We're heading to Korea and China to seek out some new artists along with our first vacation since 2023. Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 17135 total results for your Ki Ken-Tai No Icchi search. I have created 172 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...110111112113114115116117118119120...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

落花紛々

see styles
 rakkafunpun
    らっかふんぷん
(adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) blossoms falling in confusion

落花紛紛

see styles
 rakkafunpun
    らっかふんぷん
(adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) blossoms falling in confusion

蒙昧主義

see styles
 moumaishugi / momaishugi
    もうまいしゅぎ
(noun - becomes adjective with の) obscurantism

蒸れ蒸れ

see styles
 muremure; muremure
    ムレムレ; むれむれ
(adv,adj-no) (kana only) filled with steam; sweaty

薩迦耶見


萨迦耶见

see styles
sà jiā yé jiàn
    sa4 jia1 ye2 jian4
sa chia yeh chien
 sakkaya ken
satkāya-darśana, the view of the reality of personality.

薬物使用

see styles
 yakubutsushiyou / yakubutsushiyo
    やくぶつしよう
(noun - becomes adjective with の) drug use

薬物療法

see styles
 yakubutsuryouhou / yakubutsuryoho
    やくぶつりょうほう
(noun - becomes adjective with の) pharmacotherapy

薬理活性

see styles
 yakurikassei / yakurikasse
    やくりかっせい
(noun - becomes adjective with の) pharmacological activity

薮にらみ

see styles
 yabunirami
    やぶにらみ
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) squint; cross-eyed; (2) (kana only) mistaken view

藤原俊成

see styles
 fujiwaranotoshinari
    ふじわらのとしなり
(person) Fujiwara No Toshinari (1114-1204)

藤原保昌

see styles
 fujiwaranoyasumasa
    ふじわらのやすまさ
(person) Fujiwara no Yasumasa

藤原信西

see styles
 fujiwaranoshinzei / fujiwaranoshinze
    ふじわらのしんぜい
(person) Fujiwara No Shinzei

藤原冬嗣

see styles
 fujiwaranofuyutsugu
    ふじわらのふゆつぐ
(person) Fujiwara No Fuyutsugu (775-826)

藤原呈子

see styles
 fujiwaranoshimeko
    ふじわらのしめこ
(person) Fujiwara No Shimeko (?-1176.10.23)

藤原基房

see styles
 fujiwaranomotofusa
    ふじわらのもとふさ
(person) Fujiwara No Motofusa (1144-1230)

藤原基経

see styles
 fujiwaranomototsune
    ふじわらのもとつね
(person) Fujiwara no Mototsune (836-891; statesman and aristocrat)

藤原基衡

see styles
 fujiwaranomotohira
    ふじわらのもとひら
(person) Fujiwara No Motohira

藤原定家

see styles
 fujiwaranoteika / fujiwaranoteka
    ふじわらのていか
(person) Fujiwara No Teika (1162-1241)

藤原寛子

see styles
 fujiwaranohiroko
    ふじわらのひろこ
(person) Fujiwara no Hiroko

藤原広嗣

see styles
 fujiwaranohirotsugu
    ふじわらのひろつぐ
(person) Fujiwara No Hirotsugu (?-740)

藤原忠実

see styles
 fujiwaranotadazane
    ふじわらのただざね
(person) Fujiwara No Tadazane (1078-1162)

藤原忠文

see styles
 fujiwaranotadabumi
    ふじわらのただぶみ
(person) Fujiwara No Tadabumi (873-947)

藤原忠通

see styles
 fujiwaranotadamichi
    ふじわらのただみち
(person) Fujiwara No Tadamichi (1097-1164)

藤原明子

see styles
 fujiwaranoakirakeiko / fujiwaranoakirakeko
    ふじわらのあきらけいこ
(person) Fujiwara No Akirakeiko (829-900.6.22)

藤原泰衡

see styles
 fujiwaranoyasuhira
    ふじわらのやすひら
(person) Fujiwara No Yasuhira (?-1189)

藤原清衡

see styles
 fujiwaranokiyohira
    ふじわらのきよひら
(person) Fujiwara No Kiyohira (1056-1128)

藤原為兼

see styles
 fujiwaranotamekane
    ふじわらのためかね
(person) Fujiwara No Tamekane

藤原為家

see styles
 fujiwaranotameie / fujiwaranotamee
    ふじわらのためいえ
(person) Fujiwara No Tameie (1198-1275)

藤原為教

see styles
 fujiwaranotamenori
    ふじわらのためのり
(person) Fujiwara No Tamenori (1227-1279)

藤原秀衡

see styles
 fujiwaranohidehira
    ふじわらのひでひら
(person) Fujiwara No Hidehira (1033-1187)

藤原秀郷

see styles
 fujiwaranohidesato
    ふじわらのひでさと
(person) Fujiwara No Hidesato

藤原種継

see styles
 fujiwaranotanetsugu
    ふじわらのたねつぐ
(person) Fujiwara No Tanetsugu (737-785.10.31)

藤原純友

see styles
 fujiwaranosumitomo
    ふじわらのすみとも
(person) Fujiwara No Sumitomo (?-941)

藤原良房

see styles
 fujiwaranoyoshifusa
    ふじわらのよしふさ
(person) Fujiwara no Yoshifusa (804-872)

藤原良経

see styles
 fujiwaranoyoshitsune
    ふじわらのよしつね
(person) Fujiwara No Yoshitsune (1169-1206)

藤原薬子

see styles
 fujiwaranokusuko
    ふじわらのくすこ
(person) Fujiwara No Kusuko (?-810)

藤原藤房

see styles
 fujiwaranofujifusa
    ふじわらのふじふさ
(person) Fujiwara No Fujifusa (1295-?)

藤原通憲

see styles
 fujiwaranomichinori
    ふじわらのみちのり
(person) Fujiwara No Michinori (1106?-1160.1.23)

藤原鎌足

see styles
 fujiwaranokamatari
    ふじわらのかまたり
(person) Fujiwara No Kamatari (614-669)

藤原隆家

see styles
 fujiwaranotakaie
    ふじわらのたかいえ
(person) Fujiwara No Takaie (979-1044)

藤原頼嗣

see styles
 fujiwaranoyoritsugu
    ふじわらのよりつぐ
(person) Fujiwara No Yoritsugu (1239-1256)

藤原頼経

see styles
 fujiwaranoyoritsune
    ふじわらのよりつね
(person) Fujiwara No Yoritsune (1218-1256)

藤原頼長

see styles
 fujiwaranoyorinaga
    ふじわらのよりなが
(person) Fujiwara No Yorinaga (1120-1156.8.1)

藤田健一

see styles
 fujitakenichi
    ふじたけんいち
(person) Fujita Ken'ichi

藤縄憲一

see styles
 fujinawakenichi
    ふじなわけんいち
(person) Fujinawa Ken'ichi

藥食同源


药食同源

see styles
yào shí tóng yuán
    yao4 shi2 tong2 yuan2
yao shih t`ung yüan
    yao shih tung yüan
lit. food and medicine come from the same source (idiom); fig. there is no clear-cut distinction between food and medicine

藪にらみ

see styles
 yabunirami
    やぶにらみ
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) squint; cross-eyed; (2) (kana only) mistaken view

虚々実々

see styles
 kyokyojitsujitsu
    きょきょじつじつ
(noun - becomes adjective with の) (yoji) full of wiles and tricks; match between persons equal in shrewdness mobilizing all the tricks each can muster; shrewdly avoiding the opponent's strong points and attacking its weaknesses

虚心平気

see styles
 kyoshinheiki / kyoshinheki
    きょしんへいき
(n,adj-na,adj-no) (yoji) with an open and calm mind; without reserve; with utmost candor; with no preconceived notions

虚無恬淡

see styles
 kyomutentan
    きょむてんたん
(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to,n) (archaism) (yoji) rising above the trivia of life and remaining calm and selfless

虚虚実実

see styles
 kyokyojitsujitsu
    きょきょじつじつ
(noun - becomes adjective with の) (yoji) full of wiles and tricks; match between persons equal in shrewdness mobilizing all the tricks each can muster; shrewdly avoiding the opponent's strong points and attacking its weaknesses

虛有其表


虚有其表

see styles
xū yǒu qí biǎo
    xu1 you3 qi2 biao3
hsü yu ch`i piao
    hsü yu chi piao
looks impressive but is worthless (idiom); not as good as it looks; a reputation with no substance

虛無之身


虚无之身

see styles
xū wú zhī shēn
    xu1 wu2 zhi1 shen1
hsü wu chih shen
 komu no shin
body of nothingness

虛空無邊


虚空无边

see styles
xū kōng wú biān
    xu1 kong1 wu2 bian1
hsü k`ung wu pien
    hsü kung wu pien
 kokū muhen
space has no limit

虱だらけ

see styles
 shiramidarake; shiramidarake
    しらみだらけ; シラミだらけ
(can be adjective with の) (kana only) lousy; lice-ridden; covered in lice

蜂蜜入り

see styles
 hachimitsuiri
    はちみついり
(can be adjective with の) containing honey

蝋纈染め

see styles
 rouketsuzome / roketsuzome
    ろうけつぞめ
(noun - becomes adjective with の) batik (cloth)

蟠りなく

see styles
 wadakamarinaku
    わだかまりなく
(adverb) (kana only) with no ill feeling

蠕動之類


蠕动之类

see styles
ruǎn dòng zhī lèi
    ruan3 dong4 zhi1 lei4
juan tung chih lei
 zendō no rui
creeping species

血しょう

see styles
 kesshou / kessho
    けっしょう
(noun - becomes adjective with の) plasma; blood plasma

血だらけ

see styles
 chidarake
    ちだらけ
(adj-no,adj-na) covered in blood; bloodstained; bloody; gory

血まみれ

see styles
 chimamire
    ちまみれ
(adj-na,adj-no) bloodstained; bloody

血みどろ

see styles
 chimidoro
    ちみどろ
(adj-no,adj-na,n) (1) bloody; gory; covered in copious amounts of blood; blood-drenched; (2) desperate; frantic

血栓溶解

see styles
 kessenyoukai / kessenyokai
    けっせんようかい
(noun - becomes adjective with の) thrombolysis

血液凝固

see styles
 ketsuekigyouko / ketsuekigyoko
    けつえきぎょうこ
(adj-na,adj-no) blood clotting; blood coagulation; coagulation; coagulant

血液循環


血液循环

see styles
xuè yè xún huán
    xue4 ye4 xun2 huan2
hsüeh yeh hsün huan
 ketsuekijunkan
    けつえきじゅんかん
blood circulation
(noun - becomes adjective with の) blood circulation

血縁関係

see styles
 ketsuenkankei / ketsuenkanke
    けつえんかんけい
(noun - becomes adjective with の) blood relationship; blood relations; being genetically related

衆妙之門


众妙之门

see styles
zhòng miào zhī mén
    zhong4 miao4 zhi1 men2
chung miao chih men
 shumyō no mon
gateway to a myriad marvels

衆寮前板


众寮前板

see styles
zhòng liáo qián bǎn
    zhong4 liao2 qian2 ban3
chung liao ch`ien pan
    chung liao chien pan
 shuryō zen no han
wooden board at the practitioners' quarters

衆苦充満

see styles
 shukujuuman / shukujuman
    しゅくじゅうまん
(adj-no,vs) filled with numerous sufferings

行きがけ

see styles
 yukigake
    ゆきがけ
    ikigake
    いきがけ
(adv,adj-no) one's way; one's route

行きずり

see styles
 yukizuri
    ゆきずり
(noun - becomes adjective with の) passing; casual

行きつけ

see styles
 yukitsuke
    ゆきつけ
    ikitsuke
    いきつけ
(can be adjective with の) favourite; favorite; preferred; regular; usual

行き付け

see styles
 yukitsuke
    ゆきつけ
    ikitsuke
    いきつけ
(can be adjective with の) favourite; favorite; preferred; regular; usual

行き成り

see styles
 yukinari
    ゆきなり
    ikinari
    いきなり
(adv,adj-no) (kana only) abruptly; suddenly; all of a sudden; without warning

行き掛け

see styles
 yukigake
    ゆきがけ
    ikigake
    いきがけ
(adv,adj-no) one's way; one's route

行き摺り

see styles
 yukizuri
    ゆきずり
(noun - becomes adjective with の) passing; casual

行き止り

see styles
 yukidomari
    ゆきどまり
    ikidomari
    いきどまり
dead end; no passage

行けない

see styles
 ikenai
    いけない
(exp,adj-i) (1) (kana only) bad; wrong; naughty; (exp,adj-i) (2) (kana only) (after the -te form of a verb or adjective) must not (do, be); should not; ought not to; (exp,adj-i) (3) (kana only) useless; no good; bad; (exp,adj-i) (4) (kana only) hopeless; beyond hope; (exp,adj-i) (5) (kana only) (used to express sympathy) unfortunate; a shame; a pity; (exp,adj-i) (6) (kana only) unable to drink (alcohol); (exp,adj-i) (7) (kana only) (as ...(すると|しては)いけない(から|ので)) so as not to ...; so that ... (won't); in case ...; for fear that ...; lest ...

行動主義


行动主义

see styles
xíng dòng zhǔ yì
    xing2 dong4 zhu3 yi4
hsing tung chu i
 koudoushugi / kodoshugi
    こうどうしゅぎ
activism
(noun - becomes adjective with の) (1) behaviorism; behaviourism; (noun - becomes adjective with の) (2) (See 積極行動主義) activism

行方不明

see styles
 yukuefumei / yukuefume
    ゆくえふめい
(adj-no,n) missing (of a person); lost; unaccounted for; whereabouts unknown

行止まり

see styles
 yukidomari
    ゆきどまり
    ikidomari
    いきどまり
dead end; no passage

表裏一体

see styles
 hyouriittai / hyorittai
    ひょうりいったい
(noun - becomes adjective with の) (yoji) the two views (of an object) referring to the same thing; being inseparable like the two sides of an object; two sides of the same coin

表語文字

see styles
 hyougomoji / hyogomoji
    ひょうごもじ
(noun - becomes adjective with の) logogram; logograph

衲衣下事

see styles
nà yī xià shì
    na4 yi1 xia4 shi4
na i hsia shih
 nōe no kaji
matter hidden under the robe

装飾男子

see styles
 soushokudanshi / soshokudanshi
    そうしょくだんし
(irregular kanji usage) (1) (abbreviation) young men who are not competitive as in the traditional male stereotype, including in the avid pursuit of money and sex, and who may also be kind, co-operative and family-oriented; (2) (abbreviation) (slang) men who pretend they aren't interested in women; spineless males; men with no balls

裏っかわ

see styles
 urakkawa
    うらっかわ
(noun - becomes adjective with の) the reverse; other side; lining

裏ルート

see styles
 uraruuto / uraruto
    うらルート
(noun - becomes adjective with の) illegal channel; back channel; black market

裝飾男子

see styles
 soushokudanshi / soshokudanshi
    そうしょくだんし
(irregular kanji usage) (1) (abbreviation) young men who are not competitive as in the traditional male stereotype, including in the avid pursuit of money and sex, and who may also be kind, co-operative and family-oriented; (2) (abbreviation) (slang) men who pretend they aren't interested in women; spineless males; men with no balls

複合企業

see styles
 fukugoukigyou / fukugokigyo
    ふくごうきぎょう
(noun - becomes adjective with の) conglomerate; group of companies run as a single organization

複数文字

see styles
 fukusuumoji / fukusumoji
    ふくすうもじ
(noun - becomes adjective with の) {comp} multicharacter

複数都市

see styles
 fukusuutoshi / fukusutoshi
    ふくすうとし
(adj-no,n) multi-city (flight)

西井賢一

see styles
 nishiikenichi / nishikenichi
    にしいけんいち
(person) Nishii Ken'ichi

西山賢一

see styles
 nishiyamakenichi
    にしやまけんいち
(person) Nishiyama Ken'ichi (1943.9.19-)

西野健一

see styles
 nishinokenichi
    にしのけんいち
(person) Nishino Ken'ichi (1969.7.13-)

西院の帝

see styles
 saiinnomikado / sainnomikado
    さいいんのみかど
(person) Saiin-no-Mikado (alternate name of Emperor Junna); Junna Tenno (786-840 CE, reigning: 823-833 CE)

要りよう

see styles
 iriyou / iriyo
    いりよう
(adj-na,adj-no,n) (1) need; demand; necessity; (2) costs; expenses

要害堅固

see styles
 yougaikengo / yogaikengo
    ようがいけんご
(noun - becomes adjective with の) (yoji) (a fortress being) impregnable; unassailable

覆水難收


覆水难收

see styles
fù shuǐ nán shōu
    fu4 shui3 nan2 shou1
fu shui nan shou
spilt water is difficult to retrieve (idiom); it's no use crying over spilt milk; what's done is done and can't be reversed; the damage is done; once divorced, there's no reuniting

見え見え

see styles
 miemie
    みえみえ
(noun - becomes adjective with の) obvious; transparent

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...110111112113114115116117118119120...>

This page contains 100 results for "Ki Ken-Tai No Icchi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary