There are 14883 total results for your ホ search in the dictionary. I have created 149 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...110111112113114115116117118119120...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ロボットアドバイザー see styles |
robottoadobaizaa / robottoadobaiza ロボットアドバイザー |
(See ロボアドバイザー) robo-advisor; automated investment advisor; online investment advisor |
ロボット検索エンジン see styles |
robottokensakuenjin ロボットけんさくエンジン |
{comp} web crawler; spider |
ロング・ホームルーム |
rongu hoomuruumu / rongu hoomurumu ロング・ホームルーム |
long homeroom; occasional or periodic extra long registration class or assembly in a school (e.g. for activities not related to class work) |
ワーキング・ホリデー |
waakingu horidee / wakingu horidee ワーキング・ホリデー |
working holiday |
ワン・ボックス・カー |
wan bokkusu kaa / wan bokkusu ka ワン・ボックス・カー |
minivan (wasei: one box car); people-mover; 6-8 seat automobile with sliding door or doors |
ワンポイントリリーフ see styles |
wanpointoririifu / wanpointoririfu ワンポイントリリーフ |
(baseb) relief pitcher brought in to face one batter (wasei: one-point relief) |
ワンポイントレッスン see styles |
wanpointoressun ワンポイントレッスン |
(exp,n) short lesson dealing with one specific point (wasei: one-point lesson) |
Variations: |
ichinenhokki いちねんほっき |
(n,vs,vi) (yoji) being resolved to (do something); having a wholehearted intention |
三井ポリケミカル工場 see styles |
mitsuiporikemikarukoujou / mitsuiporikemikarukojo みついポリケミカルこうじょう |
(place-name) Mitsui Polychemical Plant |
Variations: |
mikkabouzu / mikkabozu みっかぼうず |
(yoji) person who cannot stick to anything; unsteady worker; monk for three days |
上ホロカトコロナイ川 see styles |
kamihorokatokoronaigawa かみホロカトコロナイがわ |
(place-name) Kamihorokatokoronaigawa |
中区スポーツセンター see styles |
nakakusupootsusentaa / nakakusupootsusenta なかくスポーツセンター |
(place-name) Naka Ward Sports Center |
Variations: |
honomieru ほのみえる |
(v1,vi) to be faintly visible; to be barely visible |
Variations: |
tsukebokuro つけぼくろ |
(kana only) fake beauty mark |
Variations: |
sakihodokara さきほどから |
(expression) (See 先ほど・さきほど) since some time ago; for some time; for quite a while |
Variations: |
irebokuro; irehokuro(入re黒子) いれぼくろ; いれほくろ(入れ黒子) |
(1) fake beauty mark; drawn-on beauty spot; (2) tattoo |
副腎皮質刺激ホルモン see styles |
fukujinhishitsushigekihorumon ふくじんひしつしげきホルモン |
adrenocorticotropic hormone; adrenocorticotrophic hormone; ACTH |
Variations: |
hofukuzenshin ほふくぜんしん |
(n,vs,vi) (yoji) crawling forward (on one's stomach) |
Variations: |
kuchininoboru くちにのぼる |
(exp,v5r) to become the subject of rumours or conversations |
命令ポインタレジスタ see styles |
meireipointarejisuta / merepointarejisuta めいれいポインタレジスタ |
{comp} instruction address register; program register; instruction pointer register |
地価LOOKレポート see styles |
chikarukkurepooto ちかルックレポート |
Land Price LOOK Report; quarterly trend report of the prices of intensively used land in major cities |
多ければ多いほどいい see styles |
ookerebaooihodoii / ookerebaooihodoi おおければおおいほどいい |
(exp,adj-ix) the more, the better |
多ければ多いほどよい see styles |
ookerebaooihodoyoi おおければおおいほどよい |
(exp,adj-i) the more, the better |
多ければ多いほど良い see styles |
ookerebaooihodoyoi おおければおおいほどよい |
(exp,adj-i) the more, the better |
多治見ホワイトタウン see styles |
tajimihowaitotaun たじみホワイトタウン |
(place-name) Tajimi White Town |
Variations: |
youbou / yobo ようぼう |
looks; features; (personal) appearance |
Variations: |
sabishinbou / sabishinbo さびしんぼう |
(kana only) (See 寂しがり屋) lonely person; someone who easily succumbs to loneliness |
Variations: |
sabuibo; sabuibo さぶいぼ; サブイボ |
(kana only) (ksb:) goosebumps; goose pimples |
小森コーポレーション see styles |
komorikooporeeshon こもりコーポレーション |
(company) Komori Corporation; (c) Komori Corporation |
Variations: |
shirisubomari しりすぼまり |
(adj-na,adj-no) attenuating; fizzling out |
岡三ホールディングス see styles |
okasanhoorudingusu おかさんホールディングス |
(company) Okasan Holdings; (c) Okasan Holdings |
Variations: |
goutouhoujo / gotohojo ごうとうほうじょ |
aiding and abetting a robbery |
Variations: |
machibouke / machiboke まちぼうけ |
waiting in vain |
Variations: |
omoinohoka おもいのほか |
(adv,adj-no) unexpectedly; surprisingly |
Variations: |
temaenohou / temaenoho てまえのほう |
(exp,n) this side; in the forefront |
押しボタン式横断歩道 see styles |
oshibotanshikioudanhodou / oshibotanshikiodanhodo おしボタンしきおうだんほどう |
push-button (pedestrian) crossing |
拡張日本語キーボード see styles |
kakuchounihongokiiboodo / kakuchonihongokiboodo かくちょうにほんごキーボード |
{comp} enhanced (Japanese) keyboard |
Variations: |
furihodoku ふりほどく |
(transitive verb) to shake and untangle; to shake free from |
Variations: |
houridasu / horidasu ほうりだす |
(transitive verb) (1) to throw out; (transitive verb) (2) to drop; to toss; to dump; (transitive verb) (3) to abandon; to neglect; to leave behind; to give up; (transitive verb) (4) to dismiss; to fire; to expel |
Variations: |
hourikomu / horikomu ほうりこむ |
(transitive verb) to throw into; to toss into |
新高輪プリンスホテル see styles |
shintakanawapurinsuhoteru しんたかなわプリンスホテル |
(personal name) Shintakanawapurinsuhoteru |
日本バレーボール協会 see styles |
nihonbareeboorukyoukai / nihonbareeboorukyokai にほんバレーボールきょうかい |
(org) Japan Volleyball Association; (o) Japan Volleyball Association |
日本ポリウレタン工場 see styles |
nihonporiuretankoujou / nihonporiuretankojo にほんポリウレタンこうじょう |
(place-name) Nihon polyurethane factory |
早ければ早いほどいい see styles |
hayakerebahayaihodoii / hayakerebahayaihodoi はやければはやいほどいい |
(expression) the sooner, the better |
早ければ早いほど良い see styles |
hayakerebahayaihodoyoi はやければはやいほどよい hayakerebahayaihodoii / hayakerebahayaihodoi はやければはやいほどいい |
(expression) the sooner, the better |
Variations: |
hyoubou / hyobo ひょうぼう |
(noun, transitive verb) standing for; advocating; championing; professing (to be) |
Variations: |
mizuibo(水ibo, 水疣); mizuibo(水ibo) みずいぼ(水いぼ, 水疣); みずイボ(水イボ) |
(colloquialism) {med} (See 伝染性軟属腫) water warts; molluscum contagiosum; viral infection of the skin |
Variations: |
nakibokuro なきぼくろ |
mole under the eye (supposedly due to having cried) |
Variations: |
oborejinu おぼれじぬ |
(v5n,vi) to die by drowning; to drown |
Variations: |
bonnaka; bonnaka ボンナカ; ぼんなか |
(rare) (slang) (kana only) good friend (esp. one has become acquainted with at a gambling den) |
目は口ほどに物を言う see styles |
mehakuchihodonimonooiu めはくちほどにものをいう |
(exp,v5u) (proverb) one can say more with a look than with ten thousand words; the eyes cannot belie one's true thoughts; the eyes are the windows to the soul; eyes are as eloquent as the tongue |
Variations: |
shinginohodo しんぎのほど |
(exp,n) extent to which (something) is true or false; whether or not (something) is true |
Variations: |
chabohiba; chabohiba チャボひば; チャボヒバ |
(kana only) (See 檜) Chamaecyparis obtusa var. breviramea (ornamental variety of hinoki cypress) |
Variations: |
anahori あなほり |
(noun/participle) excavation; digging |
Variations: |
soratobokeru そらとぼける |
(v1,vi) to feign ignorance; to play dumb |
Variations: |
chikkahouso(窒化hou素); chikkahouso(窒化硼素) / chikkahoso(窒化ho素); chikkahoso(窒化硼素) ちっかホウそ(窒化ホウ素); ちっかほうそ(窒化硼素) |
{chem} boron nitride |
Variations: |
takebouki(竹bouki, 竹箒); takabouki(竹箒, 高箒) / takeboki(竹boki, 竹箒); takaboki(竹箒, 高箒) たけぼうき(竹ぼうき, 竹箒); たかぼうき(竹箒, 高箒) |
bamboo broom |
Variations: |
tsumihoroboshi つみほろぼし |
(noun/participle) atonement; expiation |
置いてきぼりを食らう see styles |
oitekiboriokurau おいてきぼりをくらう |
(exp,v5u) (See 置いてきぼりを食う) to be left behind |
Variations: |
bibodi(美bodi); bibodii(美bodii) / bibodi(美bodi); bibodi(美bodi) びボディ(美ボディ); びボディー(美ボディー) |
beautiful body |
Variations: |
kikioboe ききおぼえ |
(1) learning by ear; (2) (See 聞き覚えがある) memory of having heard something before |
脳下垂体前葉ホルモン see styles |
noukasuitaizenyouhorumon / nokasuitaizenyohorumon のうかすいたいぜんようホルモン |
adenohypophyseal hormone |
脳下垂体後葉ホルモン see styles |
noukasuitaikouyouhorumon / nokasuitaikoyohorumon のうかすいたいこうようホルモン |
neurohypophyseal hormone |
Variations: |
hozookamu ほぞをかむ |
(exp,v5m) (idiom) to regret bitterly; to be very sorry (for); to bite one's navel |
Variations: |
jisatsuhoujo / jisatsuhojo じさつほうじょ |
(the crime of) aiding and abetting a suicide |
Variations: |
yudekobosu ゆでこぼす |
(Godan verb with "su" ending) to boil, then discard the liquid (in order to remove astringency) |
Variations: |
ochikubomu おちくぼむ |
(v5m,vi) to sink in; to cave in |
Variations: |
mitsutsubo みつつぼ |
(slang) (euph) female genitalia |
Variations: |
arihozo ありほぞ |
(noun/participle) dovetail tenon; dovetailing |
親指シフトキーボード see styles |
oyayubishifutokiiboodo / oyayubishifutokiboodo おやゆびシフトキーボード |
{comp} thumb shift keyboard |
Variations: |
tokihodoku ときほどく |
(transitive verb) (1) to unravel; to unpick; to unstitch; (transitive verb) (2) to explain in detail; to unravel |
Variations: |
hibouchuushou / hibochusho ひぼうちゅうしょう |
(noun/participle) slander; calumny; defamation; libel; abuse |
超巨大ブラックホール see styles |
choukyodaiburakkuhooru / chokyodaiburakkuhooru ちょうきょだいブラックホール |
{astron} supermassive black hole |
野村ホールディングス see styles |
nomurahoorudingusu のむらホールディングス |
(company) Nomura Holdings (Japanese securites firm); (c) Nomura Holdings (Japanese securites firm) |
Variations: |
koboshiai こぼしあい |
gripe session; grievance session |
Variations: |
koborezaiwai こぼれざいわい |
unexpected piece of good luck; windfall |
非常用取り出しホール see styles |
hijouyoutoridashihooru / hijoyotoridashihooru ひじょうようとりだしホール |
{comp} emergency eject hole |
Variations: |
inbibo; in bibo インビボ; イン・ビボ |
(expression) {biol} in vivo (lat:) |
Variations: |
ukikobore うきこぼれ |
(1) alienation and estrangement felt by highly academically able students; (2) (See 落ちこぼれ・3) gifted student; overachiever |
Variations: |
purobono; puro bono プロボノ; プロ・ボノ |
pro bono (lat:) |
Variations: |
arihozo ありほぞ |
dovetail tenon |
クロルジアゼポキシド see styles |
kurorujiazepokishido クロルジアゼポキシド |
{pharm} chlordiazepoxide |
ボーイ・ミーツ・ガール |
booi miitsu gaaru / booi mitsu garu ボーイ・ミーツ・ガール |
(expression) boy meets girl |
ホーエンシュタウフェン see styles |
hooenshutaufen ホーエンシュタウフェン |
(personal name) Hohenstaufen |
ホーエンノイエンドルフ see styles |
hooennoiendorufu ホーエンノイエンドルフ |
(place-name) Hohen Neuendorf |
ボーカル・ミュージック |
bookaru myuujikku / bookaru myujikku ボーカル・ミュージック |
vocal music |
ボージョレーヌーヴォー see styles |
boojoreenuuoo / boojoreenuoo ボージョレーヌーヴォー |
Beaujolais Nouveau (fre:) |
ホースフェイス・ローチ |
hoosufeisu roochi / hoosufesu roochi ホースフェイス・ローチ |
horseface loach (Acantopsis choirorhynchos); horsehead loach |
ポーターハウスステーキ see styles |
pootaahaususuteeki / pootahaususuteeki ポーターハウスステーキ |
porterhouse steak |
ポータブルコンピュータ see styles |
pootaburukonpyuuta / pootaburukonpyuta ポータブルコンピュータ |
(computer terminology) portable computer |
ボーディング・スクール |
boodingu sukuuru / boodingu sukuru ボーディング・スクール |
boarding school |
ボーディング・ブリッジ |
boodingu burijji ボーディング・ブリッジ |
boarding bridge |
ポート・オブ・スペイン |
pooto obu supein / pooto obu supen ポート・オブ・スペイン |
(place-name) Port of Spain |
ポートディスカバリー湾 see styles |
pootodisukabariiwan / pootodisukabariwan ポートディスカバリーわん |
(place-name) Port Discovery |
ポートヒータースルスト see styles |
pootohiitaasurusuto / pootohitasurusuto ポートヒータースルスト |
(place-name) Potgietersrust |
Variations: |
boonasu(p); bonasu ボーナス(P); ボナス |
bonus |
ホーヘンシュタウフェン see styles |
hoohenshutaufen ホーヘンシュタウフェン |
(personal name) Hohenstaufen |
Variations: |
poopoo; popoo; popo ポーポー; ポポー; ポポ |
pawpaw (Asimina triloba); paw-paw; common pawpaw; papaw |
ホーム・エコノミックス |
hoomu ekonomikkusu ホーム・エコノミックス |
home economics |
ホーム・トレーディング |
hoomu toreedingu ホーム・トレーディング |
home trading |
<...110111112113114115116117118119120...>
This page contains 100 results for "ホ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.