Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 62629 total results for your search in the dictionary. I have created 627 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...110111112113114115116117118119120...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

青褪める

see styles
 aozameru
    あおざめる
(v1,vi) to become pale; to turn pale

非がある

see styles
 higaaru / higaru
    ひがある
(exp,v5r-i) to be at fault; to be to blame; to be in the wrong; to be accountable

非を悟る

see styles
 hiosatoru
    ひをさとる
(exp,v5r) to realize one's error; to realize one's errors

非常ベル

see styles
 hijouberu / hijoberu
    ひじょうベル
alarm bell; emergency alarm

靠れ掛る

see styles
 motarekakaru
    もたれかかる
(v5r,vi) (1) (kana only) to lean on; to recline on; (2) (kana only) to rely on; to depend on

靡かせる

see styles
 nabikaseru
    なびかせる
(transitive verb) (1) (kana only) to fly (a flag); to stream; to let (one's hair, skirt, etc.) flutter (in the wind); (transitive verb) (2) (kana only) to win (someone) over; to bring over to one's side; to bend to one's will

面を取る

see styles
 menotoru
    めんをとる
(exp,v5r) to plane off the corners

面倒がる

see styles
 mendougaru / mendogaru
    めんどうがる
(Godan verb with "ru" ending) (See 面倒くさがる) to begrudge doing; to find bothersome

面白がる

see styles
 omoshirogaru
    おもしろがる
(v5r,vi) to amuse oneself; to be amused; to enjoy; to think fun

音がする

see styles
 otogasuru
    おとがする
(exp,vs-i) (1) (often ...(と)音がする) to make a sound; to give off a sound; (exp,vs-i) (2) to hear a sound

響かせる

see styles
 hibikaseru
    ひびかせる
(transitive verb) to make something resound

響き渡る

see styles
 hibikiwataru
    ひびきわたる
(v5r,vi) to resound; to echo; to reverberate

項垂れる

see styles
 unadareru
    うなだれる
(v1,vi) (kana only) to hang one's head

頬染める

see styles
 hoosomeru; hohosomeru
    ほおそめる; ほほそめる
(exp,v1) (See 頬を染める) to blush

頭が回る

see styles
 atamagamawaru
    あたまがまわる
(exp,v5r) to get one's head around; to think about

頭にくる

see styles
 atamanikuru
    あたまにくる
(exp,vk) to get mad; to be highly offended; to get pissed off; to get angry; to lose one's cool

頭に来る

see styles
 atamanikuru
    あたまにくる
(exp,vk) to get mad; to be highly offended; to get pissed off; to get angry; to lose one's cool

頭を刈る

see styles
 atamaokaru
    あたまをかる
(exp,v5r) to have one's hair cut; to cut one's hair

頭を振る

see styles
 kaburiofuru
    かぶりをふる
(exp,v5r) to shake one's head (in denial)

頭を捻る

see styles
 atamaohineru
    あたまをひねる
(exp,v5r) to puzzle over; to think deeply about; to rack one's brains over (wrack)

頭抜ける

see styles
 zunukeru
    ずぬける
(v1,vi) to tower above; to stand out

頭抱える

see styles
 atamakakaeru
    あたまかかえる
(exp,v1) to be greatly perplexed; to be troubled

頼み入る

see styles
 tanomiiru / tanomiru
    たのみいる
(transitive verb) to entreat; to request earnestly

顔に出る

see styles
 kaonideru
    かおにでる
(exp,v1) to show on one's face (of an emotion, feeling, etc.)

顔を売る

see styles
 kaoouru / kaooru
    かおをうる
(exp,v5r) to make oneself known to the public; to become popular; to gain influence

顕われる

see styles
 arawareru
    あらわれる
(irregular okurigana usage) (v1,vi) (1) to appear; to come in sight; to become visible; to come out; to embody; to materialize; to materialise; (2) to be expressed (e.g. emotions); to become apparent (e.g. trends, effects)

願い出る

see styles
 negaideru
    ねがいでる
(transitive verb) to ask for; to apply for; to make an application for; to file a request for; to submit (e.g. one's resignation)

類いする

see styles
 taguisuru
    たぐいする
(vs-s,vi) to be equal to; to be as good as; to be a match for; to rival

風に乗る

see styles
 kazeninoru
    かぜにのる
(exp,v5r) to ride upon the winds

風に翻る

see styles
 kazenihirugaeru
    かぜにひるがえる
(exp,v5r) to flutter in the wind; to wave in the wind

風を切る

see styles
 kazeokiru
    かぜをきる
(exp,v5r) to go flying along; to move fast (against the wind)

風間ルミ

see styles
 kazamarumi
    かざまルミ
(person) Kazama Rumi (1965.11.28-)

飛び乗る

see styles
 tobinoru
    とびのる
(v5r,vi) to jump upon (a moving object)

飛び入る

see styles
 tobiiru / tobiru
    とびいる
(v5r,vi) (rare) to jump in; to dive in; to fly in; to rush in; to dash in

飛び出る

see styles
 tobideru
    とびでる
(v1,vi) (1) to project; to protrude; to pop out (e.g. eyes); (2) to jump out; to rush out

飛び去る

see styles
 tobisaru
    とびさる
(v5r,vi) to fly away; to flee away; to scatter

飛び回る

see styles
 tobimawaru
    とびまわる
(v5r,vi) to fly about; to skip about; to bustle about

飛び散る

see styles
 tobichiru
    とびちる
(v5r,vi) to fly around; to scatter

飛び移る

see styles
 tobiutsuru
    とびうつる
(Godan verb with "ru" ending) to jump from one thing to another

飛び翔る

see styles
 tobikakeru
    とびかける
(v5r,vi) to fly; to soar

飛び退る

see styles
 tobisusaru
    とびすさる
(v5r,vi) to leap back; to jump back

飛上がる

see styles
 tobiagaru
    とびあがる
(v5r,vi) to spring; to jump up; to fly up; to skip

飛跳ねる

see styles
 tobihaneru
    とびはねる
(v1,vi) to jump up and down; to hop

飛降りる

see styles
 tobioriru
    とびおりる
(v1,vi) to jump down; to jump off; to jump from; to jump out of

食い下る

see styles
 kuisagaru
    くいさがる
(v5r,vi) (1) to hang on to; to hang from; to cling to; (2) to hound; to keep after (someone); to refuse to back down; to persist; to tenaciously face (someone); to doggedly oppose; (3) (sumo) to grab the front of the opponent's mawashi, place one's head against their chest, and lower one's hips

食い入る

see styles
 kuiiru / kuiru
    くいいる
(v5r,vi) to eat into

食い切る

see styles
 kuikiru
    くいきる
(transitive verb) (1) to bite through; (2) to eat up; to consume entirely

食い破る

see styles
 kuiyaburu
    くいやぶる
(transitive verb) to bite and tear; to bite a hole in

食い縛る

see styles
 kuishibaru
    くいしばる
(transitive verb) to set one's teeth; to clench one's teeth; to grit one's teeth

食い齧る

see styles
 kuikajiru
    くいかじる
(transitive verb) (1) to nibble at; (transitive verb) (2) to have a smattering of knowledge

食が細る

see styles
 shokugahosoru
    しょくがほそる
(exp,v5r) to lose one's appetite

食み出る

see styles
 hamideru
    はみでる
(v1,vi) (1) to jut out (of bounds); (2) to be crowded out; to be forced out

食わせる

see styles
 kuwaseru
    くわせる
(transitive verb) (1) (See 食わす・1) to feed (e.g. an animal on oats); to let eat; to serve (e.g. in a restaurant); to force to eat; (transitive verb) (2) to support (e.g. a family); to provide for; to keep; (transitive verb) (3) to inflict (damage); to deal (e.g. a blow); to administer; (transitive verb) (4) (See 一杯食わせる) to deceive; to cheat; to trick

食われる

see styles
 kuwareru
    くわれる
(v1,vi) (1) (See 食う・1) to be eaten; to be bitten (e.g. by bugs); (v1,vi) (2) to be outdone; to be upstaged

食下がる

see styles
 kuisagaru
    くいさがる
(v5r,vi) (1) to hang on to; to hang from; to cling to; (2) to hound; to keep after (someone); to refuse to back down; to persist; to tenaciously face (someone); to doggedly oppose; (3) (sumo) to grab the front of the opponent's mawashi, place one's head against their chest, and lower one's hips

食千切る

see styles
 kuichigiru
    くいちぎる
(transitive verb) to bite off

食止める

see styles
 kuitomeru
    くいとめる
(transitive verb) to check; to hold back

飯を盛る

see styles
 meshiomoru
    めしをもる
(exp,v5r) to serve rice in a bowl

飲ませる

see styles
 nomaseru
    のませる
(transitive verb) (1) to make (someone) drink; to force to drink; to let drink; (transitive verb) (2) to serve (alcohol); to treat someone (to drinks); (v1,vi) (3) to be drinkable (esp. of alcohol); to be palatable

飲まれる

see styles
 nomareru
    のまれる
(transitive verb) (1) to be swallowed up; to be engulfed; (2) to be overwhelmed; to be overawed

飲み回る

see styles
 nomimawaru
    のみまわる
(transitive verb) to go on a pub-crawl; to drink at a round of places

飲付ける

see styles
 nomitsukeru
    のみつける
(transitive verb) to drink regularly; to drink stubbornly

飲掛ける

see styles
 nomikakeru
    のみかける
(transitive verb) to start to drink; to try to drink; to partially drink

飽かせる

see styles
 akaseru
    あかせる
(transitive verb) (1) (See 飽かす) to bore; to tire; to weary; to stultify; (transitive verb) (2) (often intransitively as 〜に飽かせて) to use lavishly (and without regret)

飽き足る

see styles
 akitaru
    あきたる
(v5r,vi) to be satisfied

飽足りる

see styles
 akitariru
    あきたりる
(v1,vi) to be satisfied

首が座る

see styles
 kubigasuwaru
    くびがすわる
(irregular kanji usage) (exp,v5r) to be able to hold one's head up (of a baby)

首にする

see styles
 kubinisuru; kubinisuru
    くびにする; クビにする
(exp,vs-i) (kana only) to fire (from a job); to sack; to dismiss

首になる

see styles
 kubininaru
    くびになる
(exp,v5r) (1) (kana only) to be sacked; to be fired; to be dismissed; (2) to be beheaded

首に成る

see styles
 kubininaru
    くびになる
(exp,v5r) (1) (kana only) to be sacked; to be fired; to be dismissed; (2) to be beheaded

首をつる

see styles
 kubiotsuru
    くびをつる
(exp,v5r) to hang (e.g. oneself)

首をやる

see styles
 kubioyaru
    くびをやる
(exp,v5r) (usu. figurative) to be hanged; to be struck dead; to eat one's hat

首を切る

see styles
 kubiokiru
    くびをきる
(exp,v5r) (1) to fire from a job; to dismiss; to discharge; (exp,v5r) (2) to behead

首を吊る

see styles
 kubiotsuru
    くびをつる
(exp,v5r) to hang (e.g. oneself)

首を括る

see styles
 kubiokukuru
    くびをくくる
(exp,v5r) to hang oneself; to strangle oneself

首を振る

see styles
 kubiofuru
    くびをふる
(exp,v5r) (See 頭を振る) to shake one's head

首を捻る

see styles
 kubiohineru
    くびをひねる
(exp,v5r) to cock one's head in puzzlement; to tilt one's head in contemplation; to wrack one's brain; to think hard

香港ドル

see styles
 honkondoru
    ホンコンドル
Hong Kong dollar

馬に乗る

see styles
 umaninoru
    うまにのる
(exp,v5r) to get on a horse; to mount a horse

馬鹿げる

see styles
 bakageru; bakageru
    ばかげる; バカげる
(v1,vi) (usu. 〜た; て) to be foolish; to be stupid; to be ridiculous

駆けよる

see styles
 kakeyoru
    かけよる
(v5r,vi) to rush over; to run up to

駆け上る

see styles
 kakenoboru
    かけのぼる
    kakeagaru
    かけあがる
(v5r,vi) to run (up hill, stairs, etc.); (v5r,vi) to run up (a hill, stairs etc.); to dash up; to rush up

駆け下る

see styles
 kakekudaru
    かけくだる
(Godan verb with "ru" ending) to run down

駆け去る

see styles
 kakesaru
    かけさる
(Godan verb with "ru" ending) to dart away; to dart off; to gallop away

駆け回る

see styles
 kakemawaru
    かけまわる
(v5r,vi) to run around; to bustle about

駆け寄る

see styles
 kakeyoru
    かけよる
(v5r,vi) to rush over; to run up to

駆け巡る

see styles
 kakemeguru
    かけめぐる
(v5r,vi) to run about; to rush about

駆け戻る

see styles
 kakemodoru
    かけもどる
(v5r,vi) to rush back; to run back

駆け登る

see styles
 kakenoboru
    かけのぼる
(v5r,vi) to run (up hill, stairs, etc.)

駆られる

see styles
 karareru
    かられる
(v1,vi) to be driven by (a feeling, impulse, etc.); to be carried away by; to be seized with; to be stricken with; to be impelled by; to be spurred on by; to succumb to

駆下りる

see styles
 kakeoriru
    かけおりる
(Ichidan verb) to run down (stairs, etc.)

駆付ける

see styles
 kaketsukeru
    かけつける
(v1,vi) to run to; to come running; to rush (someplace); to hasten

駆抜ける

see styles
 kakenukeru
    かけぬける
(v1,vi) to run past from behind; to run through (e.g. gate, one's mind)

駆立てる

see styles
 karitateru
    かりたてる
(transitive verb) (1) to flush out (game, etc.); to drive (animals); to beat; to hunt down; (2) to urge; to spur on; to push on; to impel

駆降りる

see styles
 kakeoriru
    かけおりる
(Ichidan verb) to run down (stairs, etc.)

駆集める

see styles
 kariatsumeru
    かりあつめる
(transitive verb) to round up; to gather; to muster; to mobilize; to mobilise

駈降りる

see styles
 kakeoriru
    かけおりる
(irregular okurigana usage) (Ichidan verb) to run down (stairs, etc.)

騒がせる

see styles
 sawagaseru
    さわがせる
(transitive verb) to disturb; to alarm; to agitate; to cause anxiety (to); to trouble

騒がれる

see styles
 sawagareru
    さわがれる
(Ichidan verb) to be made much of; to be lionized; to be sought after

騙しとる

see styles
 damashitoru
    だましとる
(Godan verb with "ru" ending) to take something away by deception

<...110111112113114115116117118119120...>

This page contains 100 results for "る" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary