There are 62629 total results for your る search in the dictionary. I have created 627 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...110111112113114115116117118119120...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
騙し取る see styles |
damashitoru だましとる |
(Godan verb with "ru" ending) to take something away by deception |
驚かせる see styles |
odorokaseru おどろかせる |
(transitive verb) (See 驚かす) to surprise; to frighten; to create a stir |
驚き入る see styles |
odorokiiru / odorokiru おどろきいる |
(v5r,vi) to be astonished; to be amazed |
骨のある see styles |
honenoaru ほねのある |
(exp,adj-f) (See 骨・4) having spirit; (being) staunch; having backbone |
骨の有る see styles |
honenoaru ほねのある |
(exp,adj-f,v5r-i) having spirit; (being) staunch; having backbone |
骨を折る see styles |
honeooru ほねをおる |
(exp,v5r) (1) (idiom) to make efforts; to take pains; (exp,v5r) (2) to break a bone |
高く売る see styles |
takakuuru / takakuru たかくうる |
(exp,v5r) to sell at a high price |
高ひづる see styles |
kouhizuru / kohizuru こうひづる |
(person) Kō Hizuru |
高レベル see styles |
koureberu / koreberu こうレベル |
(noun - becomes adjective with の) high level |
高を括る see styles |
takaokukuru たかをくくる |
(exp,v5r) to underrate; to make light of |
高層ビル see styles |
kousoubiru / kosobiru こうそうビル |
high-rise building; tower block; skyscraper |
高村ルナ see styles |
takamuraruna たかむらルナ |
(person) Takamura Runa (1952.9.18-2004.3.6) |
髪を切る see styles |
kamiokiru かみをきる |
(exp,v5r) to cut hair; to give a haircut |
髮を切る see styles |
kamiokiru かみをきる |
(out-dated kanji) (exp,v5r) to cut hair; to give a haircut |
鬼になる see styles |
onininaru おにになる |
(exp,v5r) (1) (idiom) to harden one's heart; to steel oneself; to be ruthless; (exp,v5r) (2) to become "it" (in hide-and-seek, etc.) |
鬼メール see styles |
onimeeru おにメール |
(noun/participle) (colloquialism) e-mailing or texting someone many times |
鬼気迫る see styles |
kikisemaru ききせまる |
(exp,v5r) (usu. modifying a noun) to be bloodcurdling; to be ghastly |
魅かれる see styles |
hikareru ひかれる |
(irregular kanji usage) (Ichidan verb) to be charmed by; to be attracted to; to be taken with; to be drawn to |
魘される see styles |
unasareru うなされる |
(v1,vi) (kana only) to cry out in one's sleep (e.g. from having a nightmare); to moan (in anguish) in one's sleep |
魘われる see styles |
osowareru おそわれる |
(v1,vi) (kana only) to be tormented (by dreams); to have a nightmare |
魚をとる see styles |
sakanaotoru さかなをとる |
(exp,v5r) to catch fish |
魚を取る see styles |
sakanaotoru さかなをとる |
(exp,v5r) to catch fish |
魚を捕る see styles |
sakanaotoru さかなをとる |
(exp,v5r) to catch fish |
魚を獲る see styles |
sakanaotoru さかなをとる |
(exp,v5r) to catch fish |
魚を穫る see styles |
sakanaotoru さかなをとる |
(exp,v5r) to catch fish |
魚を釣る see styles |
sakanaotsuru さかなをつる |
(exp,v5r) to fish; to angle |
鯱鉾ばる see styles |
shachihokobaru しゃちほこばる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to stand on ceremony; (2) (kana only) to stiffen up (the nerves); to be tense |
鰓が張る see styles |
eragaharu えらがはる |
(exp,v5r) to be square-jawed |
鳴き頻る see styles |
nakishikiru なきしきる |
(Godan verb with "ru" ending) to chirp or buzz constantly (usu. insects or birds) |
鳴り渡る see styles |
nariwataru なりわたる |
(v5r,vi) to resound (echo) far and wide |
鴨にする see styles |
kamonisuru; kamonisuru かもにする; カモにする |
(exp,vs-i) (1) (kana only) (colloquialism) (See 鴨・2,鴨る・1) to easily attain victory; (exp,vs-i) (2) (kana only) (See 鴨る・2) to dupe; to swindle |
麻田ルミ see styles |
asadarumi あさだルミ |
(person) Asada Rumi (1955.2.20-) |
黄昏れる see styles |
tasogareru たそがれる |
(v1,vi) (1) to fade into dusk; to fade into twilight; (v1,vi) (2) to decline; to wane; to abate; (v1,vi) (3) (colloquialism) to look melancholic (of a person) |
黄泉帰る see styles |
yomijigaeru よみじがえる |
(v4r,vi) (archaism) (See 甦る・よみがえる・1) to be resurrected; to be resuscitated; to be rehabilitated; to be revived |
黒くする see styles |
kurokusuru くろくする |
(exp,vs-i) to blacken; to make black |
黒ビール see styles |
kurobiiru / kurobiru くろビール |
stout; dark beer; porter's ale |
黒レベル see styles |
kuroreberu くろレベル |
black level (image) |
鼻カタル see styles |
bikataru びカタル |
{med} (See 鼻炎) nasal catarrh; rheum; rhinitis; coryza |
鼻を啜る see styles |
hanaosusuru はなをすする |
(exp,v5r) to sniffle; to sniff |
鼻を折る see styles |
hanaooru はなをおる |
(exp,v5r) to humble someone |
アシル化 see styles |
ashiruka アシルか |
{chem} acylation |
イルボン see styles |
irubon イルボン |
(colloquialism) Japan (kor:); Japanese person |
オルメカ see styles |
orumeka オルメカ |
Olmecs (spa: olmeca); Olmec civilization |
カコジル see styles |
kakojiru カコジル |
{chem} cacodyl; tetramethyldiarsine |
ツバル語 see styles |
tsubarugo ツバルご |
Tuvaluan (language) |
デシル酸 see styles |
deshirusan デシルさん |
{chem} decylic acid |
ビリアル see styles |
biriaru ビリアル |
{physics} virial |
リビルト see styles |
ribirudo リビルド |
(noun, transitive verb) rebuild; reconstruction; reassembly; renovation |
肝を煎る see styles |
kimooiru きもをいる |
(exp,v5r) (1) to get irritated; to get annoyed; to chafe; (exp,v5r) (2) to take care of; to mediate |
牛テール see styles |
gyuuteeru / gyuteeru ぎゅうテール |
{food} oxtail |
台湾ドル see styles |
taiwandoru たいわんドル |
Taiwan dollar |
頭に入る see styles |
atamanihairu あたまにはいる |
(exp,v5r) to comprehend; to understand; to enter one's head |
売るほど see styles |
uruhodo うるほど |
(adverb) so many (that one would want to sell some); more than enough; lots; plenty |
血を見る see styles |
chiomiru ちをみる |
(exp,v1) to come to bloodshed; to see bloodshed |
イカルド see styles |
ikarudo イカルド |
(char) Squidward (SpongeBob SquarePants); (ch) Squidward (SpongeBob SquarePants) |
ピリジル see styles |
pirijiru ピリジル |
{chem} pyridyl |
スカルン see styles |
sukarun スカルン |
{min} skarn |
ピレニル see styles |
pireniru ピレニル |
{chem} pyrenyl |
リオゲル see styles |
riogeru リオゲル |
{pharm} lyogel |
リオゾル see styles |
riozoru リオゾル |
{chem} lyosol |
Variations: |
sagaru さがる |
(suffix) (in the Kyoto address system) below; south of |
堪まるか see styles |
tamaruka たまるか |
(exp,aux) (kana only) (after the -te form of a verb) like hell I'll ...; I'm not about to ... |
目が光る see styles |
megahikaru めがひかる |
(exp,v5r) to monitor closely (for rule-breaking, etc.); to keep a close eye on |
カナル式 see styles |
kanarushiki カナルしき |
(adj-no,n) (See カナル型) in-ear (headphones); canal-type; closed-fit; intra-aural |
ケツァル see styles |
kesharu ケツァル |
quetzal (currency of Guatemala) (spa:) |
挽き割る see styles |
hikiwaru ひきわる |
(transitive verb) to saw |
碾き割る see styles |
hikiwaru ひきわる |
(transitive verb) to grind |
イケール see styles |
ikeeru イケール |
angle plate (fre: équerre); angle rest; right angle |
ハルシャ see styles |
harusha ハルシャ |
{food} harcha (Moroccan semolina flatbread) (ara:); harsha |
アルミン see styles |
arumin アルミン |
(g,s) Armin |
ル・グイン |
ru guin ル・グイン |
(surname) Le Guin |
ル・コック |
ru kokku ル・コック |
(surname) Le Coq |
ル・トロネ |
ru torone ル・トロネ |
(place-name) Le Thoronet |
ル・ピュイ |
ru pyui ル・ピュイ |
(place-name) Le Puy |
ル・プレー |
ru puree ル・プレー |
(surname) Le Play |
ル・モンド |
ru mondo ル・モンド |
(product name) Le Monde (French newspaper) |
ルーイエナ see styles |
ruuiena / ruiena ルーイエナ |
(place-name) Ruiena |
ルーイン岬 see styles |
ruuinmisaki / ruinmisaki ルーインみさき |
(place-name) Cape Leeuwin |
ルーヴァン see styles |
ruuan / ruan ルーヴァン |
(place-name) Leuven |
ルーウェン see styles |
ruuwen / ruwen ルーウェン |
(personal name) Ruven |
ルーエガー see styles |
ruuegaa / ruega ルーエガー |
(personal name) Lueger |
ルークルー see styles |
ruukuruu / rukuru ルークルー |
(personal name) Roucoules |
ルーケット see styles |
ruuketto / ruketto ルーケット |
(personal name) Rouquette |
ルーサンヌ see styles |
ruusannu / rusannu ルーサンヌ |
Roussanne (wine grape variety) (fre:) |
ルーシアン see styles |
ruushian / rushian ルーシアン |
(personal name) Lucianne |
ルージチカ see styles |
ruujichika / rujichika ルージチカ |
(personal name) Ruzickaka |
ルージャク see styles |
ruujaku / rujaku ルージャク |
(personal name) Ruzdjak |
ルーシャス see styles |
ruushasu / rushasu ルーシャス |
(personal name) Lucius |
ルーシャン see styles |
ruushan / rushan ルーシャン |
(place-name) Lushan; Rushan |
ルージュラ see styles |
ruujura / rujura ルージュラ |
(char) Jynx (Pokémon); (ch) Jynx (Pokémon) |
ルージュリ see styles |
ruujuri / rujuri ルージュリ |
(personal name) Rougerie |
ルーシヨン see styles |
ruushiyon / rushiyon ルーシヨン |
(place-name) Roussillon (France) |
ルージリー see styles |
ruujirii / rujiri ルージリー |
(place-name) Rugeley |
ルースタン see styles |
ruusutan / rusutan ルースタン |
(personal name) Roustang |
ルースベン see styles |
ruusuben / rusuben ルースベン |
(personal name) Ruthven |
ルースラー see styles |
ruusuraa / rusura ルースラー |
(personal name) Ruseler |
ルーセント see styles |
ruusento / rusento ルーセント |
(company) Lucent; (c) Lucent |
ルーダキー see styles |
ruudakii / rudaki ルーダキー |
(personal name) Rudaki |
ルータルト see styles |
ruutaruto / rutaruto ルータルト |
(personal name) Luthardt |
ルーチニク see styles |
ruuchiniku / ruchiniku ルーチニク |
(personal name) Luchnik |
<...110111112113114115116117118119120...>
This page contains 100 results for "る" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.