Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 36641 total results for your Aki search. I have created 367 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...110111112113114115116117118119120...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
まき子 see styles |
makiko マキこ |
(female given name) Makiko |
マキ崎 see styles |
makizaki マキざき |
(place-name) Makizaki |
まき枝 see styles |
makie まきえ |
(personal name) Makie |
まき江 see styles |
makie マキえ |
(female given name) Makie |
まき絵 see styles |
makie まきえ |
(female given name) Makie |
まき華 see styles |
makika まきか |
(female given name) Makika |
まさき see styles |
masaki マサキ |
(given name) Masaki |
まっ先 see styles |
massaki まっさき |
the head; the foremost; beginning; the very front |
マフグ see styles |
mafugu マフグ |
(kana only) purple puffer (Takifugu porphyreus) |
マフ岬 see styles |
mafumisaki マフみさき |
(place-name) Mafumisaki |
マラキ see styles |
maraki マラキ |
(personal name) Malachy |
マン崎 see styles |
manzaki マンざき |
(place-name) Manzaki |
ミゲ崎 see styles |
migezaki ミゲざき |
(place-name) Migezaki |
みさき see styles |
misaki ミサキ |
(female given name) Misaki |
みさ妃 see styles |
misaki みさき |
(personal name) Misaki |
みさ崎 see styles |
misazaki みさざき |
(place-name) Misazaki |
みさ希 see styles |
misaki みさき |
(female given name) Misaki |
みさ樹 see styles |
misaki みさき |
(female given name) Misaki |
みさ紀 see styles |
misaki みさき |
(female given name) Misaki |
ミタキ see styles |
mitaki ミタキ |
(female given name) Mitaki |
みまき see styles |
mimaki みまき |
(female given name) Mimaki |
みやき see styles |
miyaki みやき |
(female given name) Miyaki |
みや妃 see styles |
miyaki みやき |
(female given name) Miyaki |
みわ明 see styles |
miwaakira / miwakira みわあきら |
(person) Miwa Akira |
もがき see styles |
mogaki もがき |
(kana only) struggle; writhing; wriggling; floundering |
もつ焼 see styles |
motsuyaki もつやき |
roast giblets |
モン崎 see styles |
monzaki モンざき |
(place-name) Monzaki |
ヤキウ see styles |
yakiu ヤキウ |
(place-name) Yakiu |
ヤキ崎 see styles |
yakizaki ヤキざき |
(place-name) Yakizaki |
ヤキ川 see styles |
yakigawa ヤキがわ |
(place-name) Yaqui (river) |
ユビ岬 see styles |
yubimisaki ユビみさき |
(place-name) Cabo Yubi |
ライ岬 see styles |
raimisaki ライみさき |
(place-name) Cape Lay |
ラス岬 see styles |
razumisaki ラズみさき |
(place-name) Pointe de Raz (France) |
ララキ see styles |
raraki ララキ |
(personal name) Laraki |
リカツ see styles |
rikatsu リカツ |
(slang) (abbreviation) making preparations for a divorce |
ルシ岬 see styles |
rushimisaki ルシみさき |
(place-name) Rushimisaki |
レー岬 see styles |
reemisaki レーみさき |
(place-name) Cape Ray |
レン滝 see styles |
rendaki レンだき |
(place-name) Rendaki |
ロー岬 see styles |
roomisaki ローみさき |
(place-name) Cape Low |
ロカ岬 see styles |
rokamisaki ロカみさき |
(place-name) Cabo da Roca |
ロケチ see styles |
rokechi ロケチ |
local site; location for making or filming a movie |
ロケ先 see styles |
rokesaki ロケさき |
location |
ロケ地 see styles |
rokechi; rokechi ロケち; ロケチ |
local site; location for making or filming a movie |
ろ波器 see styles |
ropaki ろぱき |
filter; wave filter |
ろ過器 see styles |
rokaki ろかき |
strainer; colander; filter |
ワキル see styles |
wakiru ワキル |
(personal name) Wakil |
わき子 see styles |
wakiko わきこ |
(female given name) Wakiko |
ワキ座 see styles |
wakiza ワキざ |
downstage left (in noh), where the secondary actor is often seated |
わき役 see styles |
wakiyaku わきやく |
(noun - becomes adjective with の) supporting role (actor); minor role |
わき水 see styles |
wakimizu わきみず |
spring water |
わき目 see styles |
wakime わきめ |
looking aside; (from the) eyes of an onlooker |
わき腹 see styles |
wakibara わきばら |
(1) side; flank; (2) illegitimate child; child born by someone other than one's wife |
わき見 see styles |
wakimi わきみ |
(noun/participle) (1) looking from the side; (2) looking aside |
わき道 see styles |
wakimichi わきみち |
(noun - becomes adjective with の) (1) side road; byroad; (2) digression (e.g. from argument) |
わごれ see styles |
wagore わごれ |
(pronoun) (archaism) (familiar language) (used when speaking to one's equals or inferiors) (See わごりょ) you |
ヲコ崎 see styles |
okozaki ヲコざき |
(place-name) Okozaki; Wokozaki |
一ヶ滝 see styles |
ichigataki いちがたき |
(place-name) Ichigataki |
一の滝 see styles |
ichinotaki いちのたき |
(personal name) Ichi Falls |
一乗滝 see styles |
ichijoudaki / ichijodaki いちじょうだき |
(place-name) Ichijōdaki |
一人腹 see styles |
hitoribara ひとりばら |
taking for granted; rash conclusion |
一人言 see styles |
hitorigoto ひとりごと |
soliloquy; monologue; speaking to oneself |
一働き see styles |
hitohataraki ひとはたらき |
(n,vs,vi) taking a turn at working; working for a bit |
一儲け see styles |
hitomouke / hitomoke ひともうけ |
(n,vs,vi) making money; making a profit |
一呑み see styles |
hitonomi ひとのみ |
(1) swallowing in one gulp; downing; mouthful; bite; (2) sipping; sip; (3) thinking nothing of one's opponent; making easy prey of someone |
一季子 see styles |
akiko あきこ |
(female given name) Akiko |
一宮章 see styles |
ichimiyaakira / ichimiyakira いちみやあきら |
(person) Ichimiya Akira |
一寸先 see styles |
issunsaki いっすんさき |
an inch ahead; the immediate future |
一巻き see styles |
hitomaki ひとまき |
(1) one roll; (2) one book; one volume; (3) rolling once; wrapping once around |
一期崎 see styles |
ichigozaki いちござき |
(surname) Ichigozaki |
一歩先 see styles |
ipposaki いっぽさき |
one step ahead |
一稼ぎ see styles |
hitokasegi ひとかせぎ |
(noun/participle) making some money; earning |
一訶子 一诃子 see styles |
yī hē zǐ yi1 he1 zi3 i ho tzu ikkashi |
haritaki. A fruit of the yellow myrobolan. Also阿黎勒果 (or 訶黎勒果). |
一足先 see styles |
hitoashisaki ひとあしさき |
(a) step ahead; (a) jump ahead |
一通滝 see styles |
ittouritaki / ittoritaki いっとうりたき |
(place-name) Ittouritaki |
一里崎 see styles |
ichirizaki いちりざき |
(personal name) Ichirizaki |
一重崎 see styles |
hitoezaki ひとえざき |
(personal name) Hitoezaki |
一風呂 see styles |
hitofuro ひとふろ |
(taking) a bath |
一飲み see styles |
hitonomi ひとのみ |
(1) swallowing in one gulp; downing; mouthful; bite; (2) sipping; sip; (3) thinking nothing of one's opponent; making easy prey of someone |
丁名崎 see styles |
chounazaki / chonazaki ちょうなざき |
(place-name) Chōnazaki |
丁字滝 see styles |
choujidaki / chojidaki ちょうじだき |
(place-name) Chōjidaki |
丁牧堀 see styles |
teimakibori / temakibori ていまきぼり |
(place-name) Teimakibori |
丁野朗 see styles |
chounoakira / chonoakira ちょうのあきら |
(person) Chōno Akira |
七々木 see styles |
nanaki ななき |
(surname) Nanaki |
七ケ巻 see styles |
nanagamaki なながまき |
(place-name) Nanagamaki |
七ッ滝 see styles |
nanatsudaki ななつだき |
(personal name) Nanatsudaki |
七北田 see styles |
nanakita ななきた |
(place-name) Nanakita |
七宝焼 see styles |
shippouyaki / shippoyaki しっぽうやき |
cloisonne ware |
七尋滝 see styles |
nanahirotaki ななひろたき |
(place-name) Nanahirotaki |
七山北 see styles |
shichiyamakita しちやまきた |
(place-name) Shichiyamakita |
七戻崎 see styles |
nanamodorisaki ななもどりさき |
(personal name) Nanamodorisaki |
七曲滝 see styles |
nanamagaridaki ななまがりだき |
(place-name) Nanamagaridaki |
七木田 see styles |
nanakida ななきだ |
(surname) Nanakida |
七条明 see styles |
shichijouakira / shichijoakira しちじょうあきら |
(person) Shichijō Akira (1951.8.1-) |
七沢潔 see styles |
nanasawakiyoshi ななさわきよし |
(person) Nanasawa Kiyoshi |
七浦崎 see styles |
nanaurazaki ななうらざき |
(place-name) Nanaurazaki |
七滝川 see styles |
nanatakigawa ななたきがわ |
(place-name) Nanatakigawa |
七滝沢 see styles |
nanatakizawa ななたきざわ |
(place-name) Nanatakizawa |
七種滝 see styles |
nagusanotaki なぐさのたき |
(place-name) Nagusanotaki |
七重滝 see styles |
shicchiyadaki しっちやだき |
(place-name) Shicchiyadaki |
万亀代 see styles |
makiyo まきよ |
(female given name) Makiyo |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...110111112113114115116117118119120...>
This page contains 100 results for "Aki" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.