太占 see styles |
futomani ふとまに |
(archaism) scapulimancy (divination using the cracks in the heated shoulder blade of a deer); scapulomancy; spatulamancy; armomancy |
太和 see styles |
tài hé tai4 he2 t`ai ho tai ho taiwa たいわ |
Taihe, a county in Fuyang 阜陽|阜阳[Fu4yang2], Anhui; Taihe, a district of Jinzhou City 錦州市| 锦州市[Jin3zhou1 Shi4], Liaoning (given name) Taiwa |
太夫 see styles |
dayuu / dayu だゆう |
(1) high-ranking noh actor; (2) head of a school of noh performance; (3) high ranking courtesan (esp. in Yoshiwara) (Edo-period); (4) joruri narrator; manzai narrator; (5) female role actor in kabuki; (6) low ranking priest in a Shinto shrine; (7) lord steward (formerly the fifth court rank); (given name) Dayū |
太子 see styles |
tài zǐ tai4 zi3 t`ai tzu tai tzu takako たかこ |
crown prince (1) crown prince; (2) (abbreviation) (from 聖徳太子) Prince Shōtoku; (female given name) Takako Kumaararāja. Crownprince. An epithet of Buddhas, and of Mañjuśrī. |
太學 太学 see styles |
tài xué tai4 xue2 t`ai hsüeh tai hsüeh |
Imperial College of Supreme Learning, established in 124 BC, and the highest educational institute in ancient China until the Sui Dynasty |
太守 see styles |
tài shǒu tai4 shou3 t`ai shou tai shou taishu たいしゅ |
governor of a province viceroy; governor-general |
太宗 see styles |
tài zōng tai4 zong1 t`ai tsung tai tsung taisou / taiso たいそう |
posomethingumous name given to the second emperor of a dynasty; King Taejong of Joseon Korea (1367-1422), reigned 1400-1418 (given name) Taisou |
太巻 see styles |
futomaki ふとまき |
rolling something thickly; something rolled thickly (a thick roll of makizushi, a cigar, etc.); (surname) Futomaki |
太師 太师 see styles |
tài shī tai4 shi1 t`ai shih tai shih taishi たいし |
imperial tutor (1) Senior Grand Tutor (senior-most of the top three civil positions of the Zhou Dynasty); (2) Grand Minister; Chancellor of the Realm |
太常 see styles |
tài cháng tai4 chang2 t`ai ch`ang tai chang |
Minister of Ceremonies in imperial China, one of the Nine Ministers 九卿[jiu3 qing1] |
太歲 太岁 see styles |
tài suì tai4 sui4 t`ai sui tai sui |
Tai Sui, God of the year; archaic name for the planet Jupiter 木星[Mu4 xing1]; nickname for sb who is the most powerful in an area |
太歳 see styles |
dasai ださい |
(1) Taisai; one of the eight gods of the koyomi; (2) (archaism) Jupiter (planet); (surname) Dasai |
太爺 太爷 see styles |
tài yé tai4 ye2 t`ai yeh tai yeh |
(respectful for) one's grandfather; sb's father; older people; the head of the house (used by servants); a district magistrate |
太白 see styles |
tài bái tai4 bai2 t`ai pai tai pai tebeku テベク |
Taibai County in Baoji 寶雞|宝鸡[Bao3 ji1], Shaanxi; Venus (1) (abbreviation) {astron} (See 太白星) Venus (planet); (2) thick silk thread; (3) refined sugar; (4) (abbreviation) (See 太白飴) white rice jelly; (5) variety of sweet potato; (place-name) Taebaek (South Korea) |
太祖 see styles |
tài zǔ tai4 zu3 t`ai tsu tai tsu taiso たいそ |
Great Ancestor (posomethingumous title, e.g. for the founder of a dynasty) founder; progenitor; emperor great ancestor |
太簇 see styles |
taizoku たいぞく taisou / taiso たいそう |
(1) (in China) 3rd note of the ancient chromatic scale (approx. E); (2) first lunar month |
太虛 太虚 see styles |
tài xū tai4 xu1 t`ai hsü tai hsü taiko |
great emptiness; the void; heaven; the skies; universe; cosmos; original essence of the cosmos great voidness |
太過 太过 see styles |
tài guò tai4 guo4 t`ai kuo tai kuo taika |
excessively; too preponderance of error |
太閤 see styles |
taikou / taiko たいこう |
(honorific or respectful language) taiko; title for a regent, later for the grand chancellor, also for the father of an Imperial adviser (advisor) who passed the role to his son; (place-name) Taikou |
太阿 see styles |
tài ē tai4 e1 t`ai o tai o |
variant of 泰阿[Tai4e1] |
夫子 see styles |
fū zǐ fu1 zi3 fu tzu tsumako つまこ |
Master (old form of address for teachers, scholars); (used sarcastically) pedant (1) (honorific or respectful language) (term of address formerly used in China) teacher; wise man; sage; master; (2) (honorific or respectful language) (See 孔子) Confucius; (3) the person concerned; you; he; she; (female given name) Tsumako |
夫餘 夫余 see styles |
fū yú fu1 yu2 fu yü |
Pu'yo, Korean Buyeo (c. 200 BC-494 AD), ancient kingdom in northeast frontier region of China |
央財 央财 see styles |
yāng cái yang1 cai2 yang ts`ai yang tsai |
Central University of Finance and Economics, Beijing; abbr. for 中央財經大學|中央财经大学[Zhong1 yang1 Cai2 jing1 Da4 xue2] |
失主 see styles |
shī zhǔ shi1 zhu3 shih chu |
owner of something lost or stolen |
失事 see styles |
shī shì shi1 shi4 shih shih |
(of a plane, ship etc) to have an accident (plane crash, shipwreck, vehicle collision etc); to mess things up |
失位 see styles |
shī wèi shi1 wei4 shih wei shitsui |
loss of position |
失傳 失传 see styles |
shī chuán shi1 chuan2 shih ch`uan shih chuan |
(of skills etc) to die out; lost; extinct |
失儀 失仪 see styles |
shī yí shi1 yi2 shih i |
discourteous; failure of etiquette |
失口 see styles |
shī kǒu shi1 kou3 shih k`ou shih kou |
slip of the tongue; indiscretion; to blurt out a secret |
失單 失单 see styles |
shī dān shi1 dan1 shih tan |
list of lost or stolen articles |
失守 see styles |
shī shǒu shi1 shou3 shih shou |
(military) (of a city etc) to fall into enemy hands; (fig.) to take a turn for the worse |
失實 失实 see styles |
shī shí shi1 shi2 shih shih |
to give a false picture of the situation |
失序 see styles |
shī xù shi1 xu4 shih hsü |
to get into disarray; to get out of whack |
失念 see styles |
shī niàn shi1 nian4 shih nien shitsunen しつねん |
(noun, transitive verb) forgetting; lapse of memory To lose the train of thought, or meditation; a wandering mind; loss of memory. |
失怙 see styles |
shī hù shi1 hu4 shih hu |
to be orphaned of one's father |
失戒 see styles |
shī jiè shi1 jie4 shih chieh shitsukai |
to lose sight of the precepts |
失控 see styles |
shī kòng shi1 kong4 shih k`ung shih kung |
to go out of control |
失明 see styles |
shī míng shi1 ming2 shih ming shitsumei / shitsume しつめい |
to lose one's eyesight; to become blind; blindness (n,vs,vi) loss of eyesight; loss of sight; going blind; blindness |
失格 see styles |
shī gé shi1 ge2 shih ko shikkaku しっかく |
to overstep the rules; to go out of bounds; disqualification; to lose face; disqualified (noun/participle) (1) disqualification; elimination; incapacity; (noun/participle) (2) being unfit for one's role; being a failure |
失権 see styles |
shikken しっけん |
(n,vs,vi) loss of rights; disenfranchisement |
失準 失准 see styles |
shī zhǔn shi1 zhun3 shih chun |
not up to scratch; subpar; off; gone awry; (of an instrument) to be out of kilter; (of a forecast) to be off the mark |
失獨 失独 see styles |
shī dú shi1 du2 shih tu |
bereaved of one's only child |
失笑 see styles |
shī xiào shi1 xiao4 shih hsiao shisshou / shissho しっしょう |
to laugh in spite of oneself; to be unable to help laughing; to break into laughter (n,vs,vi) (1) laughing at an inappropriate time; not being able to hold back one's laughter; (n,vs,vi) (2) (colloquialism) scornful laughter; snicker; snigger |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...110111112113114115116117118119120...>
This page contains 100 results for "Sun Tzu - Art of War" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.