There are 30180 total results for your て search in the dictionary. I have created 302 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...110111112113114115116117118119120...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
率直に言って see styles |
socchokuniitte / socchokunitte そっちょくにいって |
(expression) frankly speaking |
環境デザイン see styles |
kankyoudezain / kankyodezain かんきょうデザイン |
environmental design |
Variations: |
tensai; tensai てんさい; テンサイ |
(kana only) sugar beet (Beta vulgaris) |
生まれついて see styles |
umaretsuite うまれついて |
(can be adjective with の) natural; intrinsic; from birth |
生まれてから see styles |
umaretekara うまれてから |
(expression) since one was born; (in) all one's life |
生まれてくる see styles |
umaretekuru うまれてくる |
(exp,vk) to be born; to come into the world |
生まれて来る see styles |
umaretekuru うまれてくる |
(exp,vk) to be born; to come into the world |
生計をたてる see styles |
seikeiotateru / sekeotateru せいけいをたてる |
(exp,v1) to make a living |
生計を立てる see styles |
seikeiotateru / sekeotateru せいけいをたてる |
(exp,v1) to make a living |
田口ランディ see styles |
taguchirandi たぐちランディ |
(person) Taguchi Randi (1956-) |
男はだまって see styles |
otokohadamatte おとこはだまって |
(expression) a real man would (choose, do, have, etc.) |
異議の申立て see styles |
iginomoushitate / iginomoshitate いぎのもうしたて |
(exp,n) (law) formal complaint (regarding conduct of a criminal case); appeal for reconsideration; protest |
異議申し立て see styles |
igimoushitate / igimoshitate いぎもうしたて |
(law) formal objection; opposition (e.g. to a patent) |
畳の上で死ぬ see styles |
tataminouedeshinu / tataminoedeshinu たたみのうえでしぬ |
(exp,v5n) (idiom) to die a natural death; to die in one's own bed |
病気に託けて see styles |
byoukinikakotsukete / byokinikakotsukete びょうきにかこつけて |
(expression) under the pretext of ill health |
白い目で見る see styles |
shiroimedemiru しろいめでみる |
(exp,v1) (idiom) to look coldly at; to turn a cold shoulder |
Variations: |
shiroten(白貂); shiroten(白ten) しろてん(白貂); しろテン(白テン) |
(See オコジョ) ermine |
Variations: |
tekiya(的屋); tekiya(teki屋) てきや(的屋); テキや(テキ屋) |
stall-keeper (esp. at a festival); street vendor; huckster; faker; hawker; seller of unreliable merchandise |
皆まで言うな see styles |
minamadeiuna / minamadeuna みなまでいうな |
(expression) don't finish what you're saying; stop what you're saying |
目がとびでる see styles |
megatobideru めがとびでる |
(exp,v1) to be eye-popping; to be staggering; to be amazing |
目が据わって see styles |
megasuwatte めがすわって |
(expression) with set eyes |
目が死んでる see styles |
megashinderu めがしんでる |
(exp,v1) (colloquialism) (idiom) to look dead on the inside; to have a blank expression |
目で物を言う see styles |
medemonooiu めでものをいう |
(exp,v5u) to communicate with a look; to talk with one's eyes |
目角を立てる see styles |
mekadootateru めかどをたてる |
(exp,v1) to look angrily at; to look with anger in one's eyes |
着信メロディ see styles |
chakushinmerodi ちゃくしんメロディ |
melodic ring tone |
Variations: |
yatate やたて |
(1) portable brush-and-ink case; (2) quiver (archery) |
知っての通り see styles |
shittenotoori しってのとおり |
(expression) as we know |
硝酸エステル see styles |
shousanesuteru / shosanesuteru しょうさんエステル |
nitric ester; nitrate |
硫酸エステル see styles |
ryuusanesuteru / ryusanesuteru りゅうさんエステル |
sulphate; sulfate |
磁気ディスク see styles |
jikidisuku じきディスク |
{comp} magnetic disk |
磁気メディア see styles |
jikimedia じきメディア |
{comp} magnetic media |
社会システム see styles |
shakaishisutemu しゃかいシステム |
social system |
祓川ヒュッテ see styles |
haraigawahyutte はらいがわヒュッテ |
(place-name) Haraigawa Hut |
Variations: |
kamimoude / kamimode かみもうで |
(n,vs,vi) visiting a shrine |
積み立て資金 see styles |
tsumitateshikin つみたてしきん |
reserve fund |
Variations: |
karaten からテン |
{mahj} (See 聴牌) tenpai with all potential winning tiles visible on table (impossible to win) |
立て型ピアノ see styles |
tategatapiano たてがたピアノ |
upright piano |
Variations: |
tatekan; tatekan たてかん; タテカン |
(abbreviation) (See 立て看板) standing signboard; billboard; hoarding |
Variations: |
tatebashi たてばし |
(See 一本箸) sticking chopsticks upright into a bowl of rice (a breach of etiquette) |
Variations: |
tatehiza たてひざ |
(noun/participle) sitting with one knee drawn up |
Variations: |
ryuutsubo(立坪); tatetsubo / ryutsubo(立坪); tatetsubo りゅうつぼ(立坪); たてつぼ |
(See 坪・つぼ・1,平坪) cubic tsubo (approx. 6 cubic metres) |
Variations: |
tateyaku たてやく |
leading actor; protagonist |
Variations: |
tatemono たてもの |
(1) leading actor; (2) leading figure; leader |
Variations: |
tategami たてがみ |
(archaism) long hair style popular in the Genroku era |
竜山ゲレンデ see styles |
ryuuzangerende / ryuzangerende りゅうざんゲレンデ |
(place-name) Ryūzangerende |
Variations: |
tategoto たてごと |
harp; lyre |
端から端まで see styles |
hashikarahashimade はしからはしまで |
(expression) from one end to another; thoroughly; completely; utterly |
管理システム see styles |
kanrishisutemu かんりシステム |
{comp} management system |
籠で水を汲む see styles |
kagodemizuokumu かごでみずをくむ |
(exp,v5m) (idiom) to bail out the ocean with a teaspoon; to scoop water with a basket |
米坂ヒデノリ see styles |
yonesakahidenori よねさかヒデノリ |
(person) Yonesaka Hidenori (1934-) |
糊付きテープ see styles |
noritsukiteepu のりつきテープ |
adhesive tape; sticky tape |
組み立て単位 see styles |
kumitatetani くみたてたんい |
derived unit (i.e. metre per second, cubic metre, etc.) |
経済システム see styles |
keizaishisutemu / kezaishisutemu けいざいシステム |
economic system |
経費で落とす see styles |
keihideotosu / kehideotosu けいひでおとす |
(exp,v5s) to charge to the company; to put on an expense account; to write off as an expense |
結合システム see styles |
ketsugoushisutemu / ketsugoshisutemu けつごうシステム |
{comp} coupled system |
緑のカーテン see styles |
midorinokaaten / midorinokaten みどりのカーテン |
(exp,n) green wall; living wall; vertical garden |
線形システム see styles |
senkeishisutemu / senkeshisutemu せんけいシステム |
{comp} linear system |
縁起でもない see styles |
engidemonai えんぎでもない |
(exp,adj-i) ill-omened; unlucky |
縦断的データ see styles |
juudantekideeta / judantekideeta じゅうだんてきデータ |
longitudinal data |
Variations: |
tateme(縦目); tateme(tate目) たてめ(縦目); タテめ(タテ目) |
long grain (paper) |
置いてきぼり see styles |
oitekibori おいてきぼり |
(See 置いてけぼり・おいてけぼり) leaving someone behind; abandoning someone; marooning someone |
置いてけぼり see styles |
oitekebori おいてけぼり |
(expression) leaving somebody behind |
美瑛デッカ局 see styles |
bieidekkakyoku / biedekkakyoku びえいデッカきょく |
(place-name) Bieidekkakyoku |
群オクテット see styles |
gunokutetto ぐんオクテット |
{comp} group octet |
義理を立てる see styles |
giriotateru ぎりをたてる |
(exp,v1) to be faithful; to do one's duty |
翻訳テーブル see styles |
honyakuteeburu ほんやくテーブル |
{comp} translation table |
考えてみれば see styles |
kangaetemireba かんがえてみれば |
(expression) if you think about it; come to think of it |
耳をそろえて see styles |
mimiosoroete みみをそろえて |
(expression) (to pay off) in full |
聞いてみると see styles |
kiitemiruto / kitemiruto きいてみると |
(expression) on inquiry; if inquiring |
聞いて呆れる see styles |
kiiteakireru / kiteakireru きいてあきれる |
(exp,v1) (1) to be astonished to hear; to be incredulous about; to express disbelief; (2) who do you think you're kidding by saying; What a laugh! |
肩で息をする see styles |
katadeikiosuru / katadekiosuru かたでいきをする |
(exp,vs-i) to breathe heavily (e.g. with much movement of the shoulders) |
肩で風を切る see styles |
katadekazeokiru かたでかぜをきる |
(exp,v5r) (idiom) to swagger; to strut; to be confident; to have no worries |
背中で教える see styles |
senakadeoshieru せなかでおしえる |
(exp,v1) to teach by example; to teach by showing; to teach with one's back |
背負って立つ see styles |
shottetatsu しょってたつ |
(exp,v5t) to work as the backbone (of); to bear responsibility (for); to be the mainstay (of); to be the central part (of) |
胎内ヒュッテ see styles |
tainaihyutte たいないヒュッテ |
(place-name) Tainai Hut |
Variations: |
douate / doate どうあて |
(See 胴掛け) slip-guard (on one side of the body of a shamisen) |
Variations: |
udetate うでたて |
(noun/participle) (abbreviation) (See 腕立て伏せ) push-up |
腹の中で笑う see styles |
haranonakadewarau はらのなかでわらう |
(exp,v5u) to laugh to oneself; to smile to oneself |
自国通貨建て see styles |
jikokutsuukadate / jikokutsukadate じこくつうかだて |
home currency rate; denominated in local currency |
色眼鏡で見る see styles |
iromeganedemiru いろめがねでみる |
(Ichidan verb) to look at things from a biased viewpoint (biassed) |
Variations: |
adesugata; enshi(艶姿) あですがた; えんし(艶姿) |
charming figure; alluring figure |
英数字データ see styles |
eisuujideeta / esujideeta えいすうじデータ |
{comp} alphanumeric data |
血で血を洗う see styles |
chidechioarau ちでちをあらう |
(exp,v5u) (idiom) to engage in a bloody feud; to have a family quarrel; to quarrel with one's own flesh and blood; to wash blood for blood |
行ってきます see styles |
ittekimasu いってきます |
(expression) (polite language) I'm off; see you later |
行って来ます see styles |
ittekimasu いってきます |
(expression) (polite language) I'm off; see you later |
補助バッテリ see styles |
hojobatteri ほじょバッテリ |
{comp} auxiliary battery |
見た限りでは see styles |
mitakagirideha みたかぎりでは |
(expression) from what (I've) seen; given that ... |
見てのとおり see styles |
mitenotoori みてのとおり |
(expression) as you see |
見て見ぬふり see styles |
miteminufuri みてみぬふり |
(expression) pretending not to see something; turning a blind eye to; burying one's head in the sand |
見て見ぬ振り see styles |
miteminufuri みてみぬふり |
(expression) pretending not to see something; turning a blind eye to; burying one's head in the sand |
見下げ果てた see styles |
misagehateta みさげはてた |
(can act as adjective) contemptible; despicable |
見下げ果てる see styles |
misagehateru みさげはてる |
(transitive verb) to despise; to scorn; to look down on |
規約に従って see styles |
kiyakunishitagatte きやくにしたがって |
(expression) {comp} according to the rules |
親身になって see styles |
shinmininatte しんみになって |
(exp,adv) warmly; cordially; with tender care |
Variations: |
tekimen てきめん |
(noun or adjectival noun) (kana only) immediate (effect, result, etc.); instant; instantaneous; prompt |
言いやがって see styles |
iiyagatte / iyagatte いいやがって |
(expression) (See やがる) don't try and tell me that!; don't try that shit on me |
言ってのける see styles |
ittenokeru いってのける |
(exp,v1) to declare; to speak out; to warn; to spit out (words) |
言ってみれば see styles |
ittemireba いってみれば |
(expression) in a manner of speaking; as it were; so to speak; if you like; per se |
言って退ける see styles |
ittenokeru いってのける |
(exp,v1) to declare; to speak out; to warn; to spit out (words) |
言わせておく see styles |
iwaseteoku いわせておく |
(exp,v5k) to let someone say |
<...110111112113114115116117118119120...>
This page contains 100 results for "て" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.