I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 28412 total results for your Ana search. I have created 285 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...110111112113114115116117118119120...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

盧舍那


卢舍那

see styles
lú shèn à
    lu2 shen4 a4
lu shen a
 Roshana
Rocana, illuminating, also v. 毘 Vairocana.

盧遮那


卢遮那

see styles
lú zhēn à
    lu2 zhen1 a4
lu chen a
 Rushana
Vairocana

目交い

see styles
 manakai
    まなかい
between one's eyes; before one's eyes; space where one's left and right eyesight meet

目倉梨

see styles
 mekuranashi
    めくらなし
(place-name) Mekuranashi

目差し

see styles
 mezashi
    めざし
    manazashi
    まなざし
(1) aim; goal; purpose; (2) look; eyes; expression of eyes; (a) look; gaze

目戸鼻

see styles
 medonohana
    めどのはな
(personal name) Medonohana

目犍連


目犍连

see styles
mù jiān lián
    mu4 jian1 lian2
mu chien lien
 Mokkenren
目連; 摩訶目犍連 (or 摩訶羅夜那); 大目犍連 (or 大目乾連) ; 沒特伽羅子 (or 沒力伽羅子); 目伽略 (Mahā-) Maudgalyāyana, or Maudgalaputra; explained by Mudga 胡豆 lentil, kidney-bean. One of the ten chief disciples of Śākyamuni, specially noted for miraculous powers; formerly an ascetic, he agreed with Śāriputra that whichever first found the truth would reveal it to the other. Śāriputra found the Buddha and brought Maudgalyāyana to him; the former is placed on the Buddha's right, the latter on his left. He is also known as 拘栗 Kolita, and when reborn as Buddha his title is to be Tamāla-patra-candana-gandha. In China Mahāsthāmaprapta is accounted a canonization of Maudgalyāyana. Several centuries afterwards there were two other great leaders of the Buddhist church bearing the same name, v. Eitel.

目白鼻

see styles
 mejirobana
    めじろばな
(place-name) Mejirobana

目鼻立

see styles
 mehanadachi
    めはなだち
(a set of) facial features; looks

盲長屋

see styles
 mekuranagaya
    めくらながや
(sensitive word) (rare) tenement house with no windows

直営店

see styles
 chokueiten / chokueten
    ちょくえいてん
directly managed store (as opposed to a distributor)

直奈香

see styles
 nanaka
    ななか
(female given name) Nanaka

直音化

see styles
 chokuonka
    ちょくおんか
(noun/participle) (rare) {ling} (e.g. conversion of きゃ to か) (See 拗音・ようおん) depalatalization (e.g. dropping small kana in borrowing foreign words into Japanese); depalatalisation

相楽台

see styles
 saganakadai
    さがなかだい
(place-name) Saganakadai

眞名井

see styles
 manai
    まない
(surname) Manai

眞名子

see styles
 manago
    まなご
(surname) Manago

眞名美

see styles
 manami
    まなみ
(given name) Manami

眞奈実

see styles
 manami
    まなみ
(female given name) Manami

眞奈美

see styles
 manami
    まなみ
(female given name) Manami

眞實智


眞实智

see styles
zhēn shí zhì
    zhen1 shi2 zhi4
chen shih chih
 shinjitsu chi
tattvajñāna, knowledge of absolute truth.

眞解脫


眞解脱

see styles
zhēn jiě tuō
    zhen1 jie3 tuo1
chen chieh t`o
    chen chieh to
 shin gedatsu
Release from all the hindrances of passion and attainment of the Buddha's nirvana, which is not a permanent state of absence from the needs of the living, but is spiritual, omniscient, and liberating.

眞言宗

see styles
zhēn yán zōng
    zhen1 yan2 zong1
chen yen tsung
 Shingon Shū
The True-word or Shingon sect, founded on the mystical teaching 'of all Buddhas,' the 'very words ' of the Buddhas; the especial authority being Vairocana; cf. the 大日 sutra, 金剛頂經; 蘇悉地經, etc. The founding of the esoteric sect is attributed to Vairocana, through the imaginary Bodhisattva Vajrasattva, then through Nāgārjuna to Vajramati and to Amoghavajra, circa A.D. 733; the latter became the effective propagator of the Yogācāra school in China; he is counted as the sixth patriarch of the school and the second in China. The three esoteric duties of body, mouth, and mind are to hold the symbol in the hand, recite the dhāraṇīs, and ponder over the word 'a' 阿 as the principle of the ungenerated, i.e. the eternal.

眞那子

see styles
 manako
    まなこ
(surname) Manako

眞那田

see styles
 sanada
    さなだ
(surname) Sanada

真七実

see styles
 manami
    まなみ
(female given name) Manami

真七美

see styles
 manami
    まなみ
(female given name) Manami

真中了

see styles
 manakaryou / manakaryo
    まなかりょう
(person) Manaka Ryō (1961.1.30-)

真中満

see styles
 manakamitsuru
    まなかみつる
(person) Manaka Mitsuru (1971.1-)

真中瞳

see styles
 manakahitomi
    まなかひとみ
(person) Manaka Hitomi (1979.10-)

真亜菜

see styles
 maana / mana
    まあな
(female given name) Maana

真住川

see styles
 manasumigawa
    まなすみがわ
(place-name) Manasumigawa

真内明

see styles
 manaiakira
    まないあきら
(person) Manai Akira

真凪美

see styles
 manami
    まなみ
(female given name) Manami

真南人

see styles
 manato
    まなと
(given name) Manato

真南恵

see styles
 manae
    まなえ
(female given name) Manae

真南条

see styles
 mananjou / mananjo
    まなんじょう
(place-name) Mananjō

真南海

see styles
 manami
    まなみ
(given name) Manami

真南美

see styles
 manami
    まなみ
(female given name) Manami

真南葉

see styles
 manaha
    まなは
(female given name) Manaha

真南蛮

see styles
 manaban
    まなばん
(See 香道・こうどう) incense variety used in kōdō (orig. from eastern India)

真只中

see styles
 mattadanaka
    まっただなか
(irregular okurigana usage) right in the midst of; right at the height of

真名也

see styles
 manaya
    まなや
(personal name) Manaya

真名井

see styles
 manai
    まない
(surname) Manai

真名人

see styles
 manato
    まなと
(personal name) Manato

真名介

see styles
 manasuke
    まなすけ
(given name) Manasuke

真名佐

see styles
 manasa
    まなさ
(place-name) Manasa

真名倉

see styles
 managura
    まなぐら
(place-name) Managura

真名助

see styles
 manasuke
    まなすけ
(personal name) Manasuke

真名古

see styles
 manako
    まなこ
(surname) Manako

真名垣

see styles
 managaki
    まながき
(surname) Managaki

真名子

see styles
 manago
    まなご
(place-name, surname) Manago

真名実

see styles
 manami
    まなみ
(female given name) Manami

真名川

see styles
 managawa
    まながわ
(place-name) Managawa

真名市

see styles
 manaichi
    まないち
(place-name) Manaichi

真名弥

see styles
 manami
    まなみ
(female given name) Manami

真名望

see styles
 manami
    まなみ
(given name) Manami

真名本

see styles
 manabon
    まなぼん
book (etc.) written entirely in kanji

真名板

see styles
 manaita
    まないた
(place-name) Manaita

真名津

see styles
 manazu
    まなづ
(place-name) Manazu

真名瀬

see styles
 manase
    まなせ
(surname) Manase

真名田

see styles
 manada
    まなだ
(surname) Manada

真名畑

see styles
 manahata
    まなはた
(place-name) Manahata

真名美

see styles
 manami
    まなみ
(female given name) Manami

真名花

see styles
 manaka
    まなか
(female given name) Manaka

真名部

see styles
 manape
    まなぺ
(surname) Manape

真名野

see styles
 manano
    まなの
(surname) Manano

真名香

see styles
 manaka
    まなか
(female given name) Manaka

真名鶴

see styles
 manazuru
    まなづる
(kana only) white-naped crane (Grus vipio)

真和美

see styles
 manami
    まなみ
(personal name) Manami

真坂鼻

see styles
 mazakabana
    まざかばな
(place-name) Mazakabana

真垣内

see styles
 managaito
    まながいと
(place-name) Managaito

真城山

see styles
 sanagiyama
    さなぎやま
(personal name) Sanagiyama

真夏喜

see styles
 manaki
    まなき
(female given name) Manaki

真夏帆

see styles
 manaho
    まなほ
(female given name) Manaho

真夏日

see styles
 manatsubi
    まなつび
(See 夏日・2,猛暑日) day on which the temperature rises above 30°C

真夏栄

see styles
 manae
    まなえ
(female given name) Manae

真夏海

see styles
 manami
    まなみ
(female given name) Manami

真夏竜

see styles
 manatsuryuu / manatsuryu
    まなつりゅう
(person) Manatsu Ryū (1950.4.18-)

真夏美

see styles
 manami
    まなみ
(female given name) Manami

真夏花

see styles
 manaka
    まなか
(female given name) Manaka

真夏輝

see styles
 manaki
    まなき
(female given name) Manaki

真奈世

see styles
 manayo
    まなよ
(female given name) Manayo

真奈乃

see styles
 manano
    まなの
(female given name) Manano

真奈佳

see styles
 manaka
    まなか
(female given name) Manaka

真奈依

see styles
 manae
    まなえ
(female given name) Manae

真奈加

see styles
 manaka
    まなか
(female given name) Manaka

真奈子

see styles
 manako
    まなこ
(female given name) Manako

真奈実

see styles
 manami
    まなみ
(female given name) Manami

真奈川

see styles
 managawa
    まながわ
(place-name) Managawa

真奈己

see styles
 manami
    まなみ
(female given name) Manami

真奈巳

see styles
 manami
    まなみ
(female given name) Manami

真奈帆

see styles
 manaho
    まなほ
(female given name) Manaho

真奈希

see styles
 manaki
    まなき
(female given name) Manaki

真奈弥

see styles
 manami
    まなみ
(female given name) Manami

真奈恵

see styles
 manae
    まなえ
(female given name) Manae

真奈未

see styles
 manami
    まなみ
(female given name) Manami

真奈果

see styles
 manaka
    まなか
(female given name) Manaka

真奈波

see styles
 manami
    まなみ
(female given name) Manami

真奈海

see styles
 manami
    まなみ
(female given name) Manami

真奈珠

see styles
 manami
    まなみ
(personal name) Manami

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...110111112113114115116117118119120...>

This page contains 100 results for "Ana" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary