Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 11876 total results for your A Vi search. I have created 119 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...110111112113114115116117118119>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
炊き上がる
炊きあがる
炊き上る
炊上がる
炊上る

see styles
 takiagaru
    たきあがる
(v5r,vi) to be cooked; to have finished cooking

Variations:
立ち上がる(P)
立上がる
起ち上がる
立ちあがる

see styles
 tachiagaru
    たちあがる
(v5r,vi) (1) to stand up; to get up; (v5r,vi) (2) to rise; (v5r,vi) (3) to recover; (v5r,vi) (4) to take action; to start; (v5r,vi) (5) {sumo} to make the initial charge; (v5r,vi) (6) {comp} to start up; to boot up

Variations:
肩代わり(P)
肩がわり
肩代り
肩替り
肩替わり

see styles
 katagawari
    かたがわり
(n,vs,vt,vi) taking over another's debt; shouldering someone else's burden; subrogation

Variations:
舞い上がる
舞いあがる
舞上がる
舞い上る
舞上る

see styles
 maiagaru
    まいあがる
(v5r,vi) (1) to soar; to fly high; to be whirled up; (v5r,vi) (2) to make merry; to be ecstatic; to be in high spirits

Variations:
落ち着く(P)
落ちつく
落着く
落ち付く
落付く

see styles
 ochitsuku
    おちつく
(v5k,vi) (1) to calm down; to compose oneself; to regain presence of mind; to relax; (v5k,vi) (2) to calm down; to settle down; to die down; to become stable; to abate; (v5k,vi) (3) to settle down (in a location, job, etc.); to settle in; (v5k,vi) (4) (of an arrangement, conclusion, etc.) to be settled; to be fixed; to have been reached; (v5k,vi) (5) to harmonize with; to harmonise with; to match; to suit; to fit; (v5k,vi) (6) (usu. used pronominally as 落ち着いた) (See 落ち着いた・おちついた・3) to be unobtrusive; to be quiet; to be subdued

Variations:
行き渡る(P)
行きわたる(sK)
行渡る(sK)

see styles
 ikiwataru(p); yukiwataru
    いきわたる(P); ゆきわたる
(v5r,vi) to diffuse; to spread throughout; to prevail; to become widespread; to reach everyone

Variations:
行き詰まる
行き詰る
行きづまる
行詰まる
行詰る

see styles
 ikizumaru; yukizumaru
    いきづまる; ゆきづまる
(v5r,vi) to come to a dead end; to come to a standstill; to reach a deadlock; to reach an impasse; to reach a stalemate

Variations:
見慣れる(P)
見馴れる(rK)
見なれる(sK)

see styles
 minareru
    みなれる
(v1,vi) to get used to seeing; to become accustomed to seeing; to be familiar with

Variations:
込む(P)
混む(P)
籠む(iK)
篭む(iK)

see styles
 komu
    こむ
(v5m,vi) (1) to be crowded; to be packed; (v5m,vi) (2) (See 手の込んだ) to be complex; (auxiliary verb) (3) (込む only) to go into; to put into; to remain (seated); to be plunged into (silence); to do thoroughly; (auxiliary verb) (4) (込む only) to do intently; (auxiliary verb) (5) (込む only) to continue in the same state

Variations:
通り過ぎる(P)
通りすぎる
とおり過ぎる(sK)

see styles
 toorisugiru
    とおりすぎる
(v1,vi) to go past; to pass; to pass by

Variations:
飛び退る
跳び退る
飛びすさる
跳びすさる(sK)

see styles
 tobisusaru
    とびすさる
(v5r,vi) to leap back; to jump back

Variations:
食い違う(P)
食違う(P)
くい違う
食いちがう

see styles
 kuichigau
    くいちがう
(v5u,vi) to cross each other; to run counter to; to differ; to clash; to go awry

Variations:
もみ合う
揉み合う
揉みあう(sK)
揉合う(sK)

see styles
 momiau
    もみあう
(v5u,vi) to jostle; to shove and push; to struggle with one another

Variations:
下がる(P)
下る(io)
下ル(sK)
下(sK)

see styles
 sagaru
    さがる
(v5r,vi) (1) (ant: 上がる・1) to come down; to go down; to fall; to drop; to sink; to get lower; (v5r,vi) (2) to hang; to dangle; (v5r,vi) (3) to move back; to step back; to withdraw; to retire; (v5r,vi) (4) to deteriorate; to fall off; to be downgraded; (v5r,vi) (5) to get closer to the present day; (expression) (6) (as ~下ル or ~下; in the Kyoto address system) below; south of

Variations:
付き従う
つき従う
付き随う(rK)
付従う(sK)

see styles
 tsukishitagau
    つきしたがう
(v5u,vi) to follow; to accompany; to cleave to; to join up with; to obey implicitly; to flatter

Variations:
切り込む
斬り込む
切込む
斬込む
切りこむ(sK)

see styles
 kirikomu
    きりこむ
(v5m,vi) (1) to cut deep into; (v5m,vi) (2) to cut one's way into (an enemy position); to rush on; to raid; to attack; (v5m,vi) (3) to press someone hard (e.g. with questions); to get to the heart of (a matter)

Variations:
口吸い
口吸(sK)
口すい(sK)
口吸ひ(sK)

see styles
 kuchisui
    くちすい
(n,vs,vi) (archaism) kiss

Variations:
咳き込む
咳込む
咳こむ
咳きこむ
せき込む(sK)

see styles
 sekikomu
    せきこむ
(v5m,vi) to cough violently; to have a coughing fit

Variations:
噛み合う
かみ合う
噛みあう(sK)
噛合う(sK)

see styles
 kamiau
    かみあう
(v5u,vi) (1) to mesh (of gears, cogs, etc.); to engage with each other; to meet (of teeth); to occlude; (v5u,vi) (2) to bite each other; (v5u,vi) (3) (usu. in the negative) to be on the same wavelength; to mesh

Variations:
囚われる
捕らわれる(P)
捕われる(P)
捉われる

see styles
 torawareru
    とらわれる
(v1,vi) (1) to be caught; to be captured; to be taken prisoner; to be arrested; to be apprehended; (v1,vi) (2) (kana only) to be seized with (fear, etc.); to be a slave to; to stick to; to adhere to; to be swayed by

Variations:
嵌まる
填まる(rK)
塡まる(rK)
嵌る(io)

see styles
 hamaru; hamaru(p)
    はまる; ハマる(P)
(v5r,vi) (1) (kana only) to fit; to get into; to go into; to be fitted with (e.g. door with a window); (v5r,vi) (2) (kana only) to be fit for (a job, etc.); to be suited for; to satisfy (conditions); (v5r,vi) (3) (kana only) to fall into; to plunge into; to get stuck; to get caught; (v5r,vi) (4) (kana only) to be deceived; to be taken in; to fall into a trap; (v5r,vi) (5) (kana only) to get addicted to; to get deep into; to become crazy about; to become stuck on

Variations:
巡る(P)
回る(rK)
廻る(rK)
繞る(rK)

see styles
 meguru
    めぐる
(v5r,vi) (1) to go around; to make a circle around; (v5r,vi) (2) to surround; to circle; to enclose; (v5r,vi) (3) to come around (of a season, anniversary, turn, etc.); to return; to repeat; to circulate (of blood, money, etc.); (v5r,vi) (4) to travel around; to make a tour of; (v5r,vi) (5) (kana only) (See をめぐって) to concern (a matter); to surround

Variations:
打ち震える
うち震える(sK)
打ちふるえる(sK)

see styles
 uchifurueru
    うちふるえる
(v1,vi) to tremble

Variations:
捕らわれる(P)
捕われる(P)
囚われる
捉われる

see styles
 torawareru
    とらわれる
(v1,vi) (1) to be caught; to be captured; to be taken prisoner; to be arrested; to be apprehended; (v1,vi) (2) (kana only) to be seized with (fear, etc.); to be a slave to; to stick to; to adhere to; to be swayed by

Variations:
替わる(P)
代わる(P)
換わる
替る
代る
換る

see styles
 kawaru
    かわる
(v5r,vi) (1) (esp. 替わる, 替る) to succeed; to relieve; to replace; (v5r,vi) (2) (esp. 代わる, 代る) to take the place of; to substitute for; to take over for; to represent; to hand over (telephone); (v5r,vi) (3) (esp. 換わる, 換る) to be exchanged; to change (places with); to switch

Variations:
朝駆け
朝駈け(rK)
朝駆(sK)
朝がけ(sK)

see styles
 asagake
    あさがけ
(n,vs,vi) early-morning attack

Variations:
物慣れる
物馴れる
もの慣れる
もの馴れる
物なれる

see styles
 mononareru
    ものなれる
(v1,vi) (often 〜た: experienced, skilled) to add to one's experience; to become skillful

Variations:
笑う(P)
嗤う(rK)
咲う(rK)
哂う(oK)

see styles
 warau
    わらう
(v5u,vi) (1) to laugh; (v5u,vi) (2) to smile; (v5u,vi) (3) (esp. 嗤う) to sneer; to ridicule; (v5u,vi) (4) (as 笑ってしまう or 笑っちゃう) to be dumbfounded; to be flabbergasted

Variations:
笑う(P)
嗤う(rK)
咲う(rK)
哂う(sK)

see styles
 warau
    わらう
(v5u,vi) (1) to laugh; (v5u,vi) (2) to smile; (v5u,vi) (3) (esp. 嗤う) to sneer; to ridicule; (v5u,vi) (4) (as 笑ってしまう or 笑っちゃう) to be dumbfounded; to be flabbergasted

Variations:
笑う(P)
嗤う(rK)
哂う(sK)
咲う(sK)

see styles
 warau
    わらう
(v5u,vi) (1) to laugh; (v5u,vi) (2) to smile; (transitive verb) (3) (esp. 嗤う) to sneer; to ridicule; (v5u,vi) (4) (as 笑ってしまう or 笑っちゃう) to be dumbfounded; to be flabbergasted

Variations:
篭る(P)
籠もる(P)
篭もる
籠る
隠る(rK)

see styles
 komoru
    こもる
(v5r,vi) (1) (kana only) to shut oneself in (e.g. one's room); to be confined in; to seclude oneself; to hide away; to stay inside (one's shell); (v5r,vi) (2) (kana only) to be filled with (emotion, enthusiasm, etc.); (v5r,vi) (3) (kana only) to fill the room (of a gas, smell, etc.); to be heavy with (e.g. smoke); to be stuffy; to be dense; (v5r,vi) (4) (kana only) to be muffled (e.g. voice); (v5r,vi) (5) (kana only) to hold (a castle, fortress, etc.); (v5r,vi) (6) (kana only) to confine oneself in a temple to pray

Variations:
練る(P)
煉る(rK)
錬る(rK)
邌る(rK)

see styles
 neru
    ねる
(transitive verb) (1) to knead; to thicken into a paste (stirring over a flame); (transitive verb) (2) to polish (a plan, etc.); to refine; to elaborate; to work out; (transitive verb) (3) to train; to drill; to exercise; (transitive verb) (4) to gloss (silk); to soften; to degum; (transitive verb) (5) to tan (leather); (transitive verb) (6) to temper (steel); (v5r,vi) (7) to walk in procession; to parade; to march

Variations:
茹で上がる
茹であがる
ゆで上がる
茹で上る(sK)

see styles
 yudeagaru; udeagaru(sk)
    ゆであがる; うであがる(sk)
(v5r,vi) to be completely boiled; to be sufficiently boiled

Variations:
覗く(P)
覘く(rK)
窺く(rK)
臨く(rK)

see styles
 nozoku
    のぞく
(transitive verb) (1) to peek (through a keyhole, gap, etc.); (transitive verb) (2) to look down into (a ravine, etc.); (transitive verb) (3) to peek into (a shop, bookstore, etc.); (transitive verb) (4) to sneak a look at; to take a quick look at; (transitive verb) (5) to peep (through a telescope, microscope, etc.); (v5k,vi) (6) to stick out (a scarf from a collar, etc.); to peek through (sky through a forest canopy, etc.); (transitive verb) (7) to examine (an expression); to study (a face); (v5k,vi) (8) (archaism) (esp. 臨く) (See 臨む・2) to face

Variations:
詰め寄る
詰寄る
詰めよる(sK)
つめ寄る(sK)

see styles
 tsumeyoru
    つめよる
(v5r,vi) (1) to draw near; to draw closer; (v5r,vi) (2) to press (e.g. for an answer); to hound

Variations:
走り回る(P)
走り廻る(rK)
走りまわる(sK)

see styles
 hashirimawaru
    はしりまわる
(v5r,vi) to run around

Variations:
走る(P)
奔る(rK)
疾る(rK)
趨る(rK)

see styles
 hashiru
    はしる
(v5r,vi) (1) to run; (v5r,vi) (2) to run (of a vehicle); to drive; to travel; to move; to sail; (v5r,vi) (3) to rush (to); to dash; to race; (v5r,vi) (4) to retreat; to flee; to defect (to); (v5r,vi) (5) (occ. 奔る) to run away; to abscond; to elope; (v5r,vi) (6) to flash (of lightning); to streak; to shoot (through; e.g. of pain); to run (through); to flare; to flit (e.g. across one's face); to spread quickly (of news, shock, etc.); (v5r,vi) (7) (as 〜に走る; occ. 趨る) to go (e.g. bad, to extremes); to become; to turn; to take to (e.g. crime); to get carried away by (e.g. one's emotions); to get involved in; to get wrapped up in; (v5r,vi) (8) to run (through; of a road, street, etc.); to extend (e.g. of a mountain range); to stretch; to lie

Variations:
透き通る(P)
透き徹る(rK)
透きとおる(sK)

see styles
 sukitooru
    すきとおる
(v5r,vi) (1) to be transparent; to be see-through; to be clear; (v5r,vi) (2) to be clear (of a voice or sound)

Variations:
通りかかる
通り掛かる
通り掛る
通りがかる(sK)

see styles
 toorikakaru
    とおりかかる
(v5r,vt,vi) to happen to pass by

Variations:
逢引
逢い引き
逢引き
媾曳(rK)
媾曳き(rK)

see styles
 aibiki
    あいびき
(n,vs,vi) (dated) clandestine meeting (of lovers); assignation; tryst; (lovers') rendezvous

Variations:
開き直る(P)
開きなおる(sK)
開き治る(sK)

see styles
 hirakinaoru
    ひらきなおる
(v5r,vi) to become defiant; to fight back; to turn upon; to take the offensive

Variations:
飛び出す(P)
飛びだす
飛出す
跳び出す
跳びだす

see styles
 tobidasu
    とびだす
(v5s,vi) (1) to jump out; to rush out; to fly out; (v5s,vi) (2) to appear (suddenly); (v5s,vi) (3) to protrude; to project; (v5s,vi) (4) to butt in; (transitive verb) (5) to run away (e.g. from home); to break away; to cut ties with (e.g. workplace)

Variations:
駆け上がる
駆け上る
かけ上がる
駆けあがる
駆上る

see styles
 kakeagaru
    かけあがる
(v5r,vi) to run up (a hill, stairs etc.); to dash up; to rush up

Variations:
駆け回る(P)
駆けまわる
かけ回る
駆回る(io)

see styles
 kakemawaru
    かけまわる
(v5r,vi) to run around; to bustle about

Variations:
駆け落ち
駆落ち
駈け落ち
駈落ち
欠け落ち
欠落ち

see styles
 kakeochi
    かけおち
(n,vs,vi) elopement; running away with a lover

Variations:
お座り
お坐り(rK)
御座り(sK)
御坐り(sK)

see styles
 osuwari
    おすわり
(n,vs,vi) (1) (child. language) sitting down; sitting up; (interjection) (2) (dog command) sit!

Variations:
かき口説く
掻き口説く
掻きくどく
搔き口説く(oK)

see styles
 kakikudoku
    かきくどく
(v5k,vi) (See 口説く・1) to complain; to pester; to plead; to beg

Variations:
よじ登る
攀じ登る
よじ上る(rK)
攀じ上る(rK)

see styles
 yojinoboru
    よじのぼる
(v5r,vi) to climb; to clamber (over, up); to scramble (up); to scale; to claw one's way up

Variations:
上がる(P)
揚がる(P)
挙がる(P)
上る(io)

see styles
 agaru(p); agaru(sk)
    あがる(P); アガる(sk)
(v5r,vi) (1) (ant: 下がる・1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (v5r,vi) (2) to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in; (v5r,vi) (3) to enter (a school); to advance to the next grade; (v5r,vi) (4) to get out (of water); to come ashore; (v5r,vi) (5) (also written as 騰る in ref. to price) to increase; (v5r,vi) (6) to improve; to make progress; (v5r,vi) (7) to be promoted; to advance; (v5r,vi) (8) to be made (of profit, etc.); (v5r,vi) (9) to occur (esp. of a favourable result); (v5r,vi) (10) (often as 〜で上がる) to be adequate (to cover expenses, etc.); (v5r,vi) (11) to be finished; to be done; to be over; (v5r,vi) (12) to stop (of rain); to lift; (v5r,vi) (13) to stop (working properly); to cut out; to give out; to die; (v5r,vi) (14) to win (in a card game, etc.); (v5r,vi) (15) (挙がる only) to be arrested; (v5r,vi) (16) (挙がる only) to turn up (of evidence, etc.); (v5r,vi) (17) (揚がる only) to be deep fried; (v5r,vi) (18) to be spoken loudly; (v5r,vi) (19) (esp. アガる) to get nervous; to get stage fright; (v5r,vi) (20) to be offered (to the gods, etc.); (v5r,vi) (21) (humble language) to go; to visit; (v5r,vi) (22) (honorific or respectful language) to eat; to drink; (v5r,vi) (23) (esp. 挙がる) to be listed (as a candidate); (v5r,vi) (24) to serve (in one's master's home); (v5r,vi) (25) (in Kyoto) to go north; (suf,v5r) (26) (after the -masu stem of a verb) (See 出来上がる・1) to be complete; to finish

Variations:
乗り合わせる
乗りあわせる(sK)
乗り合せる(sK)

see styles
 noriawaseru
    のりあわせる
(v1,vi) to happen to ride together; to share a vehicle; to (operate a) carpool

Variations:
乗り越える(P)
乗りこえる(sK)
乗越える(sK)

see styles
 norikoeru
    のりこえる
(v1,vi) (1) to climb over; to get over; to cross (a mountain); (v1,vi) (2) to overcome (a difficulty, obstacle, etc.); to surmount; to get through (an illness, crisis, etc.); to get over (e.g. one's pain); (v1,vi) (3) to surpass (a predecessor); to overtake

Variations:
介添え(ateji)
介添(ateji)
介副(sK)

see styles
 kaizoe
    かいぞえ
(n,vs,vi) (1) helper (e.g. for a sick person); assistant; (n,vs,vi) (2) bridesmaid; best man; (n,vs,vi) (3) cornerman; second

Variations:
依る(rK)
因る(rK)
拠る(rK)
由る(rK)

see styles
 yoru
    よる
(v5r,vi) (1) (kana only) (esp. 依る, 拠る) to be due to; to be caused by; (v5r,vi) (2) (kana only) (esp. 依る) to depend on; to turn on; (v5r,vi) (3) (kana only) (esp. 因る, 由る) to be based on; to come from; (v5r,vi) (4) (kana only) (esp. 拠る) to be based at (a location, an organization); to be headquartered at

Variations:
取り憑く
憑りつく(sK)
憑り付く(sK)
取りつく

see styles
 toritsuku
    とりつく
(v5k,vi) (See 取り付く・4,取り憑かれる・1) to possess (someone; of an evil spirit, idea, etc.); to take hold of; to haunt

Variations:
回れ右
廻れ右(rK)
まわれ右(sK)
回右(sK)

see styles
 mawaremigi
    まわれみぎ
(n,vs,vi) right about-face

Variations:
堂々巡り
堂堂巡り
堂々回り(rK)
堂堂回り(rK)

see styles
 doudoumeguri / dodomeguri
    どうどうめぐり
(n,vs,vi) (1) going around in circles; (n,vs,vi) (2) circling a temple; (n,vs,vi) (3) roll-call vote

Variations:
容体振る
容態振る
容体ぶる(sK)
容態ぶる(sK)

see styles
 youdaiburu / yodaiburu
    ようだいぶる
(v5r,vi) (rare) to put on airs

Variations:
居合わせる(P)
居合せる(sK)
居あわせる(sK)

see styles
 iawaseru
    いあわせる
(v1,vi) to happen to be present

Variations:
差し掛かる(P)
差しかかる(sK)
差し掛る(sK)

see styles
 sashikakaru
    さしかかる
(v5r,vi) (1) to come near (to); to approach; (v5r,vi) (2) to be on the verge of; to be about to reach (a stage, period, etc.); to approach (e.g. a climax); (v5r,vi) (3) to overhang; to hang over

Variations:
張り付く
貼り付く
張りつく
貼りつく
張付く
貼付く

see styles
 haritsuku
    はりつく
(v5k,vi) (1) to stick (to); to cling (to); (v5k,vi) (2) to stay (e.g. in the office)

Variations:
後追い
跡追い(rK)
あと追い(sK)
後追(sK)

see styles
 atooi
    あとおい
(n,vs,vi) (1) trailing; chasing after; (n,vs,vi) (2) imitation; imitating; copying; following someone's example; (n,vs,vi) (3) clinginess (in babies, toddlers)

Variations:
悠々自適
悠悠自適
優游自適(sK)
優遊自適(sK)

see styles
 yuuyuujiteki / yuyujiteki
    ゆうゆうじてき
(adj-na,adj-no,n,vs,vi) (yoji) living a life of leisure with dignity; living quietly and comfortably free from worldly cares; otium cum dignitate

Variations:
打ち上がる
打ちあがる
打上がる
打ち揚がる
打ち上る

see styles
 uchiagaru
    うちあがる
(v5r,vi) (1) to be launched (e.g. rocket); to lift off; (v5r,vi) (2) to be washed up (on the shore)

Variations:
掛け合う
かけ合う
掛けあう
掛合う
懸け合う
懸合う

see styles
 kakeau
    かけあう
(v5u,vi) (1) to negotiate (with someone about); to talk over (something with); to tackle someone (about); to haggle; to bargain; (transitive verb) (2) to throw on each other; to splash (water) on each other; to pour on each other

Variations:
掛け離れる
掛離れる
懸離れる
懸け離れる
かけ離れる

see styles
 kakehanareru
    かけはなれる
(v1,vi) to be very far apart from; to be remote; to be quite different from

Variations:
早呑み込み
早飲み込み
早のみこみ
早のみ込み(sK)

see styles
 hayanomikomi
    はやのみこみ
(n,vs,vi) (1) hasty conclusion; rash conclusion; (n,vs,vi) (2) quick understanding; catching on quickly

Variations:
止まる(P)
留まる(P)
停まる
駐まる
止る
留る

see styles
 tomaru
    とまる
(v5r,vi) (1) to stop (moving); to come to a stop; (v5r,vi) (2) to stop (doing, working, being supplied); to come to a halt; to cease; to be stopped; to be suspended; (v5r,vi) (3) to alight; to perch on

Variations:
気違いじみる
気違い染みる
気狂いじみる
気狂い染みる

see styles
 kichigaijimiru
    きちがいじみる
(v1,vi) (sensitive word) to look mad; to act nuts; to seem crazy

Variations:
浮気(P)
上気(oK)
うわ気(sK)
浮氣(sK)

see styles
 uwaki
    うわき
(n,adj-na,vs,vi) (1) extramarital sex; affair; fooling around; (n,adj-na,vs,vi) (2) infidelity; wantonness; unfaithfulness; inconstancy; fickleness; caprice

Variations:
生え変わる
生え替わる
生えかわる
生え変る
生え替る

see styles
 haekawaru
    はえかわる
(v5r,vi) to be replaced with new growth

Variations:
立ち上る
立ち昇る
立ちのぼる(sK)
立上る(sK)

see styles
 tachinoboru
    たちのぼる
(v5r,vi) to rise (of smoke, steam, etc.); to go up

Variations:
竣工
竣功(rK)
しゅん工(sK)
しゅん功(sK)

see styles
 shunkou / shunko
    しゅんこう
(n,vs,vi) completion of construction

Variations:
聞き惚れる
聴き惚れる
聞きほれる
聴きほれる(sK)

see styles
 kikihoreru
    ききほれる
(v1,vi) to listen to in an ecstasy

Variations:
蘇る(P)
甦る(P)
蘇える(io)
甦える(io)

see styles
 yomigaeru
    よみがえる
(v5r,vi) (1) to be resurrected; to be resuscitated; to be rehabilitated; to be revived; to be refreshed; to be restored; (v5r,vi) (2) to be recalled (e.g. memories); to be brought back

Variations:
見え隠れ(P)
見えかくれ(sK)
見えがくれ(sK)

see styles
 miekakure(p); miegakure
    みえかくれ(P); みえがくれ
(n,vs,vi) appearing and disappearing; slipping in and out of view

Variations:
見とれる
見惚れる
見蕩れる(rK)
見ほれる(sK)

see styles
 mitoreru; mihoreru(見惚reru)
    みとれる; みほれる(見惚れる)
(v1,vi) to be fascinated (by); to be captivated by; to be enchanted by; to gaze admiringly at; to watch in fascination

Variations:
跳び上がる(P)
飛び上がる(P)
跳上がる
飛上がる

see styles
 tobiagaru
    とびあがる
(v5r,vi) to spring; to jump up; to fly up; to skip

Variations:
躍りかかる
躍り掛かる
躍り懸かる
躍り掛る
躍り懸る

see styles
 odorikakaru
    おどりかかる
(v5r,vi) to spring at; to leap upon

Variations:
転覆(P)
顛覆(rK)
顚覆(rK)
転ぷく(sK)

see styles
 tenpuku
    てんぷく
(n,vs,vt,vi) (1) overturning; capsizing; (n,vs,vt,vi) (2) overthrow (e.g. of a government)

Variations:
遡る(P)
溯る(rK)
逆上る(oK)
泝る(rK)

see styles
 sakanoboru
    さかのぼる
(v5r,vi) (1) (kana only) to go upstream; (v5r,vi) (2) (kana only) to go back (in time, to origin); to date back to; to trace back to; to make retroactive

Variations:
遡る(P)
溯る(rK)
逆上る(rK)
泝る(rK)

see styles
 sakanoboru
    さかのぼる
(v5r,vi) (1) (kana only) to go upstream; to go up (a river); (v5r,vi) (2) (kana only) to go back (to the past or origin); to date back (to); to trace back (to); to be retroactive (to)

Variations:
鐃循¥申鐃準イ鐃緒申(P)
鐃循¥申鐃準・鐃緒申鐃緒申

see styles
 鐃循¥申鐃準i鐃緒申(p); 鐃循¥申鐃準 鐃緒申鐃緒申
    鐃循¥申鐃準イ鐃緒申(P); 鐃循¥申鐃準・鐃緒申鐃緒申
(n,vs,vi) {baseb} getting home (wasei: home in); crossing home plate; scoring

Variations:
飛びつく
飛び付く
跳びつく
跳び付く
飛付く
跳付く

see styles
 tobitsuku
    とびつく
(v5k,vi) to jump at; to be attracted by

Variations:
食いつく
食い付く
食付く
喰いつく
喰い付く
喰付く

see styles
 kuitsuku
    くいつく
(v5k,vi) (1) (See 食らいつく・1) to bite at; to snap at; to nibble; (v5k,vi) (2) (See 食らいつく・2) to jump at (e.g. an offer); to snap at; to get one's teeth into; to really get into; (v5k,vi) (3) to hold on to; to cling to; to stick to; (v5k,vi) (4) to complain; to bicker

Variations:
食い逸れる
食いっ逸れる
食いはぐれる
食いっぱぐれる

see styles
 kuihagureru(食i逸reru, 食ihagureru); kuippagureru(食i逸reru, 食i逸reru, 食ippagureru)
    くいはぐれる(食い逸れる, 食いはぐれる); くいっぱぐれる(食い逸れる, 食いっ逸れる, 食いっぱぐれる)
(v1,vi) (1) to miss a meal; (v1,vi) (2) to lose the means to make one's livelihood

Variations:
ふさぎ込む
塞ぎ込む
鬱ぎ込む(rK)
塞ぎこむ(sK)

see styles
 fusagikomu
    ふさぎこむ
(v5m,vi) to mope; to brood; to be in low spirits; to have the blues

Variations:
むせび泣く
咽び泣く
噎び泣く(rK)
咽びなく(sK)

see styles
 musebinaku
    むせびなく
(v5k,vi) to sob; to be choked with tears

Variations:
ムッと(P)
むっと
むーっと(sk)
むうっと(sk)

see styles
 mutto(p); mutto; muutto(sk); muutto(sk) / mutto(p); mutto; mutto(sk); mutto(sk)
    ムッと(P); むっと; むーっと(sk); むうっと(sk)
(vs,vi,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) to be offended; to get angry; to be annoyed; to be miffed; to be huffy; to be sullen; to be upset; (vs,vi,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) to be stuffy; to be stifling; to be muggy; (adverb) (3) (onomatopoeic or mimetic word) firmly (shutting one's mouth)

Variations:
一騎打ち(P)
一騎討ち
一騎打(sK)
一騎討(sK)

see styles
 ikkiuchi
    いっきうち
(n,vs,vi) single combat; duel; one-on-one fight

Variations:
分けつ
分げつ
分蘖(rK)
分櫱(rK)
分糵(sK)

see styles
 bunketsu(分ketsu, 分蘖, 分櫱); bungetsu(分getsu, 分蘖, 分櫱)
    ぶんけつ(分けつ, 分蘖, 分櫱); ぶんげつ(分げつ, 分蘖, 分櫱)
(n,vs,vi) {bot} tiller; offshoot

Variations:
受付(P)
受け付け(P)
受付け
受け付
受附(sK)

see styles
 uketsuke
    うけつけ
(1) (esp. 受付) reception (desk); information desk; receptionist; information clerk; (n,vs,vt,vi) (2) (esp. 受け付け) receipt; acceptance

Variations:
引き締まる(P)
引き締る(io)
引きしまる
引締まる

see styles
 hikishimaru
    ひきしまる
(v5r,vi) to become tense; to be tightened; to become firm (e.g. body)

Variations:
従う(P)
随う
順う
遵う
從う(oK)
隨う(oK)

see styles
 shitagau
    したがう
(v5u,vi) (1) to obey (an order, law, etc.); to abide by (a rule, custom, etc.); to follow; to observe; to conform to; to yield to; (v5u,vi) (2) to follow (a person); to accompany; to go with; (v5u,vi) (3) to go alongside (e.g. a river); to follow (e.g. a sign); (v5u,vi) (4) to serve (as); to engage in (work)

Variations:
有り触れる(rK)
あり触れる(sK)
有触れる(sK)

see styles
 arifureru
    ありふれる
(v1,vi) (kana only) to be common

Variations:
染み込む
しみ込む
染みこむ
沁み込む
染込む
滲み込む

see styles
 shimikomu
    しみこむ
(v5m,vi) to soak into; to permeate; to penetrate

Variations:
根腐れ
根ぐされ(sK)
根グサレ(sK)
根腐(sK)

see styles
 negusare
    ねぐされ
(n,vs,vi) {gardn} root rot

Variations:
混じる(P)
交じる(P)
雑じる(iK)
交る(io)

see styles
 majiru
    まじる
(v5r,vi) (1) (usu. 混じる) (See 混じる・こんじる) to be mixed; to be blended with; to be combined; (v5r,vi) (2) (usu. 交じる) to associate with; to mingle with; to interest; to join

Variations:
盛り上がる(P)
盛りあがる
盛り上る
盛上がる
盛上る

see styles
 moriagaru
    もりあがる
(v5r,vi) (1) to swell; to rise; to bulge; to be piled up; (v5r,vi) (2) to rouse; to get excited

Variations:
聞こえる(P)
聞える
聴こえる(iK)
聴える(iK)

see styles
 kikoeru
    きこえる
(v1,vi) (1) to be heard; to be audible; to reach one's ears; (v1,vi) (2) to sound (like); to come across (as); (v1,vi) (3) to be well known; to be famous; (v1,vi) (4) (dated) to accept (someone's words); to agree; to understand

Variations:
腕まくり
腕捲り(rK)
腕捲くり(sK)
腕捲(sK)

see styles
 udemakuri
    うでまくり
(n,vs,vi) rolling up one's sleeves

<...110111112113114115116117118119>

This page contains 100 results for "A Vi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary