I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 14438 total results for your Ria search. I have created 145 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...110111112113114115116117118119120...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
リアス式海岸 see styles |
riasushikikaigan リアスしきかいがん |
{geogr} deeply indented coastline; rias coastline |
リアドライブ see styles |
riadoraibu リアドライブ |
rear drive |
リアリティー see styles |
riaritii / riariti リアリティー |
reality |
リアルタイム see styles |
riarutaimu リアルタイム |
(1) real time; (can be adjective with の) (2) real-time; realtime; simultaneous |
リアルモード see styles |
riarumoodo リアルモード |
(computer terminology) real mode |
リヴァーモア see styles |
riaamoa / riamoa リヴァーモア |
(personal name) Livermore |
リヴァプール see styles |
riapuuru / riapuru リヴァプール |
(place-name) Liverpool (UK) |
リシリコンブ see styles |
rishirikonbu リシリコンブ |
(kana only) Laminaria ochotensis (species of kelp) |
リステリア症 see styles |
risuteriashou / risuteriasho リステリアしょう |
{med} listeriosis |
リステリア菌 see styles |
risuteriakin リステリアきん |
Listeria monocytogenes |
リソース割当 see styles |
risoosuwariate リソースわりあて |
{comp} resource allocation, assignment |
リバタリアン see styles |
ribatarian リバタリアン |
(noun - becomes adjective with の) libertarian |
リベリアカバ see styles |
riberiakaba リベリアカバ |
(kana only) (obscure) pygmy hippopotamus (Choeropsis liberiensis) |
リベリア河馬 see styles |
riberiakaba; riberiakaba リベリアかば; リベリアカバ |
(kana only) (rare) (See 小人河馬) pygmy hippopotamus (Choeropsis liberiensis) |
ループ不変式 see styles |
ruupufuhenshiki / rupufuhenshiki ループふへんしき |
{comp} loop invariant |
ルミナリアス see styles |
ruminariasu ルミナリアス |
(place-name) Luminarias |
レヴィアタン see styles |
reriatan レヴィアタン |
leviathan; (dei) Leviathan |
レコード変数 see styles |
rekoodohensuu / rekoodohensu レコードへんすう |
{comp} record variable |
レジオネラ菌 see styles |
rejionerakin レジオネラきん |
Legionella pneumophila (bacteria that causes Legionnaires' disease) |
レジスタ変数 see styles |
rejisutahensuu / rejisutahensu レジスタへんすう |
{comp} register variable |
レスキリアン see styles |
resukirian レスキリアン |
(personal name) Reschiglian |
レビレート婚 see styles |
rebireetokon レビレートこん |
levirate marriage |
ローカル変数 see styles |
rookaruhensuu / rookaruhensu ローカルへんすう |
{comp} local variable |
ロープウェー see styles |
roopuwee ロープウェー |
ropeway; aerial tram; cable car |
ロープウェイ see styles |
roopuwei / roopuwe ロープウェイ |
ropeway; aerial tram; cable car |
ローマ教皇庁 see styles |
roomakyoukouchou / roomakyokocho ローマきょうこうちょう |
Roman Curia; Curia Romana; Vatican |
ワークエリア see styles |
waakueria / wakueria ワークエリア |
(computer terminology) work area |
わが物にする see styles |
wagamononisuru わがものにする |
(exp,vs-i) to make something one's own; to appropriate for oneself |
一切如來智印 一切如来智印 see styles |
yī qiè rú lái zhì yìn yi1 qie4 ru2 lai2 zhi4 yin4 i ch`ieh ju lai chih yin i chieh ju lai chih yin issai nyorai chi in |
A sign of the wisdom of all buddhas, a triangle on a lotus in the Garbhadhātu group. |
三二年テーゼ see styles |
sanjuuninenteeze / sanjuninenteeze さんじゅうにねんテーゼ |
1932 Theses; Comintern policy documents urging overthrow of Japan's imperial and metayage systems |
三保ヶ関昇秋 see styles |
mihogasekinoriaki みほがせきのりあき |
(person) Mihogaseki Noriaki |
三角コーナー see styles |
sankakukoonaa / sankakukoona さんかくコーナー |
triangular sink tidy (usu. used to strain waste) |
三角縁神獣鏡 see styles |
sankakubuchishinjuukyou / sankakubuchishinjukyo さんかくぶちしんじゅうきょう |
(hist) ancient triangular-rimmed mirror decorated with gods and animals; (personal name) Sankakubuchishinjuukyō |
三軸圧縮試験 see styles |
sanjikuasshukushiken さんじくあっしゅくしけん |
triaxial compression test |
下の句かるた see styles |
shimonokukaruta しものくかるた |
(See 下の句・しものく) variation of uta-garuta played in Hokkaido |
不可見有對色 不可见有对色 see styles |
bù kě jiàn yǒu duì sè bu4 ke3 jian4 you3 dui4 se4 pu k`o chien yu tui se pu ko chien yu tui se fukaken utai shiki |
invisible, perceptible, or material things, e. g. sound, smell, etc. |
不可見無對色 不可见无对色 see styles |
bù kě jiàn wú duì sè bu4 ke3 jian4 wu2 dui4 se4 pu k`o chien wu tui se pu ko chien wu tui se fukaken mutai shiki |
Invisible, imperceptible, or immaterial things. |
不等辺三角形 see styles |
futouhensankakkei; futouhensankakukei / futohensankakke; futohensankakuke ふとうへんさんかっけい; ふとうへんさんかくけい |
{geom} scalene (triangle) |
不等邊三角形 不等边三角形 see styles |
bù děng biān sān jiǎo xíng bu4 deng3 bian1 san1 jiao3 xing2 pu teng pien san chiao hsing |
scalene triangle |
不規則三角形 不规则三角形 see styles |
bù guī zé sān jiǎo xíng bu4 gui1 ze2 san1 jiao3 xing2 pu kuei tse san chiao hsing |
scalene triangle (math.) |
並直列変換器 see styles |
heichokuretsuhenkanki / hechokuretsuhenkanki へいちょくれつへんかんき |
{comp} serializer; parallel-serial converter; dynamicizer |
中國人權組織 中国人权组织 see styles |
zhōng guó rén quán zǔ zhī zhong1 guo2 ren2 quan2 zu3 zhi1 chung kuo jen ch`üan tsu chih chung kuo jen chüan tsu chih |
Human Rights in China (New York-based expatriate PRC organization) |
中國工商銀行 中国工商银行 see styles |
zhōng guó gōng shāng yín háng zhong1 guo2 gong1 shang1 yin2 hang2 chung kuo kung shang yin hang |
Industrial and Commercial Bank of China (ICBC) |
乗り合い馬車 see styles |
noriaibasha のりあいばしゃ |
stagecoach |
乗り合わせる see styles |
noriawaseru のりあわせる |
(Ichidan verb) to happen to ride together; to share a vehicle; to (operate a) carpool |
乗合タクシー see styles |
noriaitakushii / noriaitakushi のりあいタクシー |
share taxi |
九州産業大学 see styles |
kyuushuusangyoudaigaku / kyushusangyodaigaku きゅうしゅうさんぎょうだいがく |
(org) Kyushu Industrial University; (o) Kyushu Industrial University |
Variations: |
kansen かんせん |
{med} psoriasis |
事務取り扱い see styles |
jimutoriatsukai じむとりあつかい |
(irregular okurigana usage) acting director |
二七年テーゼ see styles |
nijuushichinenteeze / nijushichinenteeze にじゅうしちねんテーゼ |
1927 Theses; Comintern policy documents regarding capitalism, imperialism, and a possible revolution in Japan |
二等辺三角形 see styles |
nitouhensankakkei / nitohensankakke にとうへんさんかっけい nitouhensankakukei / nitohensankakuke にとうへんさんかくけい |
(mathematics term) isosceles triangle |
二重盲検試験 see styles |
nijuumoukenshiken / nijumokenshiken にじゅうもうけんしけん |
(See 二重盲検法・にじゅうもうけんほう) double blind test; double blind trial |
亞歷山大里亞 亚历山大里亚 see styles |
yà lì shān dà lǐ yà ya4 li4 shan1 da4 li3 ya4 ya li shan ta li ya |
Alexandria |
亞歷山大鸚鵡 亚历山大鹦鹉 see styles |
yà lì shān dà yīng wǔ ya4 li4 shan1 da4 ying1 wu3 ya li shan ta ying wu |
(bird species of China) Alexandrine parakeet (Psittacula eupatria) |
人行地下通道 see styles |
rén xíng dì xià tōng dào ren2 xing2 di4 xia4 tong1 dao4 jen hsing ti hsia t`ung tao jen hsing ti hsia tung tao |
pedestrian underpass |
伊比利亞半島 伊比利亚半岛 see styles |
yī bǐ lì yà bàn dǎo yi1 bi3 li4 ya4 ban4 dao3 i pi li ya pan tao |
Iberian Peninsula |
伝送遅延変動 see styles |
densouchienhendou / densochienhendo でんそうちえんへんどう |
{comp} transmission delay variation |
似つかわしい see styles |
nitsukawashii / nitsukawashi につかわしい |
(adjective) suitable; appropriate; becoming; fitting |
似付かわしい see styles |
nitsukawashii / nitsukawashi につかわしい |
(adjective) suitable; appropriate; becoming; fitting |
全体主義国家 see styles |
zentaishugikokka ぜんたいしゅぎこっか |
totalitarian state |
八億四千萬念 八亿四千万念 see styles |
bā yì sì qiān wàn niàn ba1 yi4 si4 qian1 wan4 nian4 pa i ssu ch`ien wan nien pa i ssu chien wan nien hachiokushisenman nen |
The myriads of "thoughts", or moments in a single day and night, each with its consequences of good and evil; probably 8,400,000,000 is meant. |
八尺瓊の勾玉 see styles |
yasakaninomagatama やさかにのまがたま |
(1) (archaism) large jewel; string of jewels; (2) Yasakani no Magatama (the grand jewel or string of jewels; one of the three Imperial regalia) |
八杆子打不著 八杆子打不着 see styles |
bā gān zi dǎ bù zháo ba1 gan1 zi5 da3 bu4 zhao2 pa kan tzu ta pu chao |
variant of 八竿子打不著|八竿子打不着[ba1 gan1 zi5 da3 bu4 zhao2] |
Variations: |
uchi うち |
(n,adv) (1) inside; within; (n,adv) (2) (kana only) while (e.g. one is young); during; within (e.g. a day); in the course of; (n,adv) (3) (kana only) (as 〜のうち) among; amongst; (out) of; between; (4) (kana only) (also 裡, 裏; as 〜のうちに after a noun representing a state or condition) in (secret, chaos, poverty, etc.); amidst; with (e.g. success); (5) within oneself; one's feelings; inner thoughts; (6) (内 only) (kana only) (ant: そと・3,よそ・2) we; our company; our organization; (7) (内 only) (kana only) (also 家) (See 家・うち・2) one's home; one's family; (8) (内 only) my spouse; my husband; my wife; (9) (内 only) (in a letter after the husband's name) signed on behalf of (husband's name) by his wife; (pronoun) (10) (内 only) (kana only) (ksb:) (primarily used by women and children) I; me; (11) (内 only) (archaism) imperial palace grounds; (12) (内 only) (archaism) emperor |
内膜症性嚢胞 see styles |
naimakushouseinouhou / naimakushosenoho ないまくしょうせいのうほう |
endometrial cyst; endometrioma; chocolate cyst |
再婚禁止期間 see styles |
saikonkinshikikan さいこんきんしきかん |
{law} (See 待婚期間) period of prohibition of remarriage; period after the cessation of a marriage in which the woman is prohibited from remarrying (100 days) |
労働金庫協会 see styles |
roudoukinkokyoukai / rodokinkokyokai ろうどうきんこきょうかい |
(org) Industrial Bankers Association; (o) Industrial Bankers Association |
包柔氏螺旋體 包柔氏螺旋体 see styles |
bāo róu shì luó xuán tǐ bao1 rou2 shi4 luo2 xuan2 ti3 pao jou shih lo hsüan t`i pao jou shih lo hsüan ti |
Borrelia, genus of Spirochaete bacteria |
北京物資學院 北京物资学院 see styles |
běi jīng wù zī xué yuàn bei3 jing1 wu4 zi1 xue2 yuan4 pei ching wu tzu hsüeh yüan |
Beijing Materials University |
北宋四大部書 北宋四大部书 see styles |
běi sòng sì dà bù shū bei3 song4 si4 da4 bu4 shu1 pei sung ssu ta pu shu |
Four great compilations of Northern Song dynasty, namely: Extensive records of the Taiping era (978) 太平廣記|太平广记, Imperial readings of the Taiping era 太平御覽|太平御览, Prime tortoise of the record bureau 冊府元龜|册府元龟, Finest blossoms in the garden of literature 文苑英華|文苑英华 |
厄爾尼諾現象 厄尔尼诺现象 see styles |
è ěr ní nuò xiàn xiàng e4 er3 ni2 nuo4 xian4 xiang4 o erh ni no hsien hsiang |
El Niño effect, equatorial climatic variation over the Pacific Ocean |
反帝国主義者 see styles |
hanteikokushugisha / hantekokushugisha はんていこくしゅぎしゃ |
anti-imperialist |
取りあわせる see styles |
toriawaseru とりあわせる |
(Ichidan verb) to put together; to assemble |
取り合わせる see styles |
toriawaseru とりあわせる |
(Ichidan verb) to put together; to assemble |
取り扱い注意 see styles |
toriatsukaichuui / toriatsukaichui とりあつかいちゅうい |
handling warning |
取り扱い表示 see styles |
toriatsukaihyouji / toriatsukaihyoji とりあつかいひょうじ |
care instructions |
可望而不可即 see styles |
kě wàng ér bù kě jí ke3 wang4 er2 bu4 ke3 ji2 k`o wang erh pu k`o chi ko wang erh pu ko chi |
variant of 可望而不可及[ke3 wang4 er2 bu4 ke3 ji2] |
喬治·索羅斯 乔治·索罗斯 |
qiáo zhì · suǒ luó sī qiao2 zhi4 · suo3 luo2 si1 ch`iao chih · so lo ssu chiao chih · so lo ssu |
George Soros or György Schwartz (1930-), Hungarian American financial speculator and millionaire philanthropist |
四十二品無明 四十二品无明 see styles |
sì shí èr pǐn wú míng si4 shi2 er4 pin3 wu2 ming2 ssu shih erh p`in wu ming ssu shih erh pin wu ming shijūnihon mumyō |
The forty-two species of ignorance which, according to Tiantai, are to be cut off seriatim in the above forty-two stages. |
四項基本原則 四项基本原则 see styles |
sì xiàng jī běn yuán zé si4 xiang4 ji1 ben3 yuan2 ze2 ssu hsiang chi pen yüan tse |
the Four Cardinal Principles enunciated by Deng Xiaoping 鄧小平|邓小平[Deng4 Xiao3 ping2] in 1979: to uphold the socialist road, the dictatorship of the proletariat, the leadership of the CCP, and Maoism and Marxism-Leninism |
回転式乾燥機 see styles |
kaitenshikikansouki / kaitenshikikansoki かいてんしきかんそうき |
(1) (See タンブラー・1) tumble dryer; (2) rotary dryer (industrial) |
国防産業大学 see styles |
kokubousangyoudaigaku / kokubosangyodaigaku こくぼうさんぎょうだいがく |
(org) Industrial College of the Armed Forces; (o) Industrial College of the Armed Forces |
國際民間組織 国际民间组织 see styles |
guó jì mín jiān zǔ zhī guo2 ji4 min2 jian1 zu3 zhi1 kuo chi min chien tsu chih |
international humanitarian organization |
在り合わせる see styles |
ariawaseru ありあわせる |
(Ichidan verb) to have something on hand; to have something in stock |
在日コリアン see styles |
zainichikorian ざいにちコリアン |
Korean person living in Japan; Zainichi Korean |
在樺コリアン see styles |
zaikakorian ざいかコリアン |
Koreans residing on Sakhalin island |
地球外生命体 see styles |
chikyuugaiseimeitai / chikyugaisemetai ちきゅうがいせいめいたい |
extraterrestrial life form |
Variations: |
jishibari; jishibari じしばり; ジシバリ |
(1) (kana only) creeping lettuce (Ixeris stolonifera); (2) (kana only) (See 雌日芝) southern crabgrass (Digitaria ciliaris) |
坎塔布連山脈 坎塔布连山脉 see styles |
kǎn tǎ bù lián shān mài kan3 ta3 bu4 lian2 shan1 mai4 k`an t`a pu lien shan mai kan ta pu lien shan mai |
Cantabrian mountain range in north Spain dividing Asturias from Castilla-Leon |
Variations: |
tsuka つか |
(1) mound; heap; hillock; (2) burial mound; tomb; tumulus; barrow; gravesite; (3) standing stone; stone signpost; roadside stone statue |
増分割り当て see styles |
zoubunwariate / zobunwariate ぞうぶんわりあて |
{comp} secondary space allocation |
壊死性筋膜炎 see styles |
eshiseikinmakuen / eshisekinmakuen えしせいきんまくえん |
{med} necrotizing fasciitis; necrotising fasciitis; flesh-eating bacteria syndrome |
売り上げ成長 see styles |
uriageseichou / uriagesecho うりあげせいちょう |
sales growth |
売上割り戻し see styles |
uriagewarimodoshi うりあげわりもどし |
sales rebate |
変動利付国債 see styles |
hendouritsukikokusai / hendoritsukikokusai へんどうりつきこくさい |
{finc} variable interest rate government bonds |
変形具象構文 see styles |
henkeigushoukoubun / henkegushokobun へんけいぐしょうこうぶん |
{comp} variant concrete syntax |
変異ウイルス see styles |
heniuirusu へんいウイルス |
virus variant |
大阪産業大学 see styles |
oosakasangyoudaigaku / oosakasangyodaigaku おおさかさんぎょうだいがく |
(org) Osaka Industrial University; (o) Osaka Industrial University |
天皇人間宣言 see styles |
tennouningensengen / tennoningensengen てんのうにんげんせんげん |
(hist) Imperial Declaration of Humanity (renunciation of imperial claim to divinity; January 1, 1946) |
天草郡有明町 see styles |
amakusagunariakemachi あまくさぐんありあけまち |
(place-name) Amakusagun'ariakemachi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...110111112113114115116117118119120...>
This page contains 100 results for "Ria" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.