Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 17177 total results for your Jiko No Kansei Self-Completion search. I have created 172 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...110111112113114115116117118119120...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

自己開示

see styles
 jikokaiji
    じこかいじ
{psych} self-disclosure

自己防衛

see styles
 jikobouei / jikoboe
    じこぼうえい
self-defense

自己陶酔

see styles
 jikotousui / jikotosui
    じことうすい
(noun/participle) (yoji) narcissism; self-absorption; self-intoxication

自己隔離

see styles
 jikokakuri
    じこかくり
self-isolation

自己集合

see styles
 jikoshuugou / jikoshugo
    じこしゅうごう
{chem} self-assembly

自強自立


自强自立

see styles
zì qiáng zì lì
    zi4 qiang2 zi4 li4
tzu ch`iang tzu li
    tzu chiang tzu li
to strive for self-improvement

自強運動


自强运动

see styles
zì qiáng yùn dòng
    zi4 qiang2 yun4 dong4
tzu ch`iang yün tung
    tzu chiang yün tung
Self-Strengthening Movement (period of reforms in China c 1861-1894), also named 洋務運動|洋务运动

自性三寶


自性三宝

see styles
zì xìng sān bǎo
    zi4 xing4 san1 bao3
tzu hsing san pao
 jishō sanbō
The triratna, each with its own characteristic, Buddha being wisdom 覺; the Law correctness 正; and the Order purity 淨.

自性不動


自性不动

see styles
zì xìng bù dòng
    zi4 xing4 bu4 dong4
tzu hsing pu tung
 jishō fudō
unmoving self-nature

自性分別


自性分别

see styles
zì xìng fēn bié
    zi4 xing4 fen1 bie2
tzu hsing fen pieh
 jishō funbetsu
discrimination of self-nature

自性妄想

see styles
zì xìng wàng xiǎng
    zi4 xing4 wang4 xiang3
tzu hsing wang hsiang
 jishō mōsō
false notion of a self-nature

自性解脫


自性解脱

see styles
zì xìng jiě tuō
    zi4 xing4 jie3 tuo1
tzu hsing chieh t`o
    tzu hsing chieh to
 jishō gedatsu
liberation from [the mistaken notion of] self-nature

自慰史観

see styles
 jiishikan / jishikan
    じいしかん
(joc) (See 自虐史観) self-congratulatory historical view; uncritical view of (Japanese) history

自我介紹


自我介绍

see styles
zì wǒ jiè shào
    zi4 wo3 jie4 shao4
tzu wo chieh shao
self-introduction; to introduce oneself

自我催眠

see styles
zì wǒ cuī mián
    zi4 wo3 cui1 mian2
tzu wo ts`ui mien
    tzu wo tsui mien
self-hypnotism

自我実現

see styles
 jigajitsugen
    じがじつげん
self-realization; self-realisation

自我意識


自我意识

see styles
zì wǒ yì shí
    zi4 wo3 yi4 shi2
tzu wo i shih
 jigaishiki
    じがいしき
self-awareness
self-consciousness

自我批評


自我批评

see styles
zì wǒ pī píng
    zi4 wo3 pi1 ping2
tzu wo p`i p`ing
    tzu wo pi ping
self-criticism

自我解嘲

see styles
zì wǒ jiě cháo
    zi4 wo3 jie3 chao2
tzu wo chieh ch`ao
    tzu wo chieh chao
to refer to one's foibles or failings with self-deprecating humor

自我防衛


自我防卫

see styles
zì wǒ fáng wèi
    zi4 wo3 fang2 wei4
tzu wo fang wei
self-defense

自我陶醉

see styles
zì wǒ táo zuì
    zi4 wo3 tao2 zui4
tzu wo t`ao tsui
    tzu wo tao tsui
self-satisfied; self-imbued; narcissistic

自所稱歎


自所称歎

see styles
zì suǒ chēng tàn
    zi4 suo3 cheng1 tan4
tzu so ch`eng t`an
    tzu so cheng tan
 ji sho shōtan
[self-] maintained

自拍模式

see styles
zì pāi mó shì
    zi4 pai1 mo2 shi4
tzu p`ai mo shih
    tzu pai mo shih
camera self-timer mode (for delayed shutter release)

自損事故

see styles
 jisonjiko
    じそんじこ
self-inflicted accident; traffic accident where injury is caused by one's own negligence; one-car accident

自明の理

see styles
 jimeinori / jimenori
    じめいのり
(exp,n) self-evident truth; obvious fact; truism; axiom

自暴自棄


自暴自弃

see styles
zì bào zì qì
    zi4 bao4 zi4 qi4
tzu pao tzu ch`i
    tzu pao tzu chi
 jiboujiki / jibojiki
    じぼうじき
to abandon oneself to despair; to give up and stop bothering
(adj-na,adj-no,n) (yoji) desperation; despair; self-abandonment

自業自得


自业自得

see styles
zì yè zì dé
    zi4 ye4 zi4 de2
tzu yeh tzu te
 jigoujitoku / jigojitoku
    じごうじとく
(exp,adj-na,adj-no,n) (yoji) paying for one's mistakes; getting one's just deserts; suffering the consequences (of one's own actions); reap what you sow
the outcome of one's own karma

自殺行為

see styles
 jisatsukoui / jisatsukoi
    じさつこうい
suicidal act; self-destroying action; suicidal action

自治政府

see styles
 jichiseifu / jichisefu
    じちせいふ
self-government; autonomous government; devolved government (e.g. in the UK)

自治機関

see styles
 jichikikan
    じちきかん
self-governing body; self-governing organ

自治行政

see styles
 jichigyousei / jichigyose
    じちぎょうせい
self-government

自浄能力

see styles
 jijounouryoku / jijonoryoku
    じじょうのうりょく
self-cleansing power; being capable of purifying oneself

自然主義


自然主义

see styles
zì rán zhǔ yì
    zi4 ran2 zhu3 yi4
tzu jan chu i
 shizenshugi
    しぜんしゅぎ
naturalism (philosophy)
(noun - becomes adjective with の) naturalism

自然放電

see styles
 shizenhouden / shizenhoden
    しぜんほうでん
self-discharge (of a battery)

自然治療

see styles
 shizenchiryou / shizenchiryo
    しぜんちりょう
autotherapy; self-healing

自然治癒

see styles
 shizenchiyu
    しぜんちゆ
self-healing; spontaneous recovery

自然現象


自然现象

see styles
zì rán xiàn xiàng
    zi4 ran2 xian4 xiang4
tzu jan hsien hsiang
 shizengenshou / shizengensho
    しぜんげんしょう
natural phenomenon
(noun - becomes adjective with の) natural phenomenon (phenomena)

自然発生

see styles
 shizenhassei / shizenhasse
    しぜんはっせい
(noun - becomes adjective with の) (1) {biol} spontaneous generation; abiogenesis; (noun - becomes adjective with の) (2) natural occurrence; spontaneous occurrence

自然釋迦


自然释迦

see styles
zì rán shì jiā
    zi4 ran2 shi4 jia1
tzu jan shih chia
 jinen shaka
Self-so Śākyamuni

自爆装置

see styles
 jibakusouchi / jibakusochi
    じばくそうち
self-destruct system; automatic detonator; self-detonating device

自由参加

see styles
 jiyuusanka / jiyusanka
    じゆうさんか
(adj-no,n) (1) free-for-all; open-to-all; (adj-no,n) (2) optional (to participate in); non-compulsory

自由契約

see styles
 jiyuukeiyaku / jiyukeyaku
    じゆうけいやく
(1) free agency; free contract; free booking; (can be adjective with の) (2) freelance

自由思想

see styles
 jiyuushisou / jiyushiso
    じゆうしそう
(noun - becomes adjective with の) free thought

自由放任

see styles
zì yóu fàng rèn
    zi4 you2 fang4 ren4
tzu yu fang jen
 jiyuuhounin / jiyuhonin
    じゆうほうにん
laissez-faire
(noun - becomes adjective with の) (yoji) laissez-faire; non-intervention

自由職業


自由职业

see styles
zì yóu zhí yè
    zi4 you2 zhi2 ye4
tzu yu chih yeh
self-employed; profession

自由裁量

see styles
 jiyuusairyou / jiyusairyo
    じゆうさいりょう
(noun - becomes adjective with の) latitude; (at one's) discretion; discretionary powers; a free hand

自由貿易


自由贸易

see styles
zì yóu mào yì
    zi4 you2 mao4 yi4
tzu yu mao i
 jiyuuboueki / jiyuboeki
    じゆうぼうえき
free trade
(noun - becomes adjective with の) (yoji) free trade

自画自讚

see styles
 jigajisan
    じがじさん
(n,vs,adj-no) (yoji) singing one's own praises; praising one's own wares

自画自賛

see styles
 jigajisan
    じがじさん
(n,vs,adj-no) (yoji) singing one's own praises; praising one's own wares

自相矛盾

see styles
zì xiāng máo dùn
    zi4 xiang1 mao2 dun4
tzu hsiang mao tun
to contradict oneself; self-contradictory; inconsistent

自知之明

see styles
zì zhī zhī míng
    zi4 zhi1 zhi1 ming2
tzu chih chih ming
(idiom) self-knowledge

自私自利

see styles
zì sī zì lì
    zi4 si1 zi4 li4
tzu ssu tzu li
everything for self and selfish profit (idiom); with no regard for others; selfish; mercenary

自稱歎處


自称歎处

see styles
zì chēng tàn chù
    zi4 cheng1 tan4 chu4
tzu ch`eng t`an ch`u
    tzu cheng tan chu
 ji shōtan sho
self-asserted position[s]

自立自強


自立自强

see styles
zì lì zì qiáng
    zi4 li4 zi4 qiang2
tzu li tzu ch`iang
    tzu li tzu chiang
to be self-reliant

自粛警察

see styles
 jishukukeisatsu / jishukukesatsu
    じしゅくけいさつ
(colloquialism) (joc) self-appointed enforcer of business closure and stay-at-home requests during the COVID-19 pandemic; pandemic police; virus vigilante

自給自足


自给自足

see styles
zì jǐ zì zú
    zi4 ji3 zi4 zu2
tzu chi tzu tsu
 jikyuujisoku / jikyujisoku
    じきゅうじそく
self-sufficiency; autarky
(noun, transitive verb) (yoji) self-sufficiency

自能成辦


自能成办

see styles
zì néng chéng bàn
    zi4 neng2 cheng2 ban4
tzu neng ch`eng pan
    tzu neng cheng pan
 ji nō jōhan
able to accomplish oneself

自虐ネタ

see styles
 jigyakuneta
    じぎゃくネタ
self-deprecating routine; self-deprecating joke

自虐史観

see styles
 jigyakushikan
    じぎゃくしかん
masochistic view of history; self-tormenting historical view

自衛手段

see styles
 jieishudan / jieshudan
    じえいしゅだん
(noun/participle) measures to defend oneself (for self-defense) (defence)

自衛艦隊

see styles
 jieikantai / jiekantai
    じえいかんたい
(org) Self-Defense Fleet; (o) Self-Defense Fleet

自衛隊員

see styles
 jieitaiin / jietain
    じえいたいいん
member of the Japan Self-Defense Forces

自衛隊法

see styles
 jieitaihou / jietaiho
    じえいたいほう
{law} Self-Defense Forces Act

自視清高


自视清高

see styles
zì shì qīng gāo
    zi4 shi4 qing1 gao1
tzu shih ch`ing kao
    tzu shih ching kao
to think highly of oneself (idiom); giving oneself airs; arrogant and self-important

自視甚高


自视甚高

see styles
zì shì shèn gāo
    zi4 shi4 shen4 gao1
tzu shih shen kao
to think highly of oneself (idiom); giving oneself airs; arrogant and self-important

自覺慧境


自觉慧境

see styles
zì jué huì jìng
    zi4 jue2 hui4 jing4
tzu chüeh hui ching
 jikakue kyō
realm of self-realized wisdom

自覺聖智


自觉圣智

see styles
zì jué shèng zhì
    zi4 jue2 sheng4 zhi4
tzu chüeh sheng chih
 jikakushō chi
The uncaused omniscience of Vairocana; it is also called 法界智 (法界體性智) and 金剛智.

自誓受戒

see styles
zì shì shòu jiè
    zi4 shi4 shou4 jie4
tzu shih shou chieh
 jisei jukai
To make the vows and undertake the commandments oneself (before the image of a Buddha), i. e. self-ordination when unable to obtain ordination from the ordained.

自費出版

see styles
 jihishuppan
    じひしゅっぱん
(n,vs,vt,adj-no) self-publishing; publishing at one's own expense

自輕自賤


自轻自贱

see styles
zì qīng zì jiàn
    zi4 qing1 zi4 jian4
tzu ch`ing tzu chien
    tzu ching tzu chien
to belittle oneself; self-contempt

自駕租賃


自驾租赁

see styles
zì jià zū lìn
    zi4 jia4 zu1 lin4
tzu chia tsu lin
self-drive hire (of a car etc)

自高自擧

see styles
zì gāo zì jǔ
    zi4 gao1 zi4 ju3
tzu kao tzu chü
 jikō jikyo
to be proud of oneself

至純至精

see styles
 shijunshisei / shijunshise
    しじゅんしせい
(n,adj-na,adj-no) utmost purity

至純至高

see styles
 shijunshikou / shijunshiko
    しじゅんしこう
(n,adj-na,adj-no) utmost purity

至近距離

see styles
 shikinkyori
    しきんきょり
(noun - becomes adjective with の) point-blank range

興味ない

see styles
 kyouminai / kyominai
    きょうみない
(adjective) of no interest; not interested

興味本位

see styles
 kyoumihoni / kyomihoni
    きょうみほんい
(adj-na,adj-no) (yoji) (just) out of curiosity; (just) in order to satisfy one's curiosity; aimed chiefly at amusing; sensational (e.g. magazine)

興味津々

see styles
 kyoumishinshin / kyomishinshin
    きょうみしんしん
(adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) very interesting; of absorbing interest; having a keen interest (in); being immensely curious (about)

興味津津

see styles
 kyoumishinshin / kyomishinshin
    きょうみしんしん
(adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) very interesting; of absorbing interest; having a keen interest (in); being immensely curious (about)

興味無い

see styles
 kyouminai / kyominai
    きょうみない
(adjective) of no interest; not interested

興奮気味

see styles
 koufungimi / kofungimi
    こうふんぎみ
(noun - becomes adjective with の) being somewhat excited (agitated)

舉目無親


举目无亲

see styles
jǔ mù wú qīn
    ju3 mu4 wu2 qin1
chü mu wu ch`in
    chü mu wu chin
to look up and see no-one familiar (idiom); not having anyone to rely on; without a friend in the world

舌たらず

see styles
 shitatarazu
    したたらず
(adj-na,n,adj-no) (1) lisping; (2) inadequate linguistic ability

舌足らず

see styles
 shitatarazu
    したたらず
(adj-na,n,adj-no) (1) lisping; (2) inadequate linguistic ability

良い迷惑

see styles
 iimeiwaku / imewaku
    いいめいわく
(exp,n,adj-na) real nuisance; becoming inconvenienced by someone else's problems (through no fault of one's own)

良からぬ

see styles
 yokaranu
    よからぬ
(can act as adjective) (kana only) bad; wrong; evil; no good; wicked; reprehensible

色変わり

see styles
 irogawari
    いろがわり
(noun/participle) (1) change of colour; changing colours; discoloration; (adj-no,n) (2) differently coloured (but otherwise similar); (3) different; unusual

色空外道

see styles
sè kōng wài dào
    se4 kong1 wai4 dao4
se k`ung wai tao
    se kung wai tao
 shikikū gedō
Heretics who denied material existence (and consequently sought self-control, or nirvana).

花ざかり

see styles
 hanazakari
    はなざかり
(noun - becomes adjective with の) (1) flowers in full bloom; time of year in which flowers are in full bloom; (2) the age at which someone (esp. a woman) is at the peak of their beauty; (3) booming or peaking (in popularity)

花拳繡腿


花拳绣腿

see styles
huā quán xiù tuǐ
    hua1 quan2 xiu4 tui3
hua ch`üan hsiu t`ui
    hua chüan hsiu tui
flowery of fist with fancy footwork (idiom); highly embellished and ineffectual; fancy but impractical skills; all show and no go; pugilistic wankery

芳香族性

see styles
 houkouzokusei / hokozokuse
    ほうこうぞくせい
(noun - becomes adjective with の) aromaticity; aromatic property

苟且偷安

see styles
gǒu qiě tōu ān
    gou3 qie3 tou1 an1
kou ch`ieh t`ou an
    kou chieh tou an
seeking only ease and comfort (idiom); making no attempt to improve oneself; taking things easily without attending to responsibilities

若斯之比

see styles
ruò sī zhī bǐ
    ruo4 si1 zhi1 bi3
jo ssu chih pi
 nyashi no hi
to like this

若者好き

see styles
 wakamonozuki
    わかものずき
(n,adj-na,adj-no) (1) (See 好き・ずき・1) being fond of young people; (n,adj-na,adj-no) (2) being popular with young people

茨だらけ

see styles
 ibaradarake; ibaradarake
    いばらだらけ; イバラだらけ
(can be adjective with の) (1) thorny; (can be adjective with の) (2) miserable

茫然自失

see styles
 bouzenjishitsu / bozenjishitsu
    ぼうぜんじしつ
(n,vs,adj-no) (yoji) stupor; stupefaction; trance; (being) dumbfounded

茲事體大


兹事体大

see styles
zī shì tǐ dà
    zi1 shi4 ti3 da4
tzu shih t`i ta
    tzu shih ti ta
this is no small thing (idiom); to have a serious matter at hand

茶飯不思


茶饭不思

see styles
chá fàn bù sī
    cha2 fan4 bu4 si1
ch`a fan pu ssu
    cha fan pu ssu
no thought for tea or rice (idiom); melancholic and suffering; to have no appetite

茶飯無心


茶饭无心

see styles
chá fàn wú xīn
    cha2 fan4 wu2 xin1
ch`a fan wu hsin
    cha fan wu hsin
no heart for tea or rice (idiom); melancholic and suffering; to have no appetite

草コイン

see styles
 kusakoin
    くさコイン
shitcoin (cryptocurrency with little to no value)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...110111112113114115116117118119120...>

This page contains 100 results for "Jiko No Kansei Self-Completion" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary