There are 12580 total results for your み search in the dictionary. I have created 126 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...110111112113114115116117118119120...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
momiryouji / momiryoji もみりょうじ |
(noun/participle) (See 按摩・1) (therapeutic) massage |
日出島クロコシジロウミツバメ繁殖地 see styles |
hinodejimakurokoshijiroumitsubamehanshokuchi / hinodejimakurokoshijiromitsubamehanshokuchi ひのでじまクロコシジロウミツバメはんしょくち |
(place-name) Hinodejimakurokoshijiroumitsubamehanshokuchi |
Variations: |
hayanomikomi はやのみこみ |
(n,vs,vi) (1) hasty conclusion; rash conclusion; (n,vs,vi) (2) quick understanding; catching on quickly |
Variations: |
kumidasu くみだす |
(transitive verb) (1) to bail out (water); to dip out; to ladle out; to scoop out; to pump out; (transitive verb) (2) to start drawing (water) |
Variations: |
kumioki くみおき |
drawn water |
Variations: |
umibudou / umibudo うみぶどう |
sea grapes (Caulerpa lentillifera) |
Variations: |
yodomi よどみ |
(1) stagnation; deposit; sediment; backwater; (2) faltering; hesitation; pause |
Variations: |
yunomijawan ゆのみぢゃわん |
teacup |
Variations: |
yakimiso やきみそ |
{food} (See 味噌・1) grilled miso |
Variations: |
tatamijaku(畳尺, 畳mi尺); tatamimonosashi たたみじゃく(畳尺, 畳み尺); たたみものさし |
(rare) folding ruler; collapsible ruler |
Variations: |
aimitsu あいみつ |
(See 相見積もり) competitive bids; competitive bidding |
Variations: |
ishidatami いしだたみ |
(1) stone paving; cobble paving; sett; flagstone; (2) (See 石段) stone steps; (3) (See 市松・1) check (pattern); (4) (石畳, 石だたみ, 石畳み only) {food} pavé; rectangular dessert (usu. made from chocolate or several layers of sponge cake) |
Variations: |
tsumikae つみかえ |
transshipment; reshipment |
Variations: |
tsumitate つみたて |
saving; savings; accumulation; putting aside; reserving |
Variations: |
tsukkomi; tsukkomi つっこみ; ツッコミ |
(1) thrust; charge; penetration; (2) digging into (a matter); depth; (3) (kana only) (See ぼけ・4,漫才) straight man (of a comedy duo); (4) quip; gibe; jab; dig; retort; riposte; comeback; (5) putting everything together; including everything; (6) (slang) (penetrative) sex; intercourse |
Variations: |
kumiuchi くみうち |
(1) grapple; scuffle; fight; (2) defeating one's enemy on the battlefield |
Variations: |
kumiiretenjou / kumiretenjo くみいれてんじょう |
{archit} latticed ceiling |
Variations: |
kumitatejuutaku / kumitatejutaku くみたてじゅうたく |
prefabricated housing |
Variations: |
kumitatetani くみたてたんい |
derived unit (i.e. metre per second, cubic metre, etc.) |
Variations: |
midoriiro(p); ryokushoku(緑色) / midoriro(p); ryokushoku(緑色) みどりいろ(P); りょくしょく(緑色) |
(noun - becomes adjective with の) green; green color |
Variations: |
yabunirami やぶにらみ |
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) squint; cross-eyed; (2) (kana only) mistaken view |
Variations: |
yomitorisenyou / yomitorisenyo よみとりせんよう |
(adj-no,n) {comp} read-only |
Variations: |
yomikaesu よみかえす |
(transitive verb) to reread; to read again |
Variations: |
akamigakaru あかみがかる |
(exp,v5r) to be tinged red |
Variations: |
ashinofumibamonai あしのふみばもない |
(exp,adj-i) (idiom) very messy; (stuff) all over the place; no space even for one's feet |
Variations: |
minishimiru みにしみる |
(exp,v1) (1) to sink deeply into one's mind; to come home to; to go to one's heart; (exp,v1) (2) to pierce one's body (e.g. of wind, cold, etc.) |
Variations: |
komiagaru こみあがる |
(v5r,vi) (non-standard form of 込み上げる) (See 込み上げる・1) to well up (of tears, anger, joy, etc.); to surge up (within oneself); to rise; to fill one's heart; to overcome one |
Variations: |
komiitta / komitta こみいった |
(can act as adjective) intricate; complicated |
Variations: |
kangenmizuame かんげんみずあめ |
reduced sugar syrup |
Variations: |
kintamagachijimiagaru きんたまがちぢみあがる |
(exp,v5r) to shrivel up in fear; to tremble in fear; one's testicles shrivel up |
Variations: |
ginkoufurikomi / ginkofurikomi ぎんこうふりこみ |
bank transfer |
Variations: |
ginkoufurikomi / ginkofurikomi ぎんこうふりこみ |
{finc} bank transfer |
鐃循ミニワ申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃? |
鐃循miniwa申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃? 鐃循ミニワ申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃? |
hominization |
Variations: |
yamikarayaminihoumuru / yamikarayaminihomuru やみからやみにほうむる |
(exp,v5r) (1) to cover up; to hush up; to shroud in darkness; (exp,v5r) (2) to have a secret abortion |
Variations: |
tobikomikyougi / tobikomikyogi とびこみきょうぎ |
diving competition |
Variations: |
tobikomijisatsu とびこみじさつ |
(noun/participle) committing suicide by throwing oneself in front of an onrushing train |
Variations: |
nomimono のみもの |
drink; beverage |
Variations: |
unominisuru うのみにする |
(exp,vs-i) (1) (idiom) to swallow (e.g. a story); to accept without questioning; (exp,vs-i) (2) to swallow (food term) whole; to gobble up; to gulp down |
Variations: |
gomibunbetsu ごみぶんべつ |
separating rubbish (for recycling, etc.) |
Variations: |
dainamikusu(p); dainamikkusu ダイナミクス(P); ダイナミックス |
dynamics |
Variations: |
nettofurikomi ネットふりこみ |
online bank payment |
Variations: |
ippangomi いっぱんごみ |
(See 一般廃棄物) domestic waste; general waste; non-industrial waste |
Variations: |
minasama みなさま |
(honorific or respectful language) everyone |
Variations: |
shigengomi しげんごみ |
recyclable garbage; recyclable waste |
Variations: |
shuuzentsumitatekin / shuzentsumitatekin しゅうぜんつみたてきん |
maintenance fee (in an apartment building); maintenance charge; reserve fund for building repairs |
Variations: |
tourokuzumi / torokuzumi とうろくずみ |
(can be adjective with の) registered |
Variations: |
yomikikaseru よみきかせる |
(transitive verb) to read aloud; to read to someone |
Variations: |
akaruminideru あかるみにでる |
(exp,v1) to come to light |
Variations: |
gomiyashiki ごみやしき |
garbage-filled house |
Variations: |
miitochoppaa; miito choppaa / mitochoppa; mito choppa ミートチョッパー; ミート・チョッパー |
meat mincer; meat grinder; meat chopper |
Variations: |
miiringumashin; miiringu mashin / miringumashin; miringu mashin ミーリングマシン; ミーリング・マシン |
(See フライス盤・フライスばん) milling machine |
Variations: |
mikishingubouru; mikishingu bouru / mikishinguboru; mikishingu boru ミキシングボウル; ミキシング・ボウル |
mixing bowl |
Variations: |
mikusutodaburusu; mikusuto daburusu ミクストダブルス; ミクスト・ダブルス |
{sports} (See ミックスダブルス) mixed doubles |
Variations: |
mishurangaido; mishuran gaido ミシュランガイド; ミシュラン・ガイド |
(product) Michelin Guide |
Variations: |
misutaadoonatsu; misutaa doonatsu / misutadoonatsu; misuta doonatsu ミスタードーナツ; ミスター・ドーナツ |
(company) Mister Donut (fast food franchise) |
Variations: |
misutaaredii; misutaa redii / misutaredi; misuta redi ミスターレディー; ミスター・レディー |
transvestite (wasei: Mister lady) |
Variations: |
misuteriitsuaa; misuterii tsuaa / misuteritsua; misuteri tsua ミステリーツアー; ミステリー・ツアー |
mystery tour |
Variations: |
misesuyunibaasu; misesu yunibaasu / misesuyunibasu; misesu yunibasu ミセスユニバース; ミセス・ユニバース |
(product) Mrs Universe |
Variations: |
mikkusujuusu; mikkusu juusu / mikkusujusu; mikkusu jusu ミックスジュース; ミックス・ジュース |
mixed fruit juice (wasei: mix juice) |
Variations: |
mikkusudaburusu; mikkusu daburusu ミックスダブルス; ミックス・ダブルス |
{sports} mixed doubles (wasei: mix doubles) |
Variations: |
mikkusumedia; mikkusu media ミックスメディア; ミックス・メディア |
{art} (See ミクストメディア) mixed media (wasei: mix media) |
Variations: |
misshingurinku; misshingu rinku ミッシングリンク; ミッシング・リンク |
missing link (e.g. transitional fossil) |
Variations: |
middosamaa; middo samaa(sk) / middosama; middo sama(sk) ミッドサマー; ミッド・サマー(sk) |
midsummer |
Variations: |
middofirudaa; middofiirudaa / middofiruda; middofiruda ミッドフィルダー; ミッドフィールダー |
{sports} midfielder (soccer) |
Variations: |
midiamuweru; midiamu weru ミディアムウェル; ミディアム・ウェル |
half-way between medium and well done (wasei: medium well) |
Variations: |
midiamusaizu; midiamu saizu ミディアムサイズ; ミディアム・サイズ |
medium size |
Variations: |
minaminokanmuriza みなみのかんむりざ |
{astron} Corona Australis (constellation); the Southern Crown |
Variations: |
minikonpyuuta; minikonpyuutaa / minikonpyuta; minikonpyuta ミニコンピュータ; ミニコンピューター |
{comp} mini-computer |
Variations: |
minichuakaado; minichua kaado / minichuakado; minichua kado ミニチュアカード; ミニチュア・カード |
{comp} miniature card |
Variations: |
minichuapaaku; minichua paaku / minichuapaku; minichua paku ミニチュアパーク; ミニチュア・パーク |
miniature park; park with miniature buildings, models, etc. |
Variations: |
minittsusuteeki; minittsu suteeki ミニッツステーキ; ミニッツ・ステーキ |
{food} minute steak |
Variations: |
minimamuakusesu; minimamu akusesu ミニマムアクセス; ミニマム・アクセス |
minimum access |
Variations: |
mimorettochiizu; mimoretto chiizu / mimorettochizu; mimoretto chizu ミモレットチーズ; ミモレット・チーズ |
mimolette cheese (fre:) |
Variations: |
myuujikaruboo; myuujikaru boo / myujikaruboo; myujikaru boo ミュージカルボー; ミュージカル・ボー |
musical bow |
Variations: |
miraaresukamera; miraaresu kamera / miraresukamera; miraresu kamera ミラーレスカメラ; ミラーレス・カメラ |
mirrorless camera |
Variations: |
mirakurufuruutsu; mirakuru furuutsu / mirakurufurutsu; mirakuru furutsu ミラクルフルーツ; ミラクル・フルーツ |
miracle fruit (Synsepalum dulcificum); miracle berry |
Variations: |
miritariiotaku; miritarii otaku / miritariotaku; miritari otaku ミリタリーオタク; ミリタリー・オタク |
(slang) military nerd; war nerd |
Variations: |
miritariimaachi; miritarii maachi / miritarimachi; miritari machi ミリタリーマーチ; ミリタリー・マーチ |
military march |
Variations: |
mirukukyarameru; miruku kyarameru ミルクキャラメル; ミルク・キャラメル |
{food} fudge (wasei: milk caramel); soft toffee |
Variations: |
mintojureppu; minto jureppu ミントジュレップ; ミント・ジュレップ |
mint julep |
Variations: |
minichuageemu; minichua geemu ミニチュアゲーム; ミニチュア・ゲーム |
miniatures game; miniature wargaming; war simulation game using models of soldiers and weapons |
Variations: |
myuujikarusoo; myuujikaru soo / myujikarusoo; myujikaru soo ミュージカルソー; ミュージカル・ソー |
musical saw |
Variations: |
mirukupurotein; miruku purotein / mirukupuroten; miruku puroten ミルクプロテイン; ミルク・プロテイン |
milk protein |
Variations: |
aamondomiiru; aamondo miiru / amondomiru; amondo miru アーモンドミール; アーモンド・ミール |
almond meal |
Variations: |
aamondomiruku; aamondo miruku / amondomiruku; amondo miruku アーモンドミルク; アーモンド・ミルク |
{food} almond milk |
Variations: |
azoresukuromisu; azoresu kuromisu アゾレスクロミス; アゾレス・クロミス |
Azores chromis (Chromis limbata) |
Variations: |
amyuuzuguuru; amyuuzu guuru / amyuzuguru; amyuzu guru アミューズグール; アミューズ・グール |
{food} (See アミューズ・1,アミューズブーシュ) amuse-gueule (fre:); amuse-bouche |
Variations: |
amiruarukooru; amiru arukooru アミルアルコール; アミル・アルコール |
amyl alcohol |
Variations: |
aruminasemento; arumina semento アルミナセメント; アルミナ・セメント |
alumina cement |
Variations: |
ekonomiikurasu; ekonomii kurasu / ekonomikurasu; ekonomi kurasu エコノミークラス; エコノミー・クラス |
economy class |
Variations: |
ekonomiisaizu; ekonomii saizu / ekonomisaizu; ekonomi saizu エコノミーサイズ; エコノミー・サイズ |
(can be adjective with の) economy-size; economy-sized |
Variations: |
erugonomikku; erugonomiku(sk) エルゴノミック; エルゴノミク(sk) |
(can act as adjective) ergonomic |
Variations: |
kaadoyomitorisouchi / kadoyomitorisochi カードよみとりそうち |
{comp} card reader |
Variations: |
kashimiirukaree; kashimiiru karee / kashimirukaree; kashimiru karee カシミールカレー; カシミール・カレー |
Kashmir curry |
Variations: |
kadomiumureddo; kadomiumu reddo カドミウムレッド; カドミウム・レッド |
cadmium red |
Variations: |
kamisorimake かみそりまけ |
(n,vs,vi) razor burn; razor rash; razor cut |
Variations: |
guddotaimingu; guddo taimingu グッドタイミング; グッド・タイミング |
good timing |
Variations: |
guruupukomitto; guruupu komitto / gurupukomitto; gurupu komitto グループコミット; グループ・コミット |
{comp} group commit |
Variations: |
geeminguchea; geemingu chea ゲーミングチェア; ゲーミング・チェア |
gaming chair |
Variations: |
kemikarushuuzu; kemikaru shuuzu / kemikarushuzu; kemikaru shuzu ケミカルシューズ; ケミカル・シューズ |
(See ケミカル・2) footwear made from synthetic materials (wasei: chemical shoes); imitation leather shoes |
<...110111112113114115116117118119120...>
This page contains 100 results for "み" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.