There are 43516 total results for your つ search in the dictionary. I have created 436 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...110111112113114115116117118119120...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
取っかかり see styles |
tokkakari とっかかり |
(kana only) beginning; clue; starting point |
取っちめる see styles |
tocchimeru とっちめる |
(transitive verb) (kana only) to take to task; to take it out on |
取っておき see styles |
totteoki とっておき |
(adj-no,n) (1) (kana only) reserve; spare; (2) (kana only) treasured; valued; (3) (kana only) (ace) up one's sleeve; trump |
取っておく see styles |
totteoku とっておく |
(exp,v5k,vt) to set aside; to keep in reserve; to hold on to |
取ってくる see styles |
tottekuru とってくる |
(kuru verb) to fetch; to go and get |
取って参る see styles |
tottemairu とってまいる |
(Godan verb with "ru" ending) (humble language) to fetch (something) |
取って来る see styles |
tottekuru とってくる |
(kuru verb) to fetch; to go and get |
取って置き see styles |
totteoki とっておき |
(adj-no,n) (1) (kana only) reserve; spare; (2) (kana only) treasured; valued; (3) (kana only) (ace) up one's sleeve; trump |
取って置く see styles |
totteoku とっておく |
(exp,v5k,vt) to set aside; to keep in reserve; to hold on to |
取って返す see styles |
tottekaesu とってかえす |
(v5s,vi) to return |
取っ捕まる see styles |
tottsukamaru とっつかまる |
(v5r,vi) to be caught |
取っ掛かり see styles |
tokkakari とっかかり |
(kana only) beginning; clue; starting point |
取っ組合う see styles |
tokkumiau とっくみあう |
(v5u,vi) to come to grips with; to fight; to wrestle; to grapple with; to have a tussle with |
取りつける see styles |
toritsukeru とりつける |
(transitive verb) (1) to furnish; to install; (2) to get someone's agreement; (3) to patronize; to buy usually from the same store |
取替えっこ see styles |
torikaekko とりかえっこ |
(noun/participle) swap; exchange |
受けつける see styles |
uketsukeru うけつける |
(transitive verb) (1) to accept; to receive (an application); to take up; (2) to withstand; to tolerate; to bear |
受けて立つ see styles |
uketetatsu うけてたつ |
(Godan verb with "tsu" ending) to accept someone's challenge; to take up the gauntlet |
口ばっかり see styles |
kuchibakkari くちばっかり |
all talk (and no action) |
口をつぐむ see styles |
kuchiotsugumu くちをつぐむ |
(v5m,exp) to hold one's tongue; to shut up |
口をつける see styles |
kuchiotsukeru くちをつける |
(v1,exp) to taste; to try (food or drink) |
口幅ったい see styles |
kuchihabattai くちはばったい |
(adjective) boastful; conceited; bragging; impudent |
叩きつける see styles |
tatakitsukeru たたきつける |
(transitive verb) to strike; to throw; to slap something onto |
叱りつける see styles |
shikaritsukeru しかりつける |
(transitive verb) to rebuke; to scold harshly |
右クリック see styles |
migikurikku みぎクリック |
(noun, transitive verb) {comp} (See 左クリック) right-click |
右バッター see styles |
migibattaa / migibatta みぎバッター |
{baseb} (See 右打者) right-handed batter |
合わせ持つ see styles |
awasemotsu あわせもつ |
(transitive verb) to have two things (at the same time) (e.g. good and bad points); to also have something (in addition to something else) |
吉村リック see styles |
yoshimurarikku よしむらリック |
(person) Yoshimura Rikku |
名の通った see styles |
nanotootta なのとおった |
(exp,adj-f) well-known; famous |
向かって右 see styles |
mukattemigi むかってみぎ |
(expression) on the right as one faces (it) |
向かって左 see styles |
mukattehidari むかってひだり |
(expression) on the left as one faces (it) |
向こうっ気 see styles |
mukoukki / mukokki むこうっき |
(noun - becomes adjective with の) aggressiveness; combativeness |
吸いつける see styles |
suitsukeru すいつける |
(transitive verb) to attract; to be used to |
吸って吐く see styles |
suttehaku すってはく |
(exp,v5k) to breathe in and breathe out |
