I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 21928 total results for your Yam search. I have created 220 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...110111112113114115116117118119120...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

二十億耳


二十亿耳

see styles
èr shí yì ěr
    er4 shi2 yi4 er3
erh shih i erh
 Nijūoku ni
Sroṇakoṭīviṁśa. Defined as the most zealous of Śākyamuni's disciples, who became an arhat. Having lived in a heaven for ninety-one kalpas, where his feet did not touch the ground, he was born with hair on his soles two inches long, an omen which led his father and brothers to endow him with twenty kotis of ounces of gold, hence this name. v. 智度論 22.

二十八祖

see styles
èr shí bā zǔ
    er4 shi2 ba1 zu3
erh shih pa tsu
 nijūhasso
The twenty-eight Buddhist patriarchs as stated by the Mahāyānists. The Tiantai school reckons twenty-three, or twenty-four, with the addition of Śaṇakavāsa, contemporary with his predecessors, but the Chan school reckons twenty-eight: (1) Mahākāśyapa, 摩訶迦葉 (摩訶迦葉波); (2) Ānanda, 阿難; (3) Śāṇakavāsa, 商那和修; 4) Upagupta, 優婆毱多; (5) Dhṛṭaka, 提多迦; (6) Mikkaka, or Miccaka, or Micchaka, 彌遮迦; (7) Vasumitra, 婆須蜜; (8) Buddhanandi, 佛陀難提; (9) Buddhamitra, 伏駄蜜多; (10) Pārśva, or Pārśvika, 波栗溼縛or 脇尊者; (11) Puṇyayaśas 那尊耶舍; (12) Aśvaghoṣa, 馬鳴大士; (13) Kapimala, 迦毘摩羅; (14) Nāgārjuna, 龍樹; (15) Kāṇadeva, 迦那提婆; (16) Rāhulata, 羅睺羅多; (17) Saṅghanandi, 僧伽難提; (18) Gayāśata, 伽耶舍多; (19) Kumārata, 鳩摩羅多; (20) Jayata, 闍夜多; (21) Vasubandhu, 婆修盤頭; (22) Manorhita, 摩撃羅; (23) Haklena, 鶴輸勒; (24) Ārasiṁha, 師子尊者; (25) Basiasita, 婆舍新多; (26) Puṇyamitra, 不如密多; (27) Prajñātāra, 般若多羅; (28) Bodhidharma, 菩提達磨.

二子山満

see styles
 futagoyamamitsuru
    ふたごやまみつる
(person) Futagoyama Mitsuru

二宮正之

see styles
 ninomiyamasayuki
    にのみやまさゆき
(person) Ninomiya Masayuki

二宮正人

see styles
 ninomiyamasato
    にのみやまさと
(person) Ninomiya Masato

二宮陸郎

see styles
 ninomiyamichio
    にのみやみちお
(person) Ninomiya Michio (1938.8.23-)

二富賀山

see styles
 nitogayama
    にとがやま
(place-name) Nitogayama

二尊一教

see styles
èr zūn yī jiào
    er4 zun1 yi1 jiao4
erh tsun i chiao
 nison ikkyō
(or 致) The two honored ones (Śākyamuni and Amitābha) as one in teaching.

二尊二教

see styles
èr zūn èr jiào
    er4 zun1 er4 jiao4
erh tsun erh chiao
 nison nikyō
The two honored ones (Śākyamuni and Amitābha) as teacher and saviour, with reference to the teaching of the way of salvation of the first, and the consequent saving vows of the second.

二本木山

see styles
 nihongiyama
    にほんぎやま
(personal name) Nihongiyama

二本松山

see styles
 nihonmatsuyama
    にほんまつやま
(place-name) Nihonmatsuyama

二王杉山

see styles
 niousugiyama / niosugiyama
    におうすぎやま
(place-name) Niousugiyama

五ヶ山橋

see styles
 gogayamabashi
    ごがやまばし
(place-name) Gogayamabashi

五ッ森山

see styles
 itsutsumoriyama
    いつつもりやま
(place-name) Itsutsumoriyama

五ノ丸山

see styles
 gonomaruyama
    ごのまるやま
(personal name) Gonomaruyama

五万堂山

see styles
 gomandouyama / gomandoyama
    ごまんどうやま
(personal name) Gomandouyama

五佛五身

see styles
wǔ fó wǔ shēn
    wu3 fo2 wu3 shen1
wu fo wu shen
 gobutsu goshin
A Shingon term for the five Buddhas in their five manifestations: Vairocana as eternal and pure dharmakāya; Akṣobhya as immutable and sovereign; Ratnasaṃbhava as bliss and glory; Amitābha as wisdom in action; Śākyamuni as incarnation and nirmāṇakāya.

五十人山

see styles
 gojuuninyama / gojuninyama
    ごじゅうにんやま
(personal name) Gojuunin'yama

五十山川

see styles
 gojuuyamagawa / gojuyamagawa
    ごじゅうやまがわ
(place-name) Gojuuyamagawa

五十山田

see styles
 isoyamada
    いそやまだ
(surname) Isoyamada

五十目山

see styles
 gojuumeyama / gojumeyama
    ごじゅうめやま
(place-name) Gojuumeyama

五味沢山

see styles
 gomisawayama
    ごみさわやま
(personal name) Gomisawayama

五在所山

see styles
 gozaishoyama
    ございしょやま
(personal name) Gozaishoyama

五地蔵山

see styles
 gojizouyama / gojizoyama
    ごじぞうやま
(personal name) Gojizouyama

五大明王

see styles
wǔ dà míng wáng
    wu3 da4 ming2 wang2
wu ta ming wang
 godaimyouou / godaimyoo
    ごだいみょうおう
{Buddh} five great wisdom kings (Acala, Kundali, Trilokavijaya, Vajrayaksa, Yamantaka)
The five Dharmapālas, or Law-guardians of the Five Dhyāni-Buddhas, of whom they are emanations or embodiments in two forms, compassionate and minatory. The five kings are the fierce aspect, e. g. Yamantaka, or the 六足尊金剛 Six-legged Honoured One is an emanation of Mañjuśrī, who is an emanation of Amitābha. The five kings are 不動, 降三世, 軍荼梨, 六足尊, and 淨身, all vajra-kings.

五太郎山

see styles
 gotarouyama / gotaroyama
    ごたろうやま
(place-name) Gotarōyama

五智如來


五智如来

see styles
wǔ zhì rú lái
    wu3 zhi4 ru2 lai2
wu chih ju lai
 gochi nyorai
五智五佛; 五佛; 五如來 The five Dhyāni-Buddhas, or Wisdom-Tathāgatas of the Vajradhātu 金剛界, idealizations of five aspects of wisdom; possibly of Nepalese origin. The Wisdom Buddha represents the dharmakāya or Buddha-mind, also the Dharma of the triratna, or trinity. Each evolves one of the five colours, one of the five senses, a Dhyani-bodhisattva in two forms onegracious, the other fierce, and a Mānuṣi-Buddha; each has his own śakti, i. e. feminine energy or complement; also his own bīja, or germ-sound 種子or 印 seal, i. e. 眞言 real or substantive word, the five being for 大日 aṃ, for 阿閦 hūṃ, for 寶生 ? hrīḥ, for 彌陀 ? aḥ, for 不 空 ? āḥ. The five are also described as the emanations or forms of an Ādi-Buddha, Vajrasattva; the four are considered by others to be emanations or forms of Vairocana as theSupreme Buddha. The five are not always described as the same, e. g. they may be 藥師 (or 王) Bhaiṣajya, 多寶 Prabhūtaratna, Vairocana, Akṣobhya, andeither Amoghasiddhi or Śākyamuni. Below is a classified list of the generally accepted five with certain particulars connected with them, butthese differ in different places, and the list can only be a general guide. As to the Dhyāni-bodhisattvas, each Buddha evolves three forms 五佛生五菩薩, 五金剛, 五忿怒, i. e. (1) a bodhisattva who represents the Buddha's dharmakāya, or spiritual body; (2) a vajra ordiamond form who represents his wisdom in graciousness; and (3) a fierce or angry form, the 明王 who represents his power against evil. (1) Vairocanaappears in the three forms of 轉法輪菩薩 Vajra-pāramitā Bodhisattva, 遍照金剛 Universally Shining Vajrasattva, and 不動明王 Ārya-Acalanātha Rāja; (2) Akṣobhya's three forms are 虛空藏 Ākāśagarbha, 如意 complete power, and 軍荼利明王 Kuṇḍalī-rāja; (3 ) Ratnasaṃbhava's are 普賢 Samantabhadra, 薩埵Sattvavajra, and 孫婆 or 降三世明王 Trailokyavijayarāja; (4) Amitābha's are 觀世音 Avalokiteśvara, 法金剛 Dharmarāja, and 馬頭明王 Hayagrīva, thehorse-head Dharmapāla; (5) Amoghasiddhi's are 彌勒 Maitreya, 業金剛Karmavajra, and 金剛夜叉 Vajrayakṣa. The above Bodhisattvas differ from those in the following list:
NameChinesePositionElementSenseColor
Vairocana大日centreethersightwhite
Akṣobhya阿閦eastearthsoundblue
Ratnasaṃbhava寶生southfiresmellyellow
Amitābha彌陀westwatertastered
Amoghasiddhi不空northairtouchgreen
GermAnimalDhyani-BodhisattvaBuddha
aṃlionSamantabhadra 普賢Krakucchanda
hūṃelephantVajrapāṇi 金剛力士Kanakamuni
?aḥhorseRatnapāṇi 寶手Kāśyapa
? hrīḥgoose or peacockAvalokiteśvara 觀音Śākyamuni
?āḥgaruḍaVisvapāṇi?Maitreya


Arrival of the five wise Buddhas

五百淵山

see styles
 gohyakubuchiyama
    ごひゃくぶちやま
(place-name) Gohyakubuchiyama

五耕地山

see styles
 gokouchiyama / gokochiyama
    ごこうちやま
(place-name) Gokouchiyama

五藤寺山

see styles
 gotoujiyama / gotojiyama
    ごとうじやま
(place-name) Gotoujiyama

五蛇池山

see styles
 gojaikeyama
    ごじゃいけやま
(personal name) Gojaikeyama

五軒屋町

see styles
 gokenyamachi
    ごけんやまち
(place-name) Goken'yamachi

五郎作山

see styles
 gorousakuyama / gorosakuyama
    ごろうさくやま
(personal name) Gorousakuyama

五郎沢山

see styles
 gorosawayama
    ごろさわやま
(personal name) Gorosawayama

五里山川

see styles
 goriyamagawa
    ごりやまがわ
(place-name) Goriyamagawa

井山裕太

see styles
 iyamayuuta / iyamayuta
    いやまゆうた
(person) Iyama Yūta

井戸口山

see styles
 idoguchiyama
    いどぐちやま
(place-name) Idoguchiyama

井戸山町

see styles
 idoyamachou / idoyamacho
    いどやまちょう
(place-name) Idoyamachō

井戸沢山

see styles
 idosawayama
    いどさわやま
(place-name) Idosawayama

井手谷山

see styles
 idetaniyama
    いでたにやま
(place-name) Idetaniyama

井杭山町

see styles
 iguiyamachou / iguiyamacho
    いぐいやまちょう
(place-name) Iguiyamachō

井田杉山

see styles
 idasugiyama
    いだすぎやま
(place-name) Idasugiyama

井野川山

see styles
 inokawayama
    いのかわやま
(personal name) Inokawayama

亞曼牙鄉


亚曼牙乡

see styles
yà màn yá xiāng
    ya4 man4 ya2 xiang1
ya man ya hsiang
Yamanya township in Shule county, Kashgar, Xinjiang

京ノ上山

see styles
 kyounoueyama / kyonoeyama
    きょうのうえやま
(personal name) Kyōnoueyama

京太郎山

see styles
 kyoutarouyama / kyotaroyama
    きょうたろうやま
(personal name) Kyōtarōyama

京阪石山

see styles
 keihanishiyama / kehanishiyama
    けいはんいしやま
(personal name) Keihan'ishiyama

人ヶ谷山

see styles
 hitogataniyama
    ひとがたにやま
(place-name) Hitogataniyama

人を誤る

see styles
 hitooayamaru
    ひとをあやまる
(exp,v5r) to mislead a person

人形石山

see styles
 ningyouishiyama / ningyoishiyama
    にんぎょういしやま
(place-name) Ningyouishiyama

仁久志山

see styles
 nikushiyama
    にくしやま
(personal name) Nikushiyama

仁坂森山

see styles
 nisakamoriyama
    にさかもりやま
(place-name) Nisakamoriyama

仁字布山

see styles
 niupuyama
    にうぷやま
(place-name) Niupuyama

仁山高原

see styles
 niyamakougen / niyamakogen
    にやまこうげん
(place-name) Niyamakougen

仁田山峠

see styles
 nitayamatouge / nitayamatoge
    にたやまとうげ
(place-name) Nitayamatōge

今山上東

see styles
 imayamakamihigashi
    いまやまかみひがし
(place-name) Imayamakamihigashi

今山上西

see styles
 imayamakaminishi
    いまやまかみにし
(place-name) Imayamakaminishi

今山佳奈

see styles
 imayamakana
    いまやまかな
(person) Imayama Kana

今山団地

see styles
 imayamadanchi
    いまやまだんち
(place-name) Imayamadanchi

今山大師

see styles
 imayamataishi
    いまやまたいし
(place-name) Imayamataishi

今山神社

see styles
 imayamajinja
    いまやまじんじゃ
(place-name) Imayama Shrine

今山遺跡

see styles
 imayama
    いまやま
(place-name) Imayama

今津山中

see styles
 imazuyamanaka
    いまづやまなか
(place-name) Imazuyamanaka

今津朝山

see styles
 imazuasayama
    いまづあさやま
(place-name) Imazuasayama

今谷南町

see styles
 imayaminamichou / imayaminamicho
    いまやみなみちょう
(place-name) Imayaminamichō

仏ケ尾山

see styles
 hotokegaoyama
    ほとけがおやま
(personal name) Hotokegaoyama

仏ノ山峠

see styles
 hotokenoyamatouge / hotokenoyamatoge
    ほとけのやまとうげ
(place-name) Hotokenoyamatōge

仕手倉山

see styles
 shidekurayama
    しでくらやま
(personal name) Shidekurayama

仙ノ倉山

see styles
 sennokurayama
    せんのくらやま
(personal name) Sennokurayama

仙岩寺山

see styles
 senganjiyama
    せんがんじやま
(place-name) Senganjiyama

仙洞寺山

see styles
 sendoujiyama / sendojiyama
    せんどうじやま
(place-name) Sendoujiyama

代三五山

see styles
 daisangoyama
    だいさんごやま
(place-name) Daisangoyama

代官山町

see styles
 daikanyamachou / daikanyamacho
    だいかんやまちょう
(place-name) Daikanyamachō

代官山駅

see styles
 daikanyamaeki
    だいかんやまえき
(st) Daikan'yama Station

仲山ダム

see styles
 nakayamadamu
    なかやまダム
(place-name) Nakayama Dam

仲山真由

see styles
 nakayamamayu
    なかやままゆ
(person) Nakayama Mayu (1990.8.4-)

仲山造酒

see styles
 nakayamamiki
    なかやまみき
(person) Nakayama Miki

伊久利山

see styles
 iguriyama
    いぐりやま
(personal name) Iguriyama

伊之子山

see styles
 inokoyama
    いのこやま
(place-name) Inokoyama

伊之沢山

see styles
 inosawayama
    いのさわやま
(place-name) Inosawayama

伊勢ノ山

see styles
 isenoyama
    いせのやま
(surname) Isenoyama

伊勢山崎

see styles
 iseyamazaki
    いせやまざき
(place-name) Iseyamazaki

伊勢山町

see styles
 iseyamachou / iseyamacho
    いせやまちょう
(place-name) Iseyamachō

伊勢美山

see styles
 isemiyama
    いせみやま
(place-name) Isemiyama

伊勢見山

see styles
 isemiyama
    いせみやま
(place-name) Isemiyama

伊勢鉢山

see styles
 isebachiyama
    いせばちやま
(place-name) Isebachiyama

伊古山田

see styles
 ikoyamada
    いこやまだ
(place-name) Ikoyamada

伊呂宇山

see styles
 irouyama / iroyama
    いろうやま
(place-name) Irouyama

伊山伸洋

see styles
 iyamanobuhiro
    いやまのぶひろ
(person) Iyama Nobuhiro (1990.2.24-)

伊深城山

see styles
 ibukajouyama / ibukajoyama
    いぶかじょうやま
(place-name) Ibukajōyama

伊羅沢山

see styles
 irasawayama
    いらさわやま
(place-name) Irasawayama

伊與部山

see styles
 iyobeyama
    いよべやま
(place-name) Iyobeyama

伊良尾山

see styles
 iraoyama
    いらおやま
(personal name) Iraoyama

伊茂屋山

see styles
 imoyayama
    いもややま
(personal name) Imoyayama

伊藤大山

see styles
 itouooyama / itoooyama
    いとうおおやま
(place-name) Itōooyama

伊豆の山

see styles
 izunoyama
    いずのやま
(place-name) Izunoyama

伊賀平山

see styles
 igahirayama
    いがひらやま
(place-name) Igahirayama

伊那佐山

see styles
 inasayama
    いなさやま
(personal name) Inasayama

伊阿根山

see styles
 ianeyama
    いあねやま
(place-name) Ianeyama

伊香牛山

see styles
 ikaushiyama
    いかうしやま
(personal name) Ikaushiyama

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...110111112113114115116117118119120...>

This page contains 100 results for "Yam" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary