There are 13647 total results for your へ search in the dictionary. I have created 137 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...110111112113114115116117118119120...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
タトゥースベオアルマジロ see styles |
tatotoosubeoarumajiro タトゥースベオアルマジロ |
greater naked-tailed armadillo (Cabassous tatouay) |
Variations: |
tsuubeesu; tsuu beesu / tsubeesu; tsu beesu ツーベース; ツー・ベース |
{baseb} double (wasei: two base) |
ツイスト・ペア・ケーブル |
tsuisuto pea keeburu ツイスト・ペア・ケーブル |
(computer terminology) twisted pair cable |
Variations: |
tsurubeotoshi つるべおとし |
fast descent; speedy fall |
データベースソフトウェア see styles |
deetabeesusofutowea データベースソフトウェア |
(computer terminology) database software |
データベース管理システム see styles |
deetabeesukanrishisutemu データベースかんりシステム |
{comp} database management system; DBMS |
ティシュアー・ベ・アーブ |
tishuaa be aabu / tishua be abu ティシュアー・ベ・アーブ |
(personal name) Tishah b'Av; Tishah b'Ab; Tisha b'Av; Tisha b'Ab; Ninth of Av; Ninth of Ab; Fast of Av; Fast of Ab |
テキスト平面定義ベクトル see styles |
tekisutoheimenteigibekutoru / tekisutohementegibekutoru テキストへいめんていぎベクトル |
{comp} text direction vectors |
デュベルジエドオーランヌ see styles |
deuberujiedooorannu デュベルジエドオーランヌ |
(personal name) Duvergier de Hauranne |
トーマスヘースティングズ see styles |
toomasuheesutinguzu トーマスヘースティングズ |
(person) Warren Hastings |
トップ・レベル・ドメイン |
toppu reberu domein / toppu reberu domen トップ・レベル・ドメイン |
(computer terminology) toplevel domain |
トマスヘンリーハクスリー see styles |
tomasuhenriihakusurii / tomasuhenrihakusuri トマスヘンリーハクスリー |
(person) Thomas Henry Huxley |
ドムグラフファスベンダー see styles |
domugurafufasubendaa / domugurafufasubenda ドムグラフファスベンダー |
(personal name) Domgraf-Fassbaender |
トラベル・エージェンシー |
toraberu eejenshii / toraberu eejenshi トラベル・エージェンシー |
travel agency |
トランペットウィンソック see styles |
toranpettoinsokku トランペットウィンソック |
(computer terminology) Trumpet Winsock |
Variations: |
dorupeggu; doru peggu ドルペッグ; ドル・ペッグ |
dollar peg; being pegged to the dollar |
ドロベタトゥルヌセベリン see styles |
dorobetatotorunuseberin ドロベタトゥルヌセベリン |
(place-name) Drobeta Turnu Severin (Roumania) |
ドワーフ・スネークヘッド |
dowaafu suneekuheddo / dowafu suneekuheddo ドワーフ・スネークヘッド |
dwarf snakehead (Channa gachua) |
ナショナルコンベンション see styles |
nashonarukonbenshon ナショナルコンベンション |
national convention |
ニクボシュメシュウベツ川 see styles |
nikuboshumeshuubetsugawa / nikuboshumeshubetsugawa ニクボシュメシュウベツがわ |
(place-name) Nikuboshumeshuubetsugawa |
ニューヘブリディーズ諸島 see styles |
nyuuheburidiizushotou / nyuheburidizushoto ニューヘブリディーズしょとう |
(place-name) New Hebrides (islands) |
Variations: |
ganberuto; gan beruto ガンベルト; ガン・ベルト |
gun belt |
ネガティブ・キャンペーン |
negatibu kyanpeen ネガティブ・キャンペーン |
negative campaign |
ノー・ワーク・ノー・ペイ |
noo waaku noo pei / noo waku noo pe ノー・ワーク・ノー・ペイ |
no work no pay |
Variations: |
nobenbaa; noobenbaa / nobenba; noobenba ノベンバー; ノーベンバー |
November |
Variations: |
haabesuto; haaresuto / habesuto; haresuto ハーベスト; ハーヴェスト |
(noun/participle) harvest |
パーマネント・トラベラー |
paamanento toraberaa / pamanento torabera パーマネント・トラベラー |
perpetual traveller (traveler) (wasei:); permanent traveller; permanent tourist |
バイオセーフティーレベル see styles |
baioseefutiireberu / baioseefutireberu バイオセーフティーレベル |
biosafety level |
ハイドゥーベセルメーニュ see styles |
haidodoobeserumeenyu ハイドゥーベセルメーニュ |
(place-name) Hajduboszormeny (Hungary) |
ハウベンストックラマティ see styles |
haubensutokkuramati ハウベンストックラマティ |
(personal name) Haubenstock-Ramati |
Variations: |
bakkupei; bakku pei / bakkupe; bakku pe バックペイ; バック・ペイ |
back pay |
バッティング・アベレージ |
battingu abereeji バッティング・アベレージ |
batting average |
パナマスペードフィッシュ see styles |
panamasupeedofisshu パナマスペードフィッシュ |
Panama spadefish (Parapsettus panamensis, species of Eastern Pacific spadefish found from the Gulf of California to Peru) |
Variations: |
harapeenyo; harapenyo ハラペーニョ; ハラペニョ |
jalapeno pepper (spa: jalapeño); jalapeno |
パンケユックルベシュベ沢 see styles |
pankeyukkurubeshubezawa パンケユックルベシュベざわ |
(place-name) Pankeyukkurubeshubezawa |
ハンドヘルド・スキャナー |
handoherudo sukyanaa / handoherudo sukyana ハンドヘルド・スキャナー |
(computer terminology) hand-held scanner; handheld scanner |
ハンドヘルドコンピュータ see styles |
handoherudokonpyuuta / handoherudokonpyuta ハンドヘルドコンピュータ |
(computer terminology) hand-held computer |
ハンドレットベースティー see styles |
handorettobeesutii / handorettobeesuti ハンドレットベースティー |
{comp} 100BASE-T |
ハンマーヘッド・シャーク |
hanmaaheddo shaaku / hanmaheddo shaku ハンマーヘッド・シャーク |
hammerhead shark |
ヒガシベンガルオオトカゲ see styles |
higashibengaruootokage ヒガシベンガルオオトカゲ |
clouded monitor (Varanus nebulosus, species of diurnal carnivorous monitor lizard native to South-East Asia) |
Variations: |
bigguben; biggu ben ビッグベン; ビッグ・ベン |
(1) Big Ben; (2) (joc) (vulgar) (pun on 大便; also written ビッグ便) (See 大便) poop; shit |
ヒューマーストンヘフナー see styles |
hyuumaasutonhefunaa / hyumasutonhefuna ヒューマーストンヘフナー |
(person) Hugh Marston Hefner |
ビュー上方向定義ベクトル see styles |
byuujouhoukouteigibekutoru / byujohokotegibekutoru ビューじょうほうこうていぎベクトル |
{comp} view up vector |
フィンガーペインティング see styles |
fingaapeintingu / fingapentingu フィンガーペインティング |
finger painting |
Variations: |
feijoa; heijoa / fejoa; hejoa フェイジョア; ヘイジョア |
feijoa (Acca sellowiana) (lat:); pineapple guava; guavasteen |
フォンシュリッペンバッハ see styles |
fonshurippenbahha フォンシュリッペンバッハ |
(personal name) Von Schilippenbach |
Variations: |
budapesuto; budapeshuto ブダペスト; ブダペシュト |
Budapest (Hungary) |
Variations: |
punonpen; punon pen プノンペン; プノン・ペン |
Phnom Penh (Cambodia) |
プライベート・メッセージ |
puraibeeto messeeji プライベート・メッセージ |
(computer terminology) private message; PM |
プライベートIPアドレス see styles |
puraibeetoaipiiadoresu / puraibeetoaipiadoresu プライベートアイピーアドレス |
{comp} private IP address |
プライベートブラウジング see styles |
puraibeetoburaujingu プライベートブラウジング |
(computer terminology) private browsing |
フラットベッド・スキャナ |
furattobeddo sukyana フラットベッド・スキャナ |
(computer terminology) flatbed scanner |
フラットベッド式プロッタ see styles |
furattobeddoshikipurotta フラットベッドしきプロッタ |
{comp} flatbed plotter |
フランクリンルーズベルト see styles |
furankurinruuzuberuto / furankurinruzuberuto フランクリンルーズベルト |
(person) Franklin Roosevelt |
プラント・リノベーション |
puranto rinobeeshon プラント・リノベーション |
plant renovation |
フリードリヒ・フレーベル |
furiidorihi fureeberu / furidorihi fureeberu フリードリヒ・フレーベル |
(person) Friedrich Fröbel (1782-1852, German educator and founder of kindergarten system) |
フリューベックデブルゴス see styles |
furyuubekkudeburugosu / furyubekkudeburugosu フリューベックデブルゴス |
(personal name) Fruhbeck de Burgos |
Variations: |
furubeesu; furu beesu フルベース; フル・ベース |
{baseb} bases loaded (wasei: full base) |
ボスニア・ヘルツェゴビナ |
bosunia herutsegobina ボスニア・ヘルツェゴビナ |
Bosnia-Herzegovina; (place-name) Bosna and Hercegovina |
ボディー・ペインティング |
bodii peintingu / bodi pentingu ボディー・ペインティング |
body painting |
ホルヘ・ルイス・ボルヘス |
horuhe ruisu boruhesu ホルヘ・ルイス・ボルヘス |
(person) Jorge Luis Borges |
ポントペンピラウシナイ川 see styles |
pontopenpiraushinaigawa ポントペンピラウシナイがわ |
(place-name) Pontopenpiraushinaigawa |
Variations: |
maipeeji; mai peeji マイページ; マイ・ページ |
{comp} account page (on a website) (wasei: my page) |
ミゲルロペスドビラロボス see styles |
migeruropesudobirarobosu ミゲルロペスドビラロボス |
(person) Miguel Lopez de Villalobos |
みずほインベスターズ証券 see styles |
mizuhoinbesutaazushouken / mizuhoinbesutazushoken みずほインベスターズしょうけん |
(company) Mizuho Investors Securities; (c) Mizuho Investors Securities |
ミュラーシュテルンベルク see styles |
myuraashuterunberuku / myurashuterunberuku ミュラーシュテルンベルク |
(personal name) Muller-Sternberg |
ミュラーバンデンベルジェ see styles |
myuraabandenberuje / myurabandenberuje ミュラーバンデンベルジェ |
(personal name) Muller van den Berghe |
ミラベルと魔法だらけの家 see styles |
miraberutomahoudarakenoie / miraberutomahodarakenoie ミラベルとまほうだらけのいえ |
(work) Encanto (2021 Disney film); (wk) Encanto (2021 Disney film) |
メッセージ安全保護ラベル see styles |
messeejianzenhogoraberu メッセージあんぜんほごラベル |
{comp} message security labelling |
メネンデス・イ・ペラーヨ |
menendesu i peraayo / menendesu i perayo メネンデス・イ・ペラーヨ |
(surname) Menendez y Pelayo |
モチベーション・リサーチ |
mochibeeshon risaachi / mochibeeshon risachi モチベーション・リサーチ |
motivation research |
モチベーション・レサーチ |
mochibeeshon resaachi / mochibeeshon resachi モチベーション・レサーチ |
motivation research |
モノ・スペース・フォント |
mono supeesu fonto モノ・スペース・フォント |
(computer terminology) monospace font |
モラレスデロスアンヘレス see styles |
moraresuderosuanheresu モラレスデロスアンヘレス |
(person) Morales de los Angeles |
モンキーハウスへようこそ see styles |
monkiihausuheyoukoso / monkihausuheyokoso モンキーハウスへようこそ |
(work) Welcome to the Monkey House (book); (wk) Welcome to the Monkey House (book) |
モンスター・ペイシェント |
monsutaa peishento / monsuta peshento モンスター・ペイシェント |
unreasonably demanding patient (wasei: monster patient); nightmare patient |
Variations: |
yanpi; yanpe; yaanpi / yanpi; yanpe; yanpi やんぴ; やんぺ; やーんぴ |
(expression) (1) (child. language) (osb:) I quit!; I'm out!; declaring one quits, mainly used in children's games; (n,ctr) (2) (child. language) (osb:) nth person to quit a game |
Variations: |
yurentosu; yubentosu ユヴェントス; ユベントス |
(org) Juventus (Italian football club) |
ライト・ヘビー・ウエート |
raito hebii ueeto / raito hebi ueeto ライト・ヘビー・ウエート |
light heavyweight |
Variations: |
raitopen; raito pen ライトペン; ライト・ペン |
light pen |
Variations: |
ripea; ripeaa(sk) / ripea; ripea(sk) リペア; リペアー(sk) |
(noun, transitive verb) repair |
リベラデルグァディアーナ see styles |
riberaderugadiaana / riberaderugadiana リベラデルグァディアーナ |
(place-name) Ribera del Guadiana |
ルートウィヒウィルヘルム see styles |
ruutoihiiruherumu / rutoihiruherumu ルートウィヒウィルヘルム |
(personal name) Ludwig Wilhelm |
ルイフィリップアルベール see styles |
ruifirippuarubeeru ルイフィリップアルベール |
(personal name) Louis Philippe Albert d'Orleans |
ルトヘルスファンデルルフ see styles |
rutoherusufanderurufu ルトヘルスファンデルルフ |
(personal name) Rutgers van der Loeff |
レーベデフポリアンスキー see styles |
reebedefuporiansukii / reebedefuporiansuki レーベデフポリアンスキー |
(personal name) Lebedev-Polianskii |
レーベンスフィロゾフィー see styles |
reebensufirozofii / reebensufirozofi レーベンスフィロゾフィー |
philosophy of life (ger: Lebensphilosophie) |
Variations: |
ronguhea; rongu hea ロングヘア; ロング・ヘア |
long hair |
一寸の光陰軽んずべからず see styles |
issunnokouinkaronzubekarazu / issunnokoinkaronzubekarazu いっすんのこういんかろんずべからず |
(expression) (proverb) (archaism) There isn't a moment to be wasted; Every moment is precious; make hay while the sun shines |
Variations: |
ninobeki にのべき |
(See 冪) power of two |
他山の石以て玉を攻むべし see styles |
tazannoishimottetamaoosamubeshi たざんのいしもってたまをおさむべし |
(expression) (proverb) (See 他山の石) one should learn from other's mistakes; stones from other mountains can be used to polish one's own gems |
働かざるもの食うべからず see styles |
hatarakazarumonokuubekarazu / hatarakazarumonokubekarazu はたらかざるものくうべからず |
(expression) if man will not work, he shall not eat |
Variations: |
kuchiosuberasu くちをすべらす |
(exp,v5s) to make a slip of the tongue; to say something inadvertently; to blurt out without thinking |
Variations: |
jisuberi じすべり |
landslide |
Variations: |
kawabe かわべ |
riverside; riverbank; edge of a river |
Variations: |
osorubeki おそるべき |
(can act as adjective) (1) dreadful; terrible; horrible; deplorable; (can act as adjective) (2) fearsome; formidable; awesome; redoubtable |
Variations: |
narubeku なるべく |
(adverb) (kana only) as (much) as possible; as (much) as one can; wherever practicable; if possible |
Variations: |
shouheiriyuusho / shoheriyusho しょうへいりゆうしょ |
invitation letter (e.g. document in support of a visa to enter Japan) |
Variations: |
konkurabe こんくらべ |
(n,vs,vi) endurance contest; test of endurance |
Variations: |
yokosuberi よこすべり |
(noun/participle) (1) sideslip; skid; sliding sideways; (noun/participle) (2) shifting to another post (at the same level); sideways move (at a company); (noun/participle) (3) sliding sideways down a slope (skiing) |
<...110111112113114115116117118119120...>
This page contains 100 results for "へ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.