I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 12719 total results for your Ard search in the dictionary. I have created 128 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...110111112113114115116117118119120...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
思いやり予算
思い遣り予算

 omoiyariyosan
    おもいやりよさん
(exp,n) omoiyari yosan; appreciation payment; financial support towards welfare benefits and allowances of US forces stationed in Japan

Variations:
恨みっこなし
恨みっこ無し

 uramikkonashi
    うらみっこなし
(expression) with no hard feelings

Variations:
我武者羅
我武者ら(sK)

 gamushara; gamushara
    がむしゃら; ガムシャラ
(noun or adjectival noun) (kana only) (yoji) reckless; daredevil; frantic; foolhardy

Variations:
戸棚
戸だな(sK)

 todana
    とだな
cupboard; locker; closet; wardrobe; cabinet

拡張業界標準アーキテクチャ

see styles
 kakuchougyoukaihyoujunaakitekucha / kakuchogyokaihyojunakitekucha
    かくちょうぎょうかいひょうじゅんアーキテクチャ
{comp} Extended Industry Standard Architecture; EISA

Variations:
早める
速める

 hayameru
    はやめる
(transitive verb) (1) (usu. 早める) to bring forward (e.g. by 3 hours); to advance; to hasten (e.g. one's death); to expedite; to precipitate; (transitive verb) (2) (usu. 速める) to quicken (e.g. one's step); to speed up; to accelerate

Variations:
書き出す
書出す
書きだす

 kakidasu
    かきだす
(transitive verb) (1) to begin to write; to start writing; (transitive verb) (2) to write out (e.g. on a blackboard); (transitive verb) (3) to extract (and write down); to write down (the important parts); (transitive verb) (4) {comp} to export; to write (to file)

Variations:
枯滝
涸滝
涸れ滝
枯れ滝

 karetaki
    かれたき
(1) (esp. 涸滝) dried up waterfall; dry waterfall; (2) (esp. 枯滝) simulated waterfall in a dry garden

Variations:
植木
植え木(io)

 ueki
    うえき
garden shrubs; trees; potted plant

Variations:
植木
植え木(sK)

 ueki
    うえき
(1) garden plant; garden tree; (2) potted plant

Variations:
欠片
欠けら(sK)

 kakera
    かけら
(1) (kana only) fragment; broken piece; chip; splinter; shard; (2) (kana only) ounce (of truth, conscience, etc.); trace; shred; scrap

Variations:
歯が立たない
歯がたたない

 hagatatanai
    はがたたない
(exp,adj-i) (1) unable to compete with; not able to make a dent in (e.g. a problem); not able to get a solid hit in (e.g. in a fight); (exp,adj-i) (2) hard to chew

Variations:
気まずい
気不味い(rK)

 kimazui
    きまずい
(adjective) unpleasant; awkward; embarrassing; uneasy

Variations:
気詰まり
気詰り
気づまり

 kizumari
    きづまり
(adjectival noun) constrained; uncomfortable; awkward

波宇(ateji)(rK)

 pao; pau; hau
    パオ; パウ; ハウ
(kana only) {cards} batons (suit) (por: paus)

Variations:
温々(rK)
温温(rK)

 nukunuku
    ぬくぬく
(adv,adv-to,vs) (1) (kana only) snugly; cosily; warmly; comfortably; (adv,adv-to) (2) (kana only) carefree; easily; safely; without hardship; (can be adjective with の) (3) (kana only) freshly made and still warm; (adv,adv-to) (4) (kana only) imprudently; shamelessly

Variations:
濃いヒゲ
濃いひげ
濃い髭

 koihige(濃ihige); koihige(濃ihige, 濃i髭)
    こいヒゲ(濃いヒゲ); こいひげ(濃いひげ, 濃い髭)
(exp,n) dense beard; thick beard

Variations:
煮付ける
煮つける(sK)

 nitsukeru
    につける
(transitive verb) to cook hard

Variations:
産土神
うぶすな神(sK)

 ubusunagami
    うぶすながみ
{Shinto} guardian deity of one's birthplace

Variations:
相決り
合決り
合決
相決

 aijakuri
    あいじゃくり
half lap joint between parallel boards

Variations:
眉に唾を塗る
眉に唾をぬる

 mayunitsubaonuru
    まゆにつばをぬる
(exp,v5r) (idiom) (See 眉に唾をつける) to keep one's wit about one; to be on one's guard; to be wary; to keep on one's toes

Variations:
真っ正直
まっ正直(sK)

 masshoujiki / masshojiki
    まっしょうじき
(noun or adjectival noun) completely honest; downright honest; straightforward; perfectly upright

真逆(ateji)(rK)

 masaka
    まさか
(interjection) (1) (kana only) by no means; never!; well, I never!; you don't say!; no way!; (adverb) (2) (kana only) (with neg. verb) certainly (not); surely (not); hardly (expected); (noun - becomes adjective with の) (3) (kana only) (See まさかの時) something unexpected; emergency; (adv,adj-no) (4) (kana only) (See 本当に) indeed; really; truly; unexpectedly; (5) (kana only) (archaism) (the) present; (the) here and now; situation at hand

Variations:
確り(rK)
聢り(rK)

 shikkari
    しっかり
(adv,adv-to,vs) (1) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) tightly (holding on); firmly; securely; (adv,adv-to,vs) (2) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) strongly (built); solidly; sturdily; steadily; (adv,adv-to,vs) (3) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) properly; well; sufficiently; hard (working, etc.); fully; completely; (adv,adv-to,vs) (4) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) reliably; dependably; levelheadedly; shrewdly; wisely; cleverly

Variations:
突っ走る
つっ走る(sK)

 tsuppashiru
    つっぱしる
(v5r,vi) (1) to run swiftly; to speed; to dash; to rush; to race; (v5r,vi) (2) to charge ahead (in pursuit of some goal); to push forward

Variations:
立つ瀬がない
立つ瀬が無い

 tatsuseganai
    たつせがない
(exp,adj-i) being left in an awkward position; being put in a dilemma; being in a fix; losing face

Variations:
端喰
端食み
端食
端喰み

 hashibami
    はしばみ
cross-piece joining two or more boards (carpentry)

Variations:
精を出す
精をだす(sK)

 seiodasu / seodasu
    せいをだす
(exp,v5s) to work hard; to work diligently; to do one's best; to try one's hardest

Variations:
糞ったれ
糞っ垂れ(rK)

 kusottare; kusottare
    くそったれ; クソッタレ
(1) (derogatory term) (kana only) shithead; bastard; (adj-no,adj-na) (2) (derogatory term) (kana only) fucking; bloody; damned

Variations:
紫綬褒章
紫綬褒賞(iK)

 shijuhoushou / shijuhosho
    しじゅほうしょう
Medal of Honor with Purple Ribbon (awarded for scholarly or artistic achievement)

Variations:
職業がん
職業癌
職業ガン

 shokugyougan / shokugyogan
    しょくぎょうがん
{med} occupational cancer; cancer caused by occupational hazards

Variations:
良くも悪くも
よくも悪くも

 yokumowarukumo
    よくもわるくも
(expression) for better or worse; for good and bad; regardless of merit; both good and bad

Variations:
花作り
花づくり
花つくり

 hanazukuri(花作ri, 花zukuri); hanatsukuri(花作ri, 花tsukuri)
    はなづくり(花作り, 花づくり); はなつくり(花作り, 花つくり)
(1) floriculture; flower gardening; (2) floriculturist

Variations:
蘇民将来
蘇民將來(sK)

 sominshourai / sominshorai
    そみんしょうらい
(1) tower-shaped wooden talisman; (2) apron-shaped straw deity to ward off disease

Variations:
行住坐臥
行住座臥(iK)

 gyoujuuzaga / gyojuzaga
    ぎょうじゅうざが
(yoji) daily life; daily routine; while awake or asleep; at all times; day in, day out; constantly; the four cardinal behaviors: walking, standing, sitting and lying

Variations:
見てくれ
見て呉れ(rK)

 mitekure
    みてくれ
appearance; outward show

Variations:
見張る
見はる
瞠る

 miharu
    みはる
(transitive verb) (1) (見張る, 見はる only) to stand watch; to stand guard; to look out; (transitive verb) (2) (See 目を見張る) to open (one's eyes) wide

Variations:
見違える
見ちがえる

 michigaeru
    みちがえる
(transitive verb) to hardly recognise; to mistake for something or someone else

Variations:
言い切れない
言いきれない

 iikirenai / ikirenai
    いいきれない
(expression) I'm not so sure; I can hardly say with any finality that ...

Variations:
豚カツソース
豚かつソース

 tonkatsusoosu(豚katsusoosu); tonkatsusoosu(豚katsusoosu); tonkatsusoosu
    とんかつソース(豚かつソース); とんカツソース(豚カツソース); トンカツソース
(kana only) (See 豚カツ) tonkatsu sauce; sauce made from ketchup, Worcester, soy, mirin, mustard, etc.

Variations:
赤ひげ
赤髭
赤鬚(rK)

 akahige; akahige(sk)
    あかひげ; アカヒゲ(sk)
(1) red beard; person with a red beard; (2) (derogatory term) Westerner; (3) (kana only) Ryukyu robin (Erithacus komadori)

Variations:
踏み出す
踏みだす
踏出す

 fumidasu
    ふみだす
(transitive verb) (1) to step forward; to step forth; to advance; (transitive verb) (2) to start; to embark on; to set forth on; to take steps toward

Variations:
遣り甲斐
やり甲斐(sK)

 yarigai
    やりがい
(kana only) value in doing something; feeling that something is worth doing; rewarding feeling; sense of satisfaction

Variations:
酷い
非道い(rK)

 hidoi(p); hidoi(sk); hidoi(sk); hidee(sk); hidee(sk); hidee(sk)
    ひどい(P); ヒドイ(sk); ヒドい(sk); ひでー(sk); ひでえ(sk); ひでぇ(sk)
(adjective) (1) (kana only) cruel; heartless; hard; harsh; severe; (adjective) (2) (kana only) violent; intense; strong; heavy; extreme; (adjective) (3) (kana only) very bad; terrible; awful; (adjective) (4) (kana only) (See 酷く) excessive; exorbitant; unreasonable; outrageous; unfair; unjust

Variations:
鍵盤
けん盤(sK)

 kenban
    けんばん
keyboard (of a piano, typewriter, etc.)

Variations:
鐃循ッワ申鐃緒申
鐃縮器申

 鐃循wwa申鐃緒申鐃緒申(鐃循wwa申鐃緒申); 鐃循wwa申鐃緒申鐃緒申(鐃縮器申)
    鐃循ッワ申鐃緒申鐃緒申(鐃循ッワ申鐃緒申); 鐃循っわ申鐃緒申鐃緒申(鐃縮器申)
(kana only) (See 鐃緒申鐃緒申) Sakhalin surf clam (Pseudocardium sachalinense)

Variations:
難い(rK)
悪い(sK)

 nikui
    にくい
(suf,adj-i) (kana only) (after the -masu stem of a verb) difficult to ...; hard to ...

Variations:
顎髭
顎鬚
顎ひげ(sK)

 agohige; agohige(sk)
    あごひげ; アゴヒゲ(sk)
(kana only) beard (esp. on the chin); goatee

Variations:
飛び板
跳び板
飛板
跳板

 tobiita / tobita
    とびいた
springboard; diving board

Variations:
食い扶持
食いぶち
食扶持

 kuibuchi
    くいぶち
(See 食費) cost of one's food; one's board

Variations:
アイデア出し
アイディア出し

 aideadashi(aidea出shi); aidiadashi(aidia出shi)
    アイデアだし(アイデア出し); アイディアだし(アイディア出し)
putting forward ideas; brainstorming

Variations:
アウトワァド
アウトゥワァド

 autowado; autotowado
    アウトワァド; アウトゥワァド
outward

Variations:
アウトワッズ
アウトゥワッズ

 autowazzu; autotowazzu
    アウトワッズ; アウトゥワッズ
outwards

あちら立てればこちらが立たぬ

see styles
 achirataterebakochiragatatanu
    あちらたてればこちらがたたぬ
(expression) (idiom) It's hard to please everybody

Variations:
エアホステス
エア・ホステス

 eahosutesu; ea hosutesu
    エアホステス; エア・ホステス
(dated) (See スチュワーデス) air hostess; stewardess

エドワード・ダレル・ストーン

 edowaado dareru sutoon / edowado dareru sutoon
    エドワード・ダレル・ストーン
(person) Edward Durell Stone

エドワードストラッテメイヤー

see styles
 edowaadosutorattemeiyaa / edowadosutorattemeya
    エドワードストラッテメイヤー
(person) Edward Stratemeyer

エメラルド・ツリー・モニター

 emerarudo tsurii monitaa / emerarudo tsuri monita
    エメラルド・ツリー・モニター
emerald tree monitor (Varanus prasinus, species of arboreal carnivorous monitor lizard found from New Guinea to Queensland, Australia); green tree monitor

Variations:
エラーカード
エラー・カード

 eraakaado; eraa kaado / erakado; era kado
    エラーカード; エラー・カード
telephone card etc. with a misprint or other error (wasei: error card)

Variations:
オズの魔法使い
オズの魔法使

 ozunomahoutsukai / ozunomahotsukai
    オズのまほうつかい
(work) The Wonderful Wizard of Oz (novel by L. F. Baum, 1900); The Wizard of Oz (film, 1939)

Variations:
オセロゲーム
オセロ・ゲーム

 oserogeemu; osero geemu
    オセロゲーム; オセロ・ゲーム
(See オセロ) Othello (board game) (wasei: Othello game)

Variations:
お手つき
お手付き
御手付き

 otetsuki
    おてつき
(1) touching a wrong card (in karuta); buzzing too early (in a quiz); (2) (dated) making a mistress of a servant; mistress (who is one's servant)

Variations:
カードケージ
カード・ケージ

 kaadokeeji; kaado keeji / kadokeeji; kado keeji
    カードケージ; カード・ケージ
{comp} card cage

Variations:
カードケース
カード・ケース

 kaadokeesu; kaado keesu / kadokeesu; kado keesu
    カードケース; カード・ケース
card case

Variations:
カードデック
カード・デック

 kaadodekku; kaado dekku / kadodekku; kado dekku
    カードデック; カード・デック
{comp} card deck

Variations:
ガードバンド
ガード・バンド

 gaadobando; gaado bando / gadobando; gado bando
    ガードバンド; ガード・バンド
{comp} guard band

Variations:
カードホッパ
カード・ホッパ

 kaadohoppa; kaado hoppa / kadohoppa; kado hoppa
    カードホッパ; カード・ホッパ
{comp} card hopper

Variations:
カードモデル
カード・モデル

 kaadomoderu; kaado moderu / kadomoderu; kado moderu
    カードモデル; カード・モデル
card model; paper model; model car, ship, etc. made from paper, card, etc.

Variations:
カードローン
カード・ローン

 kaadoroon; kaado roon / kadoroon; kado roon
    カードローン; カード・ローン
credit-card loan (wasei: card loan)

Variations:
カットオーバー
カットオーバ

 kattooobaa; kattoooba / kattoooba; kattoooba
    カットオーバー; カットオーバ
{comp} cutover; cut-over; starting new (IT) equipment; transferring from the old to a new (hardware and-or software) system

Variations:
カラーガード
カラー・ガード

 karaagaado; karaa gaado / karagado; kara gado
    カラーガード; カラー・ガード
color guard; colour guard

Variations:
カラーチップ
カラー・チップ

 karaachippu; karaa chippu / karachippu; kara chippu
    カラーチップ; カラー・チップ
color chip (colour); color chart; color reference card

Variations:
がんばったで賞
頑張ったで賞

 ganbattadeshou / ganbattadesho
    がんばったでしょう
(exp,n) try-hard award; consolation prize

Variations:
ぎこちない
ぎごちない

 gikochinai(p); gigochinai
    ぎこちない(P); ぎごちない
(adjective) awkward; clumsy; stiff; crude; unrefined; constrained

Variations:
きつい
キツイ
キツい

 kitsui(p); kitsui; kitsui
    きつい(P); キツイ; キツい
(adjective) (1) tough; hard; severe; demanding; harsh; (adjective) (2) determined; strong-minded; forceful; formidable; fierce; (adjective) (3) strong (e.g. sunlight, alcohol); severe; intense; (adjective) (4) (too) tight; constricting; close; (adjective) (5) extreme; unusually strong

Variations:
キックボード
キック・ボード

 kikkuboodo; kikku boodo
    キックボード; キック・ボード
{tradem} (See キックスケーター) kick scooter (wasei: kick board); push scooter

Variations:
ギフトカード
ギフト・カード

 gifutokaado; gifuto kaado / gifutokado; gifuto kado
    ギフトカード; ギフト・カード
gift card; gift certificate

Variations:
キューカード
キュー・カード

 kyuukaado; kyuu kaado / kyukado; kyu kado
    キューカード; キュー・カード
(See カンペ・1,キュー・2) cue card (television, etc.)

クリップボード・コンピュータ

 kurippuboodo konpyuuta / kurippuboodo konpyuta
    クリップボード・コンピュータ
(computer terminology) clipboard computer

Variations:
ゲームハード
ゲーム・ハード

 geemuhaado; geemu haado / geemuhado; geemu hado
    ゲームハード; ゲーム・ハード
video game hardware; video game console

Variations:
コートボール
コート・ボール

 kootobooru; kooto booru
    コートボール; コート・ボール
coated cardboard (wasei: coat board)

Variations:
コピーガード
コピー・ガード

 kopiigaado; kopii gaado / kopigado; kopi gado
    コピーガード; コピー・ガード
copy protection (for electronic media) (eng: copy guard)

Variations:
ご褒美
御褒美(rK)

 gohoubi / gohobi
    ごほうび
(1) (polite language) (See 褒美) reward; prize; (2) treat; delight; small joy

Variations:
サードニックス
サードニクス

 saadonikkusu; saadonikusu / sadonikkusu; sadonikusu
    サードニックス; サードニクス
{min} sardonyx

サウダーイーアビーワルディー

see styles
 saudaaiiabiiwarudii / saudaiabiwarudi
    サウダーイーアビーワルディー
(personal name) Sauda'i Abiwardi

Variations:
サッドマック
サッド・マック

 saddomakku; saddo makku
    サッドマック; サッド・マック
{comp} Sad Mac (symbol in older-generation Apple Macintosh computers indicating a severe hardware or software problem)

Variations:
ジャカード織り
ジャカード織

 jakaadoori / jakadoori
    ジャカードおり
jacquard weave

ジョージ・エドワード・ムーア

 jooji edowaado muua / jooji edowado mua
    ジョージ・エドワード・ムーア
(person) George Edward Moore

Variations:
しらす干し
白子干し
白子干

 shirasuboshi; shirasuboshi
    しらすぼし; シラスボシ
(See 縮緬雑魚) dried young sardines

スタンダードMIDIファイル

see styles
 sutandaadomidifairu / sutandadomidifairu
    スタンダードミディファイル
{comp} Standard MIDI File; SMF

スバールバル・ヤンマイエン島

 subaarubaru yanmaientou / subarubaru yanmaiento
    スバールバル・ヤンマイエンとう
(place-name) Svalbard and Jan Mayen Islands

Variations:
スパイダー
スパイダ

 supaidaa; supaida(sk) / supaida; supaida(sk)
    スパイダー; スパイダ(sk)
(1) spider; (2) {cards} spider (solitaire); (3) {internet} (See クローラー・1) spider; web crawler

Variations:
スリーカード
スリー・カード

 suriikaado; surii kaado / surikado; suri kado
    スリーカード; スリー・カード
{cards} three-of-a-kind (poker hand) (wasei: three card)

Variations:
その後
其の後
其後(io)

 sonoato; sonogo; sononochi
    そのあと; そのご; そののち
(exp,n,adv) (そのご is more formal) after that; afterwards; thereafter

Variations:
タイムカード
タイム・カード

 taimukaado; taimu kaado / taimukado; taimu kado
    タイムカード; タイム・カード
time card; time sheet

Variations:
タカ派
鷹派
たか派(sK)

 takaha
    たかは
(See ハト派) hawks; hardline faction; hardliners

チェックギャランティーカード

see styles
 chekkugyarantiikaado / chekkugyarantikado
    チェックギャランティーカード
check guarantee card

Variations:
チキンハート
チキン・ハート

 chikinhaato; chikin haato / chikinhato; chikin hato
    チキンハート; チキン・ハート
(noun or adjectival noun) chicken-hearted; lily-livered; cowardly

Variations:
チップボード
チップ・ボード

 chippuboodo; chippu boodo
    チップボード; チップ・ボード
chipboard; particle board

Variations:
テレビカード
テレビ・カード

 terebikaado; terebi kaado / terebikado; terebi kado
    テレビカード; テレビ・カード
pre-paid TV card (for use with TVs at hospitals, hotels, etc.)

<...110111112113114115116117118119120...>

This page contains 100 results for "Ard" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary