There are 57598 total results for your Joshua 24:15 - This House Serves the Lord search. I have created 576 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...110111112113114115116117118119120...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
民望 see styles |
minbou / minbo みんぼう |
hopes of the people |
民營 民营 see styles |
mín yíng min2 ying2 min ying |
privately run (i.e. by a company, not the state) |
民眾 民众 see styles |
mín zhòng min2 zhong4 min chung |
the populace; the masses; the common people |
民辦 民办 see styles |
mín bàn min2 ban4 min pan |
run by the local people; privately operated |
民運 民运 see styles |
mín yùn min2 yun4 min yün |
civil transport; movement aimed at the masses; democracy movement (abbr.) |
民間 民间 see styles |
mín jiān min2 jian1 min chien minkan みんかん |
among the people; popular; folk; non-governmental; involving people rather than governments (adj-no,n) (1) private; non-governmental; non-official; civilian; civil; (adj-no,n) (2) folk; popular |
民風 民风 see styles |
mín fēng min2 feng1 min feng minpuu / minpu みんぷう |
popular customs; folkways; the character of the people of a nation (or region etc) national customs |
気配 see styles |
kehai(p); kihai けはい(P); きはい |
(1) indication; sign; hint; sensation; feeling; (2) {finc} tone (of the market) |
気門 see styles |
kimon きもん |
spiracle (respiratory pores in the body of insects) |
氣口 气口 see styles |
qì kǒu qi4 kou3 ch`i k`ou chi kou |
location on wrist over the radial artery where pulse is taken in TCM |
氣塞 气塞 see styles |
qì sāi qi4 sai1 ch`i sai chi sai |
airlock; air block; fipple (in the mouthpiece of wind instrument) |
氣話 气话 see styles |
qì huà qi4 hua4 ch`i hua chi hua |
angry words; something said in the moment of anger |
氪肝 see styles |
kè gān ke4 gan1 k`o kan ko kan |
(slang) to put in long hours, typically late into the night, playing a video game (rather than pay for power-ups) |
水上 see styles |
shuǐ shàng shui3 shang4 shui shang munagai むながい |
on water; aquatic headwaters; source; (place-name) Munagai on the water |
水下 see styles |
shuǐ xià shui3 xia4 shui hsia mizoochi みぞおち |
under the water; submarine (place-name) Mizoochi |
水中 see styles |
shuǐ zhōng shui3 zhong1 shui chung mizunaka みずなか |
(noun - becomes adjective with の) underwater; (place-name, surname) Mizunaka in the water |
水乳 see styles |
shuǐ rǔ shui3 ru3 shui ju suinyū |
Water and milk— an illustration of the intermingling of things; but their essential separateness is recognized in that the rāja-haṃsa (a kind of goose) is said to be able to drink up the milk leaving behind the water. |
水亀 see styles |
ishigame いしがめ |
(kana only) any turtle of the genus Mauremys (esp. the Japanese pond turtle, Mauremys japonica) |
水仕 see styles |
mizushi みずし |
(1) (See 水仕事) kitchen work; housework; (2) scullion; servant who works in the kitchen (usu. female) |
水冠 see styles |
shuǐ guàn shui3 guan4 shui kuan suikan |
A monk's hat shaped like the character 'water' in front. |
水器 see styles |
shuǐ qì shui3 qi4 shui ch`i shui chi suiki |
water vessel; a filter used by the esoterics in baptismal and other rites. |
水圈 see styles |
shuǐ quān shui3 quan1 shui ch`üan shui chüan |
the earth's ocean; the hydrosphere (geology) |
水圓 水圆 see styles |
shuǐ yuán shui3 yuan2 shui yüan suien |
water-globule, a tabu term for the more dangerous term 火珠 fire-pearl or ruby, also altered to 珠圓 pearl ball; it is the ball on top of a pagoda. |
水塵 水尘 see styles |
shuǐ chén shui3 chen2 shui ch`en shui chen suijin |
An atom of dust wandering freely in water— one of the smallest of things. |
水壇 水坛 see styles |
shuǐ tán shui3 tan2 shui t`an shui tan suidan |
The water, or round, altar in the homa, or Fire ceremonial of the esoterics; also an altar in a house, which is cleansed with filtered water in times of peril. |
水大 see styles |
shuǐ dà shui3 da4 shui ta suidai |
The element water, one of the four elements 四大 q. v. |
水天 see styles |
shuǐ tiān shui3 tian1 shui t`ien shui tien suiten すいてん |
(1) water and sky; (2) Varuna; Vedic god of water and sky (adopted into Buddhism as god of water and protector of the west) Varuṇa, 縛嚕拏; 婆樓那 ούϕανός, the heavens, or the sky, where are clouds and dragons; the 水神 water-deva, or dragon-king, who rules the clouds, rains, and water generally. One of the 大神 in the esoteric maṇḍalas; he rules the west; his consort is the 水天妃 represented on his left, and his chief retainer 水天眷屬 is placed on his right. |
水定 see styles |
shuǐ dìng shui3 ding4 shui ting suijō |
The water dhyāna, in which one becomes identified with water, for during the period of trance one may become water; stories are told of devotees who, having turned to water, on awaking found stones in their bodies which had been thrown into their liquid bodies, and which were only removed during a succeeding similar trance. |
水差 see styles |
mizusashi みずさし |
(1) pitcher; water jug; watering can; (2) container of fresh water for replenishing the kettle and rinsing bowls (tea ceremony) |
水底 see styles |
shuǐ dǐ shui3 di3 shui ti suitei; minasoko; mizusoko; mizuzoko / suite; minasoko; mizusoko; mizuzoko すいてい; みなそこ; みずそこ; みずぞこ |
the bottom of a body of water sea or river bottom |
水指 see styles |
mizusashi みずさし |
(1) pitcher; water jug; watering can; (2) container of fresh water for replenishing the kettle and rinsing bowls (tea ceremony) |
水曜 see styles |
shuǐ yào shui3 yao4 shui yao suiyou / suiyo すいよう |
(See 水曜日) Wednesday The planet Mercury, one of the nine luminaries; it is shown south of the west door of the diamond court in the Garbhadhātu. |
水月 see styles |
shuǐ yuè shui3 yue4 shui yüeh mizuki みづき |
(1) water and the Moon; (2) the Moon reflected on the water; (3) solar plexus (as a pressure point in martial arts); (female given name) Mizuki udakacandra; jalacandra; the moon reflected in the water, i. e. all is illusory and unreal. |
水棲 水栖 see styles |
shuǐ qī shui3 qi1 shui ch`i shui chi suisei / suise すいせい |
aquatic; living in water (noun - becomes adjective with の) aquatic (life); living in the water |
水毒 see styles |
suidoku すいどく |
water poisoning (in traditional Chinese medicine, illnesses caused by excessive water accumulation within the body) |
水波 see styles |
shuǐ bō shui3 bo1 shui po minami みなみ |
wave; (water) ripple (female given name) Minami Waves of water; the wave and the water are two yet one— an illustration of the identity of differences. |
水注 see styles |
suichuu / suichu すいちゅう |
(1) (See 水滴・すいてき・2) vessel for replenishing inkstone water; (2) container of fresh water for replenishing the kettle and rinsing bowls (tea ceremony) |
水滸 水浒 see styles |
shuǐ hǔ shui3 hu3 shui hu |
edge of the water; shore or sea, lake or river; seashore |
水澄 see styles |
minazumi みなずみ |
(1) (kana only) whirligig beetle (any insect of family Gyrinidae, esp. the Japanese whirligig beetle, Gyrinus japonicus); (2) pond skater; water strider; (surname) Minazumi |
水災 水灾 see styles |
shuǐ zāi shui3 zai1 shui tsai suisai すいさい |
flood; flood damage (See 水害) water damage; flood disaster The calamity of water, or food; one of the three final world catastrophes of fire, wind, and water, v. 三災. |
水燈 水灯 see styles |
shuǐ dēng shui3 deng1 shui teng suitō |
The water-lantern festival in the seventh month. |
水生 see styles |
shuǐ shēng shui3 sheng1 shui sheng mizuki みずき |
aquatic (plant, animal) (noun - becomes adjective with の) aquatic (life); living in the water; (female given name) Mizuki |
水界 see styles |
shuǐ jiè shui3 jie4 shui chieh mizusakai みずさかい |
(1) (See 水圏) hydrosphere; (2) boundary of water and land; (place-name) Mizusakai The realm of water, one of the 四大 four elements. |
水疣 see styles |
mizuibo みずいぼ |
(med) (colloquialism) water warts; molluscum contagiosum; viral infection of the skin |
水菜 see styles |
mina みな |
(1) (kana only) mizuna (Brassica rapa var. nipposinica); potherb mustard; (2) (kana only) Elatostema umbellatum var. majus (variety of plant related to the nettles); (female given name) Mina |
水落 see styles |
mira みら |
(1) (kana only) pit of the stomach; solar plexus; (2) place where water falls; (surname) Mira |
水葬 see styles |
shuǐ zàng shui3 zang4 shui tsang suisou / suiso すいそう |
(noun, transitive verb) burial at sea Water-burial, casting a corpse into the water, one of the four forms of burial. |
水軍 水军 see styles |
shuǐ jun shui3 jun1 shui chün suigun すいぐん |
(archaic) navy; person employed to post messages on the Internet (abbr. for 網絡水軍|网络水军[Wang3luo4 shui3jun1]) (See 海軍) navy (esp. the Japanese navy prior to the 1850s) |
水輪 水轮 see styles |
shuǐ lún shui3 lun2 shui lun miwa みわ |
waterwheel; millwheel (female given name) Miwa The third of the four 'wheel' on which the earth rests— space, wind (or air), water, and metal. |
水逆 see styles |
shuǐ nì shui3 ni4 shui ni |
(astrology) Mercury retrograde (abbr. for 水星逆行[shui3 xing1 ni4 xing2]); (coll.) to have a period of bad luck; (TCM) water retention in the abdomen causing the vomiting of liquids as soon as one drinks |
水邊 水边 see styles |
shuǐ biān shui3 bian1 shui pien |
edge of the water; waterside; shore (of sea, lake or river) |
水際 see styles |
mizugiwa みずぎわ migiwa みぎわ |
(1) beach; water's edge; (2) coastline; national border; before entering the country; water's edge; shore; waterside |
水頭 水头 see styles |
shuǐ tóu shui3 tou2 shui t`ou shui tou mizugashira みずがしら |
(personal name) Mizugashira The waterman in a monastery. |
水鶏 see styles |
suikei / suike すいけい |
(kana only) rail (any bird of family Rallidae, esp. the water rail, Rallus aquaticus); (given name) Suikei |
氷上 see styles |
hyoujou / hyojo ひょうじょう |
(adj-no,n) on (the) ice; (surname) Hyōjō |
氷室 see styles |
himuro ひむろ |
ice house; ice room; cold room; (place-name, surname) Himuro |
氷輪 see styles |
hyourin / hyorin ひょうりん |
the moon |
氷餅 see styles |
koorimochi こおりもち |
mochi freeze-dried in the winter air |
永劫 see styles |
yǒng jié yong3 jie2 yung chieh eigou / ego えいごう |
eternity; perpetuity Eternity; the everlasting aeon. |
永和 see styles |
yǒng hé yong3 he2 yung ho hisato ひさと |
Yonghe or Yungho city in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan Eiwa era (of the Northern Court) (1375.2.27-1379.3.22); (given name) Hisato |
永安 see styles |
yǒng ān yong3 an1 yung an nagayasu ながやす |
Yong'an, a county-level city in Sanming City 三明市[San1ming2 Shi4], Fujian; Yong'an, the name of numerous other places (surname) Nagayasu |
永徳 see styles |
hisanori ひさのり |
Eitoku era (of the Northern Court) (1381.2.24-1384.2.27); (given name) Hisanori |
永観 see styles |
youkan / yokan ようかん |
Eikan era (983.4.15-985.4.27); (personal name) Yōkan |
求存 see styles |
qiú cún qiu2 cun2 ch`iu ts`un chiu tsun |
survival; the struggle to eke out a living; to seek for continued existence |
求寂 see styles |
qiú jí qiu2 ji2 ch`iu chi chiu chi gujaku |
Seeking nirvāṇa, i. e. the disciple who accepts the ten commandments. |
求導 求导 see styles |
qiú dǎo qiu2 dao3 ch`iu tao chiu tao |
to find the derivative (math.) |
求是 see styles |
qiú shì qiu2 shi4 ch`iu shih chiu shih |
to seek the truth |
求法 see styles |
qiú fǎ qiu2 fa3 ch`iu fa chiu fa gubō |
seeking the dharma |
求生 see styles |
qiú shēng qiu2 sheng1 ch`iu sheng chiu sheng hideo ひでお |
to seek survival; to possess the will to live (male given name) Hideo seeking [re-]birth |
汎称 see styles |
hanshou / hansho はんしょう |
(noun/participle) lumping similar things together and giving the group a collective name; collective name; generic term |
汗拭 see styles |
asefuki あせふき |
cloth to wipe the sweat off |
汛情 see styles |
xùn qíng xun4 qing2 hsün ch`ing hsün ching |
water levels during the flood season |
江上 see styles |
enokami えのかみ |
(on the) bank of a large river; (personal name) Enokami |
江南 see styles |
jiāng nán jiang1 nan2 chiang nan chiannan チアンナン |
south of Changjiang or Yangtze river; south of the lower reaches of Changjiang; often refers to south Jiangsu, south Anhui and north Zhejiang provinces; a province during Qing times; in literature, refers to the sunny south; Gangnam (district in Seoul, South Korea) (place-name) Jiangnan (China) |
江湖 see styles |
jiāng hú jiang1 hu2 chiang hu kouko / koko こうこ |
rivers and lakes; all corners of the country; remote areas to which hermits retreat; section of society operating independently of mainstream society, out of reach of the law; the milieu in which wuxia tales play out (cf. 武俠|武侠[wu3xia2]); (in late imperial times) world of traveling merchants, itinerant doctors, fortune tellers etc; demimonde; (in modern times) triads; secret gangster societies; underworld Zen disciples; (surname) Kōko Kiangsi and Hunan, where and whence the 禪 Chan (Zen) or Intuitive movement had its early spread, the title being applied to followers of this cult. |
江青 see styles |
jiāng qīng jiang1 qing1 chiang ch`ing chiang ching kousei / kose こうせい |
Jiang Qing (1914-1991), Mao Zedong's fourth wife and leader of the Gang of Four (person) Jiang Qing (1915-1991) |
江面 see styles |
jiāng miàn jiang1 mian4 chiang mien emo えも |
the surface of the river (surname) Emo |
江頭 see styles |
etou / eto えとう |
(rare) (See 長江) riverbank (esp. the Yangtze River); (surname) Etou |
池畔 see styles |
chihan ちはん |
near the pond; edge of a pond |
汨水 see styles |
mì shuǐ mi4 shui3 mi shui |
name of a river, the southern tributary of Miluo river 汨羅江|汨罗江[Mi4 luo2 jiang1] |
汲む see styles |
kumu くむ |
(transitive verb) (1) to draw (water); to ladle; to dip up; to scoop up; to pump; (transitive verb) (2) (See 酌む・くむ・1) to pour (into a cup); to drink (together); (transitive verb) (3) to consider (feelings, the situation, etc.); to sympathize with; to intuit; to understand; (transitive verb) (4) to draw upon; to inherit |
決め see styles |
gime ぎめ kime きめ |
(n,n-suf) (kana only) contracted regular payment, e.g. monthly, weekly, etc.; by the (month, week, etc.); (n,n-suf) agreement; rule |
決算 决算 see styles |
jué suàn jue2 suan4 chüeh suan ketsusan けつさん |
final account; to calculate the final bill; fig. to draw up plans to deal with something (n,adj-no,vs,vi) settlement of accounts; closing accounts; financial results; reporting (of accounts); (surname) Ketsusan |
沈々 see styles |
chinchin ちんちん shinshin しんしん |
(adj-t,adv-to) silent (esp. of the passing of the night); (adj-t,adv-to) (1) silent (esp. of the passing of the night); (2) piercing (cold) |
沈冥 沉冥 see styles |
shěn míng shen3 ming2 shen ming chinmei |
Sunk in the gloom of reincarnations and ignorance. |
沈沈 see styles |
chinchin ちんちん shinshin しんしん |
(adj-t,adv-to) silent (esp. of the passing of the night); (adj-t,adv-to) (1) silent (esp. of the passing of the night); (2) piercing (cold) |
沈淪 沈沦 see styles |
shěn lún shen3 lun2 shen lun chinrin ちんりん |
(n,vs,vi) (1) (form) sinking into obscurity; coming down in the world; being ruined; (n,vs,vi) (2) (form) sinking deeply to sink |
沈潜 see styles |
chinsen ちんせん |
(n,vs,vi) sinking into deep thought; sinking to the depths; contemplation |
沈着 see styles |
chinchaku ちんちゃく |
(noun or adjectival noun) (1) composure; calmness; self-possession; presence of mind; (n,vs,vi) (2) depositing (at the bottom); deposition; accumulation; adherence |
沈約 沈约 see styles |
shěn yuē shen3 yue1 shen yüeh Jinyaku |
Shen Yue (441-513), writer and historian during Liang of Southern dynasties 南朝梁, compiler of History of Song of the Southern dynasties 宋書|宋书 Shen Yue |
沈香 沉香 see styles |
shěn xiāng shen3 xiang1 shen hsiang jinkou; jinko / jinko; jinko じんこう; じんこ |
(1) agarwood; aloeswood; gharuwood; eaglewood; agalloch; agallochum; (2) aquilaria tree; lign aloes (沈水香) aguru, the tree and incense of that name. |
沉潭 see styles |
chén tán chen2 tan2 ch`en t`an chen tan |
to sink sb to the bottom of a pond (a kind of private punishment, especially for unfaithful wives) |
沒る see styles |
iru いる |
(Godan verb with "ru" ending) (poetic term) to set beyond the Western horizon (i.e. the sun) |
沒治 没治 see styles |
méi zhì mei2 zhi4 mei chih |
hopeless; helpless; incurable; fantastic; out of this world |
沒種 没种 see styles |
méi zhǒng mei2 zhong3 mei chung |
not to have the guts (to do something); cowardly |
沒臉 没脸 see styles |
méi liǎn mei2 lian3 mei lien |
ashamed; embarrassed; not having the face (to meet people); not daring (out of shame) |
沓婆 see styles |
tà pó ta4 po2 t`a p`o ta po Tōba |
沓婆摩羅 Dravya Mallaputra, an arhat who was converted to the Mahāyāna faith. |
沓脱 see styles |
kutsunugi くつぬぎ |
(irregular okurigana usage) place where one can remove one's shoes before entering a house; (surname) Kutsunugi |
沖天 冲天 see styles |
chōng tiān chong1 tian1 ch`ung t`ien chung tien chuuten / chuten ちゅうてん |
to soar; to rocket rising into the heavens |
沙劫 see styles |
shā jié sha1 jie2 sha chieh shakō |
Kalpas countless as the sands of Ganges. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...110111112113114115116117118119120...>
This page contains 100 results for "Joshua 24:15 - This House Serves the Lord" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.