There are 14695 total results for your に search. I have created 147 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...110111112113114115116117118119120...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
amazonesu; amazonisu アマゾネス; アマゾニス |
Amazons |
アメニティ・バイキング |
ameniti baikingu アメニティ・バイキング |
self-serve system for toothbrushes, razors, etc. in business hotels (wasei: amenity viking) |
アメニティーバイキング see styles |
amenitiibaikingu / amenitibaikingu アメニティーバイキング |
self-serve system for toothbrushes, razors, etc. in business hotels (wasei: amenity viking) |
アルファニューメリック see styles |
arufanyuumerikku / arufanyumerikku アルファニューメリック |
{comp} alphanumeric |
アルフレートシュニトケ see styles |
arufureetoshunitoke アルフレートシュニトケ |
(person) Alfred Schnittke (1934.11.24-1998.8.3) |
あれよあれよという内に see styles |
areyoareyotoiuuchini / areyoareyotoiuchini あれよあれよといううちに |
(expression) (kana only) (See あれよあれよ) while looking on in blank amazement; while gazing at it in shock |
あれよあれよという間に see styles |
areyoareyotoiumani あれよあれよというまに |
(expression) while looking on in blank amazement; while gazing at it in shock |
あれよあれよと見る間に see styles |
areyoareyotomirumani あれよあれよとみるまに |
(expression) (See あれよあれよ) while looking on in blank amazement; while gazing at it in shock |
あれよあれよと言う間に see styles |
areyoareyotoiumani あれよあれよというまに |
(expression) while looking on in blank amazement; while gazing at it in shock |
アンドレアマンテーニャ see styles |
andoreamanteenya アンドレアマンテーニャ |
(person) Andrea Mantegna |
Variations: |
iianbaini / ianbaini いいあんばいに |
(exp,adv) fortunately; luckily |
イェフディメニューイン see styles |
efudimenyuuin / efudimenyuin イェフディメニューイン |
(person) Yehudi Menuhin |
イエローヘッドモニター see styles |
ierooheddomonitaa / ierooheddomonita イエローヘッドモニター |
yellow-head monitor (Varanus melinus); quince monitor |
イグニッション・コイル |
igunisshon koiru イグニッション・コイル |
ignition coil |
いずれの場合においても see styles |
izurenobaainioitemo / izurenobainioitemo いずれのばあいにおいても |
(expression) in either case; in all cases |
Variations: |
itsunomani いつのまに |
(exp,adv) when; at what point |
イニシャライザルーチン see styles |
inisharaizaruuchin / inisharaizaruchin イニシャライザルーチン |
(computer terminology) initializer routine |
Variations: |
inisharu; inishiaru イニシャル; イニシアル |
(1) (one's) initials; first letter (of a name, sentence, etc.); (noun - becomes adjective with の) (2) initial; first |
イベント・コンパニオン |
ibento konpanion イベント・コンパニオン |
promotional model (e.g. at a trade show) (wasei: event companion); booth babe |
イメージ・トレーニング |
imeeji toreeningu イメージ・トレーニング |
training method in sports, etc. where one imagines how a scenario would play out (wasei: image training); mental rehearsal; mental preparation; visualization (for practicing a skill in one's mind)(practising); practicing under simulated conditions (e.g. while watching a video); mental dry run |
イラーキーハマダーニー see styles |
iraakiihamadaanii / irakihamadani イラーキーハマダーニー |
(person) Iraqi Hamadani |
イレズミコンニャクアジ see styles |
irezumikonnyakuaji イレズミコンニャクアジ |
(kana only) ragfish (Icosteus aenigmaticus) |
Variations: |
uiningu; iningu ウイニング; ウィニング |
winning |
ウィンサンジューニエス see styles |
insanjuuniesu / insanjuniesu ウィンサンジューニエス |
{comp} Win32s |
ウィンナシュニッツェル see styles |
innashunittseru ウィンナシュニッツェル |
Wiener schnitzel |
ウエート・トレーニング |
ueeto toreeningu ウエート・トレーニング |
weight training |
ウエイト・トレーニング |
ueito toreeningu / ueto toreeningu ウエイト・トレーニング |
weight training |
ウエット・クリーニング |
uetto kuriiningu / uetto kuriningu ウエット・クリーニング |
wet cleaning |
ウォーター・スパニエル |
wootaa supanieru / woota supanieru ウォーター・スパニエル |
water spaniel |
ウニアンドスパルマレス see styles |
uniandosuparumaresu ウニアンドスパルマレス |
(place-name) Uniao dos Palmares (Brazil) |
ウボンラーチャターニー see styles |
ubonraachataanii / ubonrachatani ウボンラーチャターニー |
(place-name) Ubonratchathani |
ウラジーミル・レーニン |
urajiimiru reenin / urajimiru reenin ウラジーミル・レーニン |
(person) Vladimir Lenin |
エアコンディショニング see styles |
eakondishoningu エアコンディショニング |
air-conditioning |
エヴゲニー・オネーギン |
eegenii oneegin / eegeni oneegin エヴゲニー・オネーギン |
(work) Eugene Onegin (novel by Pushkin, opera by Tchaikovsky); (wk) Eugene Onegin (novel by Pushkin, opera by Tchaikovsky) |
エキゾチック・アニマル |
ekizochikku animaru エキゾチック・アニマル |
exotic animal (e.g. tarantula) |
エクスプレッショニズム see styles |
ekusupuresshonizumu エクスプレッショニズム |
(rare) {art} (See 表現主義) expressionism |
エコノミック・アニマル |
ekonomikku animaru エコノミック・アニマル |
economic animal |
エスニッククレンジング see styles |
esunikkukurenjingu エスニッククレンジング |
ethnic cleansing |
エスニックファッション see styles |
esunikkufasshon エスニックファッション |
ethnic fashion |
エスパニョール・ソース |
esupanyooru soosu エスパニョール・ソース |
espagnole sauce |
エレクトロニックカフェ see styles |
erekutoronikkukafe エレクトロニックカフェ |
(computer terminology) electronic cafe |
エレクトロニックマネー see styles |
erekutoronikkumanee エレクトロニックマネー |
electronic money |
エレクトロニックメール see styles |
erekutoronikkumeeru エレクトロニックメール |
electronic mail |
エントレドーロエミニョ see styles |
entoredooroeminyo エントレドーロエミニョ |
(place-name) Entre Douro e Minho (Portugal) |
オートマニピュレーター see styles |
ootomanipyureetaa / ootomanipyureeta オートマニピュレーター |
auto-manipulator |
オープニング・ナンバー |
oopuningu nanbaa / oopuningu nanba オープニング・ナンバー |
opening number |
オープン・プランニング |
oopun puranningu オープン・プランニング |
open planning |
オタツニタイオマップ川 see styles |
otatsunitaiomappugawa オタツニタイオマップがわ |
(place-name) Otatsunitaiomappugawa |
オフショア・カンパニー |
ofushoa kanpanii / ofushoa kanpani オフショア・カンパニー |
offshore company |
オプトエレクトロニクス see styles |
oputoerekutoronikusu オプトエレクトロニクス |
optoelectronics |
オプトメカニカルマウス see styles |
oputomekanikarumausu オプトメカニカルマウス |
{comp} optomechanical mouse |
オンライン・マニュアル |
onrain manyuaru オンライン・マニュアル |
(computer terminology) online-manual; online documentation; on-screen electronic book |
Variations: |
osejinimo; oseijinimo / osejinimo; osejinimo おせじにも; おせいじにも |
(expression) by any standard; (not) even as flattery |
カー・エレクトロニクス |
kaa erekutoronikusu / ka erekutoronikusu カー・エレクトロニクス |
automotive electronics (wasei: car electronics) |
カスタマー・エンジニア |
kasutamaa enjinia / kasutama enjinia カスタマー・エンジニア |
(computer terminology) customer engineer; CE |
カスタマー・マニュアル |
kasutamaa manyuaru / kasutama manyuaru カスタマー・マニュアル |
(computer terminology) customer manual |
カタボシニシキベニハゼ see styles |
kataboshinishikibenihaze カタボシニシキベニハゼ |
Trimma nomurai (species of goby found in Japan, Indonesia and New Caledonia) |
カニャールドラトゥール see styles |
kanyaarudoratotooru / kanyarudoratotooru カニャールドラトゥール |
(person) Cagniard de la Tour |
カベルネ・ソービニヨン |
kaberune soobiniyon カベルネ・ソービニヨン |
Cabernet Sauvignon (wine grape variety) |
かゆいところに手が届く see styles |
kayuitokoronitegatodoku かゆいところにてがとどく |
(exp,v5k) to be extremely thorough, focusing on even the finest of details |
カリフォルニア・ロール |
kariforunia rooru カリフォルニア・ロール |
California roll |
カリフォルニアコンドル see styles |
kariforuniakondoru カリフォルニアコンドル |
California condor (Gymnogyps californianus) |
カリフォルニアドチザメ see styles |
kariforuniadochizame カリフォルニアドチザメ |
leopard shark (Triakis semifasciata, species found along the Pacific coast of North America) |
カリフォルニアネコザメ see styles |
kariforunianekozame カリフォルニアネコザメ |
(kana only) horn shark (Heterodontus francisci, bullhead shark from the Eastern Pacific); Californian bullhead shark |
カリフォルニア工科大学 see styles |
kariforuniakoukadaigaku / kariforuniakokadaigaku カリフォルニアこうかだいがく |
(org) California Institute of Technology; (o) California Institute of Technology |
カルサディリャヌニェス see styles |
karusadiryanunesu カルサディリャヌニェス |
(personal name) Calzadilla Nunez |
カルプルニウスシクルス see styles |
karupuruniusushikurusu カルプルニウスシクルス |
(person) Calpurnius Siculus |
カンキツグリーニング病 see styles |
kankitsuguriiningubyou / kankitsuguriningubyo カンキツグリーニングびょう |
Citrus Greening Disease; Huanglongbing; CG; HLB; yellow dragon disease |
カンパニーエコノミスト see styles |
kanpaniiekonomisuto / kanpaniekonomisuto カンパニーエコノミスト |
company economist |
クニッペル・チェーホワ |
kunipperu cheehowa クニッペル・チェーホワ |
(surname) Knipper-Chekhova |
Variations: |
gunyatto; kunyatto ぐにゃっと; くにゃっと |
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぐにゃり) flabbily; softly; limply; easily (bend); effortlessly; flexibly; mushily |
Variations: |
gunyutto; gunyutto グニュッと; ぐにゅっと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) gooily; with a squeeze; squishily; with a squish |
グリニッジ・ヴィレッジ |
gurinijji rirejji グリニッジ・ヴィレッジ |
(place-name) Greenwich Village |
グリニッチ・ヴィレッジ |
gurinicchi rirejji グリニッチ・ヴィレッジ |
(place-name) Greenwich Village |
Variations: |
guruninaru; guruninaru グルになる; ぐるになる |
(exp,v5r) to conspire; to act in collusion; to be hand-in-glove |
クレート・トレーニング |
kureeto toreeningu クレート・トレーニング |
crate training; housebreaking; house-training |
クレイ・アニメーション |
kurei animeeshon / kure animeeshon クレイ・アニメーション |
clay animation |
クロコダイル・モニター |
kurokodairu monitaa / kurokodairu monita クロコダイル・モニター |
crocodile monitor (Varanus salvadorii, species of carnivorous monitor lizard found in New Guinea); Salvadori's monitor; Papua monitor; artellia |
クンチャラニングラット see styles |
kuncharaninguratto クンチャラニングラット |
(personal name) Koentjaraningrat |
コードレステレフォニー see styles |
koodoresuterefonii / koodoresuterefoni コードレステレフォニー |
(computer terminology) cordless telephony |
コネクショニストモデル see styles |
konekushonisutomoderu コネクショニストモデル |
connectionist-model |
この母にしてこの子あり see styles |
konohahanishitekonokoari このははにしてこのこあり |
(expression) (proverb) (See この親にしてこの子あり) the apple doesn't fall far from the tree; like mother, like daughter; like mother, like son |
この父にしてこの子あり see styles |
konochichinishitekonokoari このちちにしてこのこあり |
(expression) (proverb) (See この親にしてこの子あり) like father, like son |
この親にしてこの子あり see styles |
konooyanishitekonokoari このおやにしてこのこあり |
(expression) (proverb) the apple doesn't fall far from the tree; like father, like son |
コミュニケーション理論 see styles |
komyunikeeshonriron コミュニケーションりろん |
{comp} communication theory |
コミュニケーション能力 see styles |
komyunikeeshonnouryoku / komyunikeeshonnoryoku コミュニケーションのうりょく |
communication skills; communication ability |
コミュニケーション障害 see styles |
komyunikeeshonshougai / komyunikeeshonshogai コミュニケーションしょうがい |
(1) communication disorder; (2) (colloquialism) being bad at communication; being unsociable |
コミュニティーカレッジ see styles |
komyunitiikarejji / komyunitikarejji コミュニティーカレッジ |
junior college; community college |
コミュニティースクール see styles |
komyunitiisukuuru / komyunitisukuru コミュニティースクール |
community school |
コミュニティースポーツ see styles |
komyunitiisupootsu / komyunitisupootsu コミュニティースポーツ |
community sports |
コミュニティーセンター see styles |
komyunitiisentaa / komyunitisenta コミュニティーセンター |
community center; community centre |
コミュニティーペーパー see styles |
komyunitiipeepaa / komyunitipeepa コミュニティーペーパー |
community paper |
コミュニティーメディア see styles |
komyunitiimedia / komyunitimedia コミュニティーメディア |
community media |
コンゴニセメンフクロウ see styles |
kongonisemenfukurou / kongonisemenfukuro コンゴニセメンフクロウ |
(kana only) Tanzanian bay owl (Phodilus prigoginei); Congo bay owl |
コンティニュエーション see styles |
kontinyueeshon コンティニュエーション |
continuation |
コンパイラによる最適化 see styles |
konpairaniyorusaitekika コンパイラによるさいてきか |
{comp} compiler optimization |
Variations: |
konpania; konpaniya コンパニア; コンパニヤ |
(archaism) (early Japanese Christian term) (See イエズス会) Society of Jesus (por: companhia); Jesuits |
コンパニオン・アニマル |
konpanion animaru コンパニオン・アニマル |
companion animal; pet |
コンパニオン・プランツ |
konpanion purantsu コンパニオン・プランツ |
companion plant |
コンパニオン・プラント |
konpanion puranto コンパニオン・プラント |
companion plant |
<...110111112113114115116117118119120...>
This page contains 100 results for "に" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.