Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 20653 total results for your ten search. I have created 207 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...110111112113114115116117118119120...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
天神佐古 see styles |
tenjinzako てんじんざこ |
(place-name) Tenjinzako |
天神元町 see styles |
tenjinmotomachi てんじんもとまち |
(place-name) Tenjinmotomachi |
天神前町 see styles |
tenjinmaechou / tenjinmaecho てんじんまえちょう |
(place-name) Tenjinmaechō |
天神北町 see styles |
tenjinkitamachi てんじんきたまち |
(place-name) Tenjinkitamachi |
天神南駅 see styles |
tenjinminamieki てんじんみなみえき |
(st) Tenjinminami Station |
天神原山 see styles |
tenjinbaruyama てんじんばるやま |
(personal name) Tenjinbaruyama |
天神団地 see styles |
tenjindanchi てんじんだんち |
(place-name) Tenjindanchi |
天神地祇 天神地只 see styles |
tiān shén dì qí tian1 shen2 di4 qi2 t`ien shen ti ch`i tien shen ti chi tenjin jigi てんじんちぎ |
(yoji) gods of heaven and earth The spirits 天神 are Indra and his retinue; devas in general; the 地祇 are the earth spirits, nāgas, demons, ghosts, etc. |
天神地祗 see styles |
tenjinchigi てんじんちぎ tenshinchigi てんしんちぎ |
(out-dated kanji) (yoji) gods of heaven and earth |
天神坊橋 see styles |
tenjinboubashi / tenjinbobashi てんじんぼうばし |
(place-name) Tenjinboubashi |
天神堂山 see styles |
tenjindouyama / tenjindoyama てんじんどうやま |
(personal name) Tenjindouyama |
天神大橋 see styles |
tenjinoohashi てんじんおおはし |
(place-name) Tenjin'oohashi |
天神女沼 see styles |
tenjinmenuma てんじんめぬま |
(place-name) Tenjinmenuma |
天神小屋 see styles |
tenjinkoya てんじんこや |
(place-name) Tenjinkoya |
天神小路 see styles |
tenjinkouji / tenjinkoji てんじんこうじ |
(place-name) Tenjinkōji |
天神尾根 see styles |
tenjinone てんじんおね |
(place-name) Tenjin'one |
天神屋敷 see styles |
tenjinyashiki てんじんやしき |
(place-name) Tenjinyashiki |
天神山池 see styles |
tenjinyamaike てんじんやまいけ |
(place-name) Tenjinyamaike |
天神山町 see styles |
tenjinyamachou / tenjinyamacho てんじんやまちょう |
(place-name) Tenjinyamachō |
天神山駅 see styles |
tenjinyamaeki てんじんやまえき |
(st) Tenjin'yama Station |
天神川原 see styles |
tenjingawara てんじんがわら |
(place-name) Tenjingawara |
天神川駅 see styles |
tenjingawaeki てんじんがわえき |
(st) Tenjingawa Station |
天神延生 see styles |
tenjinnobu てんじんのぶ |
(place-name) Tenjinnobu |
天神林町 see styles |
tenjinbayashichou / tenjinbayashicho てんじんばやしちょう |
(place-name) Tenjinbayashichō |
天神橋筋 see styles |
tenjinbashisuji てんじんばしすじ |
(place-name) Tenjinbashisuji |
天神河原 see styles |
tenjinkawara てんじんかわら |
(place-name) Tenjinkawara |
天神男沼 see styles |
tenjinonuma てんじんおぬま |
(place-name) Tenjin'onuma |
天神緑町 see styles |
tenjinmidorichou / tenjinmidoricho てんじんみどりちょう |
(place-name) Tenjinmidorichō |
天神股川 see styles |
tenjinmatagawa てんじんまたがわ |
(place-name) Tenjinmatagawa |
天神西町 see styles |
tenjinnishimachi てんじんにしまち |
(place-name) Tenjinnishimachi |
天神谷津 see styles |
tenjinyazu てんじんやづ |
(place-name) Tenjinyazu |
天神野新 see styles |
tenjinnoshin てんじんのしん |
(place-name) Tenjinnoshin |
天神隧道 see styles |
tenjinzuidou / tenjinzuido てんじんずいどう |
(place-name) Tenjinzuidō |
天神馬場 see styles |
tenjinbaba てんじんばば |
(place-name) Tenjinbaba |
天秤丸町 see styles |
tenbinmaruchou / tenbinmarucho てんびんまるちょう |
(place-name) Tenbinmaruchō |
天秤押し see styles |
tenbinoshi てんびんおし |
(rare) pressing the top of a pickle vat by hanging a weight on a staff, used as a lever (in Kyoto suguki pickle making) |
天空橋駅 see styles |
tenkuubashieki / tenkubashieki てんくうばしえき |
(st) Tenkuubashi Station |
天空海濶 see styles |
tenkuukaikatsu / tenkukaikatsu てんくうかいかつ |
(yoji) the open sky and the serene sea; as open as the sky and serene as the sea; magnanimous |
天空海闊 see styles |
tenkuukaikatsu / tenkukaikatsu てんくうかいかつ |
(yoji) the open sky and the serene sea; as open as the sky and serene as the sea; magnanimous |
天竜二俣 see styles |
tenryuufutamata / tenryufutamata てんりゅうふたまた |
(personal name) Tenryūfutamata |
天竜大橋 see styles |
tenryuuoohashi / tenryuoohashi てんりゅうおおはし |
(place-name) Tenryūoohashi |
天竜峡駅 see styles |
tenryuukyoueki / tenryukyoeki てんりゅうきょうえき |
(st) Tenryūkyō Station |
天竜川橋 see styles |
tenryuugawabashi / tenryugawabashi てんりゅうがわばし |
(place-name) Tenryūgawabashi |
天竜川駅 see styles |
tenryuugawaeki / tenryugawaeki てんりゅうがわえき |
(st) Tenryūgawa Station |
天童公園 see styles |
tendoukouen / tendokoen てんどうこうえん |
(place-name) Tendou Park |
天童大橋 see styles |
tendouoohashi / tendooohashi てんどうおおはし |
(place-name) Tendouoohashi |
天童如淨 see styles |
tiān tóng rú jìng tian1 tong2 ru2 jing4 t`ien t`ung ju ching tien tung ju ching Tendō Nyojō |
Tiantong Rujing |
天童禅寺 see styles |
tendouzendera / tendozendera てんどうぜんでら |
(personal name) Tendouzendera |
天童荒太 see styles |
tendouarata / tendoarata てんどうあらた |
(person) Tendou Arata (1960-) |
天童覺頌 天童觉颂 see styles |
tiān tóng jué sòng tian1 tong2 jue2 song4 t`ien t`ung chüeh sung tien tung chüeh sung Tendō kaku ju |
verse commentary of Tiantong Jue |
天竺三時 天竺三时 see styles |
tiān zhú sān shí tian1 zhu2 san1 shi2 t`ien chu san shih tien chu san shih tenjiku sanji |
(or 天竺三際). The three seasons of an Indian year: Grīṣma, the hot season, from first month, sixteenth day, to fifth month, fifteenth; Varṣākāla, the rainy season, fifth month, sixteenth, the to ninth month, fifteenth; Hemanta, the cold season, ninth month, sixteenth, to first month, fifteenth. These three are each divided into two, making six seasons, or six periods: Vasanta and grīṣma, varṣākāla and śarad, hemanta and śiśira. The twelve months are Caitra, Vaiśākha, Jyaiṣṭha, Āṣāḍha, Śrāvaṇa, Bhādrapada, Āśvavuja, Kārttika, Mārgaśīrṣa, Pauṣa, Māgha, and Phālguna. |
天竺三際 天竺三际 see styles |
tiān zhú sān jì tian1 zhu2 san1 ji4 t`ien chu san chi tien chu san chi tenjiku sansai |
three seasons of the Indian year |
天竺九儀 天竺九仪 see styles |
tiān zhú jiǔ yí tian1 zhu2 jiu3 yi2 t`ien chu chiu i tien chu chiu i tenjiku (no) kugi |
The nine forms of etiquette of India: speaking softly, bowing the head, raising the hands high, placing hands together, bending knees, kneeling long, hands and knees touching the ground, bowing the head, lowering arms and bending knees, bringing head, arms, and knees to the ground. |
天竺五山 see styles |
tiān zhú wǔ shān tian1 zhu2 wu3 shan1 t`ien chu wu shan tien chu wu shan tenjiku (no) gosan |
The five mountains of India on which the Buddha assembled his disciples: Vaibhara, Saptaparnaguha, Indrasailaguha, Sarpiskundika-pragbhara, Grdhrakuta. |
天竺木綿 see styles |
tenjikumomen てんじくもめん |
cotton sheeting |
天竺浪人 see styles |
tenjikurounin / tenjikuronin てんじくろうにん |
wandering lordless samurai |
天竺牡丹 see styles |
tiān zhú mǔ dan tian1 zhu2 mu3 dan5 t`ien chu mu tan tien chu mu tan tenjikubotan てんじくぼたん |
dahlia dahlia |
天竺禪師 天竺禅师 see styles |
tiān zhú chán shī tian1 zhu2 chan2 shi1 t`ien chu ch`an shih tien chu chan shih Tenchiku zenji |
Meditation Master from India |
天竺編み see styles |
tenjikuami てんじくあみ |
Jersey stitch (knitware) |
天竺老婆 see styles |
tenjikurouba / tenjikuroba てんじくろうば |
(place-name) Tenjikurouba |
天籟寺川 see styles |
tenraijigawa てんらいじがわ |
(place-name) Tenraijigawa |
天網恢々 see styles |
tenmoukaikai / tenmokaikai てんもうかいかい |
(expression) (yoji) heaven's vengeance is slow but sure; heaven's net is wide and coarse, yet nothing slips through |
天網恢恢 天网恢恢 see styles |
tiān wǎng huī huī tian1 wang3 hui1 hui1 t`ien wang hui hui tien wang hui hui tenmoukaikai / tenmokaikai てんもうかいかい |
lit. heaven's net has wide meshes, but nothing escapes it (idiom, from Laozi 73); fig. the way of Heaven is fair, but the guilty will not escape; you can't run from the long arm of the law (expression) (yoji) heaven's vengeance is slow but sure; heaven's net is wide and coarse, yet nothing slips through |
天罰覿面 see styles |
tenbatsutekimen てんばつてきめん |
(yoji) the certainty of divine punishment; Swift is Heaven's vengeance |
天耳智通 see styles |
tiān ěr zhì tōng tian1 er3 zhi4 tong1 t`ien erh chih t`ung tien erh chih tung tenni chitsū |
wisdom of divine hearing |
天花寺橋 see styles |
tengeijibashi / tengejibashi てんげいじばし |
(place-name) Tengeijibashi |
天蓋付き see styles |
tengaitsuki てんがいつき |
(adj-no,n) canopied |
天蔵寺原 see styles |
tenzoujibara / tenzojibara てんぞうじばら |
(place-name) Tenzoujibara |
天蔵寺川 see styles |
tenzoujigawa / tenzojigawa てんぞうじがわ |
(place-name) Tenzoujigawa |
天藤湘子 see styles |
tendoushouko / tendoshoko てんどうしょうこ |
(person) Tendou Shouko |
天衆五相 天众五相 see styles |
tiān zhòng wǔ xiàng tian1 zhong4 wu3 xiang4 t`ien chung wu hsiang tien chung wu hsiang tenshu gosō |
The five signs of approaching demise among the devas, cf. 五衰. |
天行寺山 see styles |
tengyoujiyama / tengyojiyama てんぎょうじやま |
(place-name) Tengyoujiyama |
天衣無縫 天衣无缝 see styles |
tiān yī wú fèng tian1 yi1 wu2 feng4 t`ien i wu feng tien i wu feng tenimuhou / tenimuho てんいむほう |
lit. seamless heavenly clothes (idiom); fig. flawless (noun or adjectival noun) (yoji) perfect beauty with no trace of artifice; flawless |
天覧ヶ丘 see styles |
tenrangaoka てんらんがおか |
(place-name) Tenrangaoka |
天覧相撲 see styles |
tenranzumou / tenranzumo てんらんずもう |
{sumo} wrestling performed in imperial presence |
天覧試合 see styles |
tenranjiai てんらんじあい |
game held with the Emperor in attendance |
天請問經 天请问经 see styles |
tiān qǐng wèn jīng tian1 qing3 wen4 jing1 t`ien ch`ing wen ching tien ching wen ching Ten shōmon kyō |
Questioning Devas Sūtra |
天資英邁 see styles |
tenshieimai / tenshiemai てんしえいまい |
highly gifted |
天賦の才 see styles |
tenpunosai てんぷのさい |
(expression) innate ability; innate talent; natural gift |
天賦人権 see styles |
tenpujinken てんぷじんけん |
natural rights of man |
天赦公園 see styles |
tenshakouen / tenshakoen てんしゃこうえん |
(place-name) Tensha Park |
天路歴程 see styles |
tenrorekitei / tenrorekite てんろれきてい |
Pilgrim's Progress |
天道干し see styles |
tentouboshi / tentoboshi てんとうぼし |
(can be adjective with の) sun-dried |
天部善神 see styles |
tiān bù shàn shén tian1 bu4 shan4 shen2 t`ien pu shan shen tien pu shan shen tenbu zenjin |
Brahma, Indra, the four devaloka-rājas, and the other spirit guardians of Buddhism. |
天野天街 see styles |
amanotengai あまのてんがい |
(person) Amano Tengai |
天長井戸 see styles |
tenchouido / tenchoido てんちょういど |
(place-name) Tenchōido |
天長地久 天长地久 see styles |
tiān cháng dì jiǔ tian1 chang2 di4 jiu3 t`ien ch`ang ti chiu tien chang ti chiu tenchouchikyuu / tenchochikyu てんちょうちきゅう |
enduring while the world lasts (idiom); eternal (yoji) coeval with heaven and earth |
天間ダム see styles |
tenmadamu てんまダム |
(place-name) Tenma Dam |
天間大橋 see styles |
tenmaoohashi てんまおおはし |
(place-name) Tenmaoohashi |
天間屋敷 see styles |
tenmayashiki てんまやしき |
(surname) Tenmayashiki |
天間川坂 see styles |
tenmakawasaka てんまかわさか |
(place-name) Tenmakawasaka |
天間林村 see styles |
tenmabayashimura てんまばやしむら |
(place-name) Tenmabayashimura |
天間田代 see styles |
tenmatashiro てんまたしろ |
(place-name) Tenmatashiro |
天間舘橋 see styles |
tenmadatebashi てんまだてばし |
(place-name) Tenmadatebashi |
天頂距離 see styles |
tenchoukyori / tenchokyori てんちょうきょり |
the zenith distance |
天須菩提 天须菩提 see styles |
tiān xū pú tí tian1 xu1 pu2 ti2 t`ien hsü p`u t`i tien hsü pu ti Ten Shubodai |
Deva Subhūti, one of three Subhūtis, disciples of the Buddha; said to have been so called because of his love of fine clothing and purity of life. |
天願ダム see styles |
tengandamu てんがんダム |
(place-name) Tengan Dam |
天願大介 see styles |
tengandaisuke てんがんだいすけ |
(person) Tengan Daisuke |
天願朝行 see styles |
tenganchoukou / tenganchoko てんがんちょうこう |
(person) Tengan Chōkou |
天馬大橋 see styles |
tenmaoohashi てんまおおはし |
(place-name) Tenmaoohashi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...110111112113114115116117118119120...>
This page contains 100 results for "ten" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.