吹きつける see styles |
fukitsukeru ふきつける |
(transitive verb) to blow against; to spray (paint, etc.) (onto a surface) |
吹きっ晒し see styles |
fukissarashi ふきっさらし |
(adj-no,n) wind-swept; exposed to the wind |
吹きっ曝し see styles |
fukissarashi ふきっさらし |
(adj-no,n) wind-swept; exposed to the wind |
吹っかける see styles |
fukkakeru ふっかける |
(transitive verb) (1) to blow upon; to breathe on; to spray; (2) to pick (a fight); to force (unreasonable terms); (3) to exaggerate; to overcharge |
吹っきれる see styles |
fukkireru ふっきれる |
(v1,vi) (1) to break through (e.g. one's doubts); to become unbound by (e.g. the past); to allay (e.g. anger); (2) to burst (e.g. a boil) |
吹っ切れる see styles |
fukkireru ふっきれる |
(v1,vi) (1) to break through (e.g. one's doubts); to become unbound by (e.g. the past); to allay (e.g. anger); (2) to burst (e.g. a boil) |
吹っ掛ける see styles |
fukkakeru ふっかける |
(transitive verb) (1) to blow upon; to breathe on; to spray; (2) to pick (a fight); to force (unreasonable terms); (3) to exaggerate; to overcharge |
吹っ飛ばす see styles |
futtobasu ふっとばす |
(Godan verb with "su" ending) (1) to blow off something (strongly); (2) to blow off one's worries; to brush away one's worries; (3) to accomplish a task very rapidly; (4) to drive (a car) at full speed |
呉羽ハイツ see styles |
kurehahaitsu くれはハイツ |
(place-name) Kureha Heights |
呉羽三ツ塚 see styles |
kurehamitsuzuka くれはみつづか |
(place-name) Kurehamitsuzuka |
味をつける see styles |
ajiotsukeru あじをつける |
(exp,v1) (food term) to season (e.g. with salt); to flavour; to flavor; to lace (e.g. with whisky) |
味噌っかす see styles |
misokkasu みそっかす |
(1) (kana only) miso lees; miso strainings; miso dregs; (2) (kana only) child who is made light of; child who is left out of games; immature child or person; good-for-nothing |
呼びつける see styles |
yobitsukeru よびつける |
(transitive verb) to summon; to get used to call |
命をつなぐ see styles |
inochiotsunagu いのちをつなぐ |
(exp,v5g) to survive; to continue living; to escape death |
命令セット see styles |
meireisetto / meresetto めいれいセット |
{comp} instruction set |
和所こづえ see styles |
washokozue わしょこづえ |
(person) Washo Kozue |
和田はつ子 see styles |
wadahatsuko わだはつこ |
(person) Wada Hatsuko (1952.8.14-) |
哀れっぽい see styles |
awareppoi あわれっぽい |
(adjective) plaintive; piteous; doleful |
問いつめる see styles |
toitsumeru といつめる |
(transitive verb) to press a question; to cross-examine |
喰らいつく see styles |
kuraitsuku くらいつく |
(v5k,vi) (1) to bite at; to snap at; to nibble; (2) to get one's teeth into (metaphorically); to get to grips with; to really get into |
嗅ぎつける see styles |
kagitsukeru かぎつける |
(transitive verb) to sniff out; to get wind of |
嘘いつわり see styles |
usoitsuwari うそいつわり |
great lie; falsehood |
嚇しつける see styles |
odoshitsukeru おどしつける |
(transitive verb) to threaten; to terrify; to frighten |
四つに組む see styles |
yotsunikumu よつにくむ |
(exp,v5m) to come to grapples with |
四つの署名 see styles |
yotsunoshomei / yotsunoshome よつのしょめい |
(work) The Sign of Four (novel by Conan Doyle); (wk) The Sign of Four (novel by Conan Doyle) |
四つの自由 see styles |
yottsunojiyuu / yottsunojiyu よっつのじゆう |
(exp,n) the Four Freedoms (as defined by Franklin D. Roosevelt: freedom of speech, freedom of worship, freedom from want, freedom from fear) |
四つんばい see styles |
yotsunbai よつんばい yottsunbai よっつんばい |
(ik) (crawl) on all fours; on one's hands and feet; falling flat |
四つん這い see styles |
yotsunbai よつんばい yottsunbai よっつんばい |
(ik) (crawl) on all fours; on one's hands and feet; falling flat |
四ツ小屋駅 see styles |
yotsugoyaeki よつごやえき |
(st) Yotsugoya Station |
四ッ屋百瀬 see styles |
yotsuyamomose よつやももせ |
(place-name) Yotsuyamomose |
四ッ池遺跡 see styles |
yotsuikeiseki / yotsuikeseki よついけいせき |
(place-name) Yotsuike Ruins |
四ッ葉学園 see styles |
yotsubagakuen よつばがくえん |
(place-name) Yotsubagakuen |
四ッ辻大池 see styles |
yotsugaooike よつがおおいけ |
(place-name) Yotsugaooike |
因って来る see styles |
yottekitaru よってきたる |
(exp,adj-f) (kana only) originating; causing; beginning |
困ったこと see styles |
komattakoto こまったこと |
(exp,n) trouble; problem; mess; difficulty; nuisance |
困ったひと see styles |
komattahito こまったひと |
(exp,n) difficult person; good-for-nothing; pain in the ass (arse) |
困った事に see styles |
komattakotoni こまったことに |
(expression) the trouble is that ...; the problem is that ...; unfortunately; annoyingly |
固定ヘッド see styles |
koteiheddo / koteheddo こていヘッド |
{comp} fixed head |
Variations: |
kunitsu くにつ |
(can act as adjective) (archaism) of the land |
土佐かつお see styles |
tosakatsuo とさかつお |
(person) Tosa Katsuo (1970.12.8-) |
土蔵づくり see styles |
dozouzukuri / dozozukuri どぞうづくり |
house built like a kura, with the walls covered in mud |
圧しつぶす see styles |
oshitsubusu おしつぶす |
(transitive verb) to squash; to crush; to flatten |
地ノハッピ see styles |
okanohappi おかノハッピ |
(place-name) Okanohappi |
坊っちゃん see styles |
bocchan ぼっちゃん |
(1) (honorific or respectful language) son (of others); (2) young master; (3) green young man from a well-to-do family; (wk) Botchan (1906 novel by Natsume Sōseki) |
堀りつくす see styles |
horitsukusu ほりつくす |
(irregular kanji usage) (transitive verb) to work out (a mine); to exhaust (vein of ore) |
堀越むつ子 see styles |
horikoshimutsuko ほりこしむつこ |
(person) Horikoshi Mutsuko |
堅っ苦しい see styles |
katakkurushii / katakkurushi かたっくるしい |
(adjective) (kana only) (See 堅苦しい) formal; stiff; strict; ceremonious |
塔のへつり see styles |
tounohetsuri / tonohetsuri とうのへつり |
(place-name) Tō-no-hetsuri |
塗りつける see styles |
nuritsukeru ぬりつける |
(transitive verb) to daub; to smear |
塗りつぶし see styles |
nuritsubushi ぬりつぶし |
(1) blotting out; (2) (computer terminology) fill (in graphics) |
塗りつぶす see styles |
nuritsubusu ぬりつぶす |
(transitive verb) to paint over; to paint out |
塩渕みつを see styles |
shiobuchimitsuo しおぶちみつを |
(person) Shiobuchi Mitsuo (Mitsuwo) |
増山たづ子 see styles |
masuyamatazuko ますやまたづこ |
(person) Masuyama Tazuko |
売りつける see styles |
uritsukeru うりつける |
(transitive verb) to palm off; to force a sale |
変わってる see styles |
kawatteru かわってる |
(exp,v1) to be unusual (of a person or of a thing); to be uncommon; to be peculiar; to be crazy; to be eccentric; to be different |
変態チック see styles |
hentaichikku; hentaichikku(sk) へんたいチック; ヘンタイチック(sk) |
(adjectival noun) (colloquialism) perverted |
変更セット see styles |
henkousetto / henkosetto へんこうセット |
{comp} changeset |
夏井いつき see styles |
natsuiitsuki / natsuitsuki なついいつき |
(person) Natsui Itsuki |
夕木えつこ see styles |
yuukietsuko / yukietsuko ゆうきえつこ |
(person) Yūki Etsuko (1986.3.31-) |
多摩テック see styles |
tamatekku たまテック |
(place-name) Tamatekku |
夢枕に立つ see styles |
yumemakuranitatsu ゆめまくらにたつ |
(exp,v5t) to appear in one's dream (of a deity or deceased; to advise, admonish, etc.) |
大カッパ沢 see styles |
ookappasawa おおカッパさわ |
(place-name) Ookappasawa |
大ジョッキ see styles |
daijokki だいジョッキ |
(See ジョッキ) large beer mug |
大ショック see styles |
daishokku だいショック |
great shock |
大つごもり see styles |
ootsugomori おおつごもり |
the last day of the year; New Year's Eve |
大ツフラ島 see styles |
ootsufurajima おおツフラじま |
(personal name) Ootsufurajima |
大ヌップ川 see styles |
oonuppugawa おおヌップがわ |
(place-name) Oonuppugawa |
<...110111112113114115116117118119120...>
This page contains 100 results for "つ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.