Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 62629 total results for your search in the dictionary. I have created 627 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...110111112113114115116117118119120...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

騙し取る

see styles
 damashitoru
    だましとる
(Godan verb with "ru" ending) to take something away by deception

驚かせる

see styles
 odorokaseru
    おどろかせる
(transitive verb) (See 驚かす) to surprise; to frighten; to create a stir

驚き入る

see styles
 odorokiiru / odorokiru
    おどろきいる
(v5r,vi) to be astonished; to be amazed

骨のある

see styles
 honenoaru
    ほねのある
(exp,adj-f) (See 骨・4) having spirit; (being) staunch; having backbone

骨の有る

see styles
 honenoaru
    ほねのある
(exp,adj-f,v5r-i) having spirit; (being) staunch; having backbone

骨を折る

see styles
 honeooru
    ほねをおる
(exp,v5r) (1) (idiom) to make efforts; to take pains; (exp,v5r) (2) to break a bone

高く売る

see styles
 takakuuru / takakuru
    たかくうる
(exp,v5r) to sell at a high price

高ひづる

see styles
 kouhizuru / kohizuru
    こうひづる
(person) Kō Hizuru

高レベル

see styles
 koureberu / koreberu
    こうレベル
(noun - becomes adjective with の) high level

高を括る

see styles
 takaokukuru
    たかをくくる
(exp,v5r) to underrate; to make light of

高層ビル

see styles
 kousoubiru / kosobiru
    こうそうビル
high-rise building; tower block; skyscraper

高村ルナ

see styles
 takamuraruna
    たかむらルナ
(person) Takamura Runa (1952.9.18-2004.3.6)

髪を切る

see styles
 kamiokiru
    かみをきる
(exp,v5r) to cut hair; to give a haircut

髮を切る

see styles
 kamiokiru
    かみをきる
(out-dated kanji) (exp,v5r) to cut hair; to give a haircut

鬼になる

see styles
 onininaru
    おにになる
(exp,v5r) (1) (idiom) to harden one's heart; to steel oneself; to be ruthless; (exp,v5r) (2) to become "it" (in hide-and-seek, etc.)

鬼メール

see styles
 onimeeru
    おにメール
(noun/participle) (colloquialism) e-mailing or texting someone many times

鬼気迫る

see styles
 kikisemaru
    ききせまる
(exp,v5r) (usu. modifying a noun) to be bloodcurdling; to be ghastly

魅かれる

see styles
 hikareru
    ひかれる
(irregular kanji usage) (Ichidan verb) to be charmed by; to be attracted to; to be taken with; to be drawn to

魘される

see styles
 unasareru
    うなされる
(v1,vi) (kana only) to cry out in one's sleep (e.g. from having a nightmare); to moan (in anguish) in one's sleep

魘われる

see styles
 osowareru
    おそわれる
(v1,vi) (kana only) to be tormented (by dreams); to have a nightmare

魚をとる

see styles
 sakanaotoru
    さかなをとる
(exp,v5r) to catch fish

魚を取る

see styles
 sakanaotoru
    さかなをとる
(exp,v5r) to catch fish

魚を捕る

see styles
 sakanaotoru
    さかなをとる
(exp,v5r) to catch fish

魚を獲る

see styles
 sakanaotoru
    さかなをとる
(exp,v5r) to catch fish

魚を穫る

see styles
 sakanaotoru
    さかなをとる
(exp,v5r) to catch fish

魚を釣る

see styles
 sakanaotsuru
    さかなをつる
(exp,v5r) to fish; to angle

鯱鉾ばる

see styles
 shachihokobaru
    しゃちほこばる
(v5r,vi) (1) (kana only) to stand on ceremony; (2) (kana only) to stiffen up (the nerves); to be tense

鰓が張る

see styles
 eragaharu
    えらがはる
(exp,v5r) to be square-jawed

鳴き頻る

see styles
 nakishikiru
    なきしきる
(Godan verb with "ru" ending) to chirp or buzz constantly (usu. insects or birds)

鳴り渡る

see styles
 nariwataru
    なりわたる
(v5r,vi) to resound (echo) far and wide

鴨にする

see styles
 kamonisuru; kamonisuru
    かもにする; カモにする
(exp,vs-i) (1) (kana only) (colloquialism) (See 鴨・2,鴨る・1) to easily attain victory; (exp,vs-i) (2) (kana only) (See 鴨る・2) to dupe; to swindle

麻田ルミ

see styles
 asadarumi
    あさだルミ
(person) Asada Rumi (1955.2.20-)

黄昏れる

see styles
 tasogareru
    たそがれる
(v1,vi) (1) to fade into dusk; to fade into twilight; (v1,vi) (2) to decline; to wane; to abate; (v1,vi) (3) (colloquialism) to look melancholic (of a person)

黄泉帰る

see styles
 yomijigaeru
    よみじがえる
(v4r,vi) (archaism) (See 甦る・よみがえる・1) to be resurrected; to be resuscitated; to be rehabilitated; to be revived

黒くする

see styles
 kurokusuru
    くろくする
(exp,vs-i) to blacken; to make black

黒ビール

see styles
 kurobiiru / kurobiru
    くろビール
stout; dark beer; porter's ale

黒レベル

see styles
 kuroreberu
    くろレベル
black level (image)

鼻カタル

see styles
 bikataru
    びカタル
{med} (See 鼻炎) nasal catarrh; rheum; rhinitis; coryza

鼻を啜る

see styles
 hanaosusuru
    はなをすする
(exp,v5r) to sniffle; to sniff

鼻を折る

see styles
 hanaooru
    はなをおる
(exp,v5r) to humble someone

アシル化

see styles
 ashiruka
    アシルか
{chem} acylation

イルボン

see styles
 irubon
    イルボン
(colloquialism) Japan (kor:); Japanese person

オルメカ

see styles
 orumeka
    オルメカ
Olmecs (spa: olmeca); Olmec civilization

カコジル

see styles
 kakojiru
    カコジル
{chem} cacodyl; tetramethyldiarsine

ツバル語

see styles
 tsubarugo
    ツバルご
Tuvaluan (language)

デシル酸

see styles
 deshirusan
    デシルさん
{chem} decylic acid

ビリアル

see styles
 biriaru
    ビリアル
{physics} virial

リビルト

see styles
 ribirudo
    リビルド
(noun, transitive verb) rebuild; reconstruction; reassembly; renovation

肝を煎る

see styles
 kimooiru
    きもをいる
(exp,v5r) (1) to get irritated; to get annoyed; to chafe; (exp,v5r) (2) to take care of; to mediate

牛テール

see styles
 gyuuteeru / gyuteeru
    ぎゅうテール
{food} oxtail

台湾ドル

see styles
 taiwandoru
    たいわんドル
Taiwan dollar

頭に入る

see styles
 atamanihairu
    あたまにはいる
(exp,v5r) to comprehend; to understand; to enter one's head

売るほど

see styles
 uruhodo
    うるほど
(adverb) so many (that one would want to sell some); more than enough; lots; plenty

血を見る

see styles
 chiomiru
    ちをみる
(exp,v1) to come to bloodshed; to see bloodshed

イカルド

see styles
 ikarudo
    イカルド
(char) Squidward (SpongeBob SquarePants); (ch) Squidward (SpongeBob SquarePants)

ピリジル

see styles
 pirijiru
    ピリジル
{chem} pyridyl

スカルン

see styles
 sukarun
    スカルン
{min} skarn

ピレニル

see styles
 pireniru
    ピレニル
{chem} pyrenyl

リオゲル

see styles
 riogeru
    リオゲル
{pharm} lyogel

リオゾル

see styles
 riozoru
    リオゾル
{chem} lyosol

Variations:
下ル

 sagaru
    さがる
(suffix) (in the Kyoto address system) below; south of

堪まるか

see styles
 tamaruka
    たまるか
(exp,aux) (kana only) (after the -te form of a verb) like hell I'll ...; I'm not about to ...

目が光る

see styles
 megahikaru
    めがひかる
(exp,v5r) to monitor closely (for rule-breaking, etc.); to keep a close eye on

カナル式

see styles
 kanarushiki
    カナルしき
(adj-no,n) (See カナル型) in-ear (headphones); canal-type; closed-fit; intra-aural

ケツァル

see styles
 kesharu
    ケツァル
quetzal (currency of Guatemala) (spa:)

挽き割る

see styles
 hikiwaru
    ひきわる
(transitive verb) to saw

碾き割る

see styles
 hikiwaru
    ひきわる
(transitive verb) to grind

イケール

see styles
 ikeeru
    イケール
angle plate (fre: équerre); angle rest; right angle

ハルシャ

see styles
 harusha
    ハルシャ
{food} harcha (Moroccan semolina flatbread) (ara:); harsha

アルミン

see styles
 arumin
    アルミン
(g,s) Armin

ル・グイン

 ru guin
    ル・グイン
(surname) Le Guin

ル・コック

 ru kokku
    ル・コック
(surname) Le Coq

ル・トロネ

 ru torone
    ル・トロネ
(place-name) Le Thoronet

ル・ピュイ

 ru pyui
    ル・ピュイ
(place-name) Le Puy

ル・プレー

 ru puree
    ル・プレー
(surname) Le Play

ル・モンド

 ru mondo
    ル・モンド
(product name) Le Monde (French newspaper)

ルーイエナ

see styles
 ruuiena / ruiena
    ルーイエナ
(place-name) Ruiena

ルーイン岬

see styles
 ruuinmisaki / ruinmisaki
    ルーインみさき
(place-name) Cape Leeuwin

ルーヴァン

see styles
 ruuan / ruan
    ルーヴァン
(place-name) Leuven

ルーウェン

see styles
 ruuwen / ruwen
    ルーウェン
(personal name) Ruven

ルーエガー

see styles
 ruuegaa / ruega
    ルーエガー
(personal name) Lueger

ルークルー

see styles
 ruukuruu / rukuru
    ルークルー
(personal name) Roucoules

ルーケット

see styles
 ruuketto / ruketto
    ルーケット
(personal name) Rouquette

ルーサンヌ

see styles
 ruusannu / rusannu
    ルーサンヌ
Roussanne (wine grape variety) (fre:)

ルーシアン

see styles
 ruushian / rushian
    ルーシアン
(personal name) Lucianne

ルージチカ

see styles
 ruujichika / rujichika
    ルージチカ
(personal name) Ruzickaka

ルージャク

see styles
 ruujaku / rujaku
    ルージャク
(personal name) Ruzdjak

ルーシャス

see styles
 ruushasu / rushasu
    ルーシャス
(personal name) Lucius

ルーシャン

see styles
 ruushan / rushan
    ルーシャン
(place-name) Lushan; Rushan

ルージュラ

see styles
 ruujura / rujura
    ルージュラ
(char) Jynx (Pokémon); (ch) Jynx (Pokémon)

ルージュリ

see styles
 ruujuri / rujuri
    ルージュリ
(personal name) Rougerie

ルーシヨン

see styles
 ruushiyon / rushiyon
    ルーシヨン
(place-name) Roussillon (France)

ルージリー

see styles
 ruujirii / rujiri
    ルージリー
(place-name) Rugeley

ルースタン

see styles
 ruusutan / rusutan
    ルースタン
(personal name) Roustang

ルースベン

see styles
 ruusuben / rusuben
    ルースベン
(personal name) Ruthven

ルースラー

see styles
 ruusuraa / rusura
    ルースラー
(personal name) Ruseler

ルーセント

see styles
 ruusento / rusento
    ルーセント
(company) Lucent; (c) Lucent

ルーダキー

see styles
 ruudakii / rudaki
    ルーダキー
(personal name) Rudaki

ルータルト

see styles
 ruutaruto / rutaruto
    ルータルト
(personal name) Luthardt

ルーチニク

see styles
 ruuchiniku / ruchiniku
    ルーチニク
(personal name) Luchnik

<...110111112113114115116117118119120...>

This page contains 100 results for "る" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